[Xfce4-commits] <www:nick/gettext> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 58%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jul 27 18:52:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/nick/gettext
         to 8b601f6aefadce2f3589be61496dddd0144b4e8e (commit)
       from b7ae3e09c3ba31f3760d0c7386b5c2b38ee0b53f (commit)

commit 8b601f6aefadce2f3589be61496dddd0144b4e8e
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Wed Jul 27 18:51:17 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 58%
    
    New status: 392 messages complete with 7 fuzzies and 268 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/es.po |  304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 197 insertions(+), 107 deletions(-)

diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index c681a3d..351fc5f 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) by the creators of the webpage and the package.
 # This file is distributed under the same license as the www.xfce.org package.
 # Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-24 17:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 12:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 11:50-0500\n"
 "Last-Translator: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "Haga clic en el botón Atrás para probar con otro vínculo."
 msgid "You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> to assist you with your search, or report the problem in case you think this is needed."
 msgstr "Puede siempre <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">preguntarle al webmaster</a> para ser asistido con la búsqueda, o para reportar un problema en el caso de que sea necesario."
 
-#: about/tour.php:1 about/nav.php:5
+#: about/tour.php:1
+#: about/nav.php:5
 msgid "Tour"
 msgstr "Tour"
 
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Explorador de archivos Thunar"
 
 #: about/tour.php:9
 msgid "Remote shares browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones de navegación remotas"
 
 #: about/tour.php:11
 msgid "Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:45
 msgid "Panel item editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de elementos del panel"
 
 #: about/tour.php:47
 msgid "Drag and drop to create launchers"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:51
 msgid "Window buttons plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Complemento de botones de ventana"
 
 #: about/tour.php:53
 msgid "The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window buttons. It implements different sorting modes, improved handling in vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering a button."
@@ -175,11 +176,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:65
 msgid "Directory menu plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de complementos del menú"
 
 #: about/tour.php:67
 msgid "Applications menu edition"
-msgstr ""
+msgstr "Edición del menú de aplicaciones"
 
 #: about/tour.php:69
 msgid "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu editor, Alacarte being the one we used to test."
@@ -203,11 +204,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:79
 msgid "New display settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva diálogo de la pantalla de configuración"
 
 #: about/tour.php:81
 msgid "Timed confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación "
 
 #: about/tour.php:83
 msgid "Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers from leaving your computer unusable."
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:87
 msgid "Quick setup dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Diálogo de instalación rápida"
 
 #: about/tour.php:89
 msgid "The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and select the wanted layout. Done!"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:99
 msgid "Improved keyboard layout selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mejorada la selección de la disposición del teclado"
 
 #: about/tour.php:101
 msgid "The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names. Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the current values."
@@ -253,36 +254,47 @@ msgstr ""
 msgid "Layouts and variants list"
 msgstr "Diseños y lista de variantes"
 
-#: about/nav.php:4 about/index.php:1 header.php:62
+#: about/nav.php:4
+#: about/index.php:1
+#: header.php:62
 msgid "About"
 msgstr "Acerca De"
 
-#: about/nav.php:6 about/news.php:6
+#: about/nav.php:6
+#: about/news.php:6
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: about/nav.php:7 about/screenshots.php:1 frontpage.php:25
+#: about/nav.php:7
+#: about/screenshots.php:1
+#: frontpage.php:25
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Capturas de pantalla"
 
-#: about/nav.php:8 about/tour46.php:240 about/tour44.php:222
+#: about/nav.php:8
+#: about/tour46.php:240
+#: about/tour44.php:222
 #: about/credits.php:8
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: about/nav.php:9 about/press.php:1
+#: about/nav.php:9
+#: about/press.php:1
 msgid "Press"
 msgstr "Prensa"
 
-#: about/nav.php:10 about/releasemodel.php:3
+#: about/nav.php:10
+#: about/releasemodel.php:3
 msgid "Release Model"
 msgstr "Modelo de publicación"
 
-#: about/nav.php:11 about/artwork.php:1
+#: about/nav.php:11
+#: about/artwork.php:1
 msgid "Artwork"
 msgstr "Arte"
 
-#: about/index.php:7 frontpage.php:18
+#: about/index.php:7
+#: frontpage.php:18
 msgid "Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. It aims to be fast and low on system resources, while still being visually appealing and user friendly."
 msgstr ""
 
@@ -298,7 +310,8 @@ msgstr ""
 msgid "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, Sparc, Alpha..."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:22 projects/libxfce4.php:9
+#: about/index.php:22
+#: projects/libxfce4.php:9
 msgid "Features"
 msgstr "Caracteristicas"
 
@@ -306,7 +319,9 @@ msgstr "Caracteristicas"
 msgid "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect from a desktop environement:"
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:27 about/tour44.php:71 projects/index.php:20
+#: about/index.php:27
+#: about/tour44.php:71
+#: projects/index.php:20
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Administrador de Ventanas"
 
@@ -314,7 +329,8 @@ msgstr "Administrador de Ventanas"
 msgid "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:30 projects/index.php:38
+#: about/index.php:30
+#: projects/index.php:38
 msgid "Desktop Manager"
 msgstr "Administrador de Escritorio"
 
@@ -322,7 +338,9 @@ msgstr "Administrador de Escritorio"
 msgid "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or minimized icons and a windows list."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:33 about/tour46.php:25 about/tour44.php:102
+#: about/index.php:33
+#: about/tour46.php:25
+#: about/tour44.php:102
 #: projects/index.php:27
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
@@ -331,7 +349,8 @@ msgstr "Panel"
 msgid "Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and menu plugins to browse applications or directories."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:36 projects/index.php:45
+#: about/index.php:36
+#: projects/index.php:45
 msgid "Session Manager"
 msgstr "Administrador de Sesión"
 
@@ -339,7 +358,8 @@ msgstr "Administrador de Sesión"
 msgid "Controls the login and power management of the desktop and allows you to store multiple login sessions."
 msgstr ""
 
-#: about/index.php:39 about/tour44.php:28
+#: about/index.php:39
+#: about/tour44.php:28
 msgid "File Manager"
 msgstr "Administrador de Archivos"
 
@@ -399,7 +419,8 @@ msgstr "Nuevo reloj binario"
 msgid "The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows you to hide selected notification icons to keep your notification area clean and readable."
 msgstr ""
 
-#: about/tour46.php:39 about/tour46.php:46
+#: about/tour46.php:39
+#: about/tour46.php:46
 msgid "New sound mixer"
 msgstr "Nuevo mezclador de sonido"
 
@@ -489,19 +510,19 @@ msgstr "<b>Thunar</b> ahora sigue la especificación de los <a href=\"http://fre
 
 #: about/tour46.php:127
 msgid "Thunar menu for user directories"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de Thunar para directorios de usuario"
 
 #: about/tour46.php:131
 msgid "<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Thunar</b>no mostrará un icono translúcido para unidades o volúmenes que no están montados, para que pueda distinguir los que están montados."
 
 #: about/tour46.php:135
 msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Iconos translúcidos para unidad y volúmenes sin montar"
 
 #: about/tour46.php:139
 msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
-msgstr ""
+msgstr "Por último, pero no por ello menor, <b>Thunar</b> ahora soporta dispositivos encriptados!"
 
 #: about/tour46.php:143
 msgid "Thunar support for encrypted devices"
@@ -521,11 +542,11 @@ msgstr "Administrador de Configuración de Xfce4"
 
 #: about/tour46.php:156
 msgid "Accessibility settings"
-msgstr "Preferencias de accesibilidad"
+msgstr "Configuración de accesibilidad"
 
 #: about/tour46.php:159
 msgid "Accessibility settings dialog"
-msgstr "Diálogo de preferencias de accesibilidad"
+msgstr "Diálogo de configuración de accesibilidad"
 
 #: about/tour46.php:163
 msgid "The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or mouse emulation."
@@ -533,11 +554,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:166
 msgid "Appearance settings"
-msgstr "Preferencias de la apariencia"
+msgstr "Configuración de la apariencia"
 
 #: about/tour46.php:169
 msgid "Appearance settings dialog"
-msgstr "Diálogo de preferencias de la apariencia"
+msgstr "Diálogo de configuración de la apariencia"
 
 #: about/tour46.php:173
 msgid "The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, the icon theme, and font, toolbar and menu options."
@@ -545,11 +566,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:176
 msgid "Display settings"
-msgstr "Mostrar preferencias"
+msgstr "Mostrar configuración"
 
 #: about/tour46.php:178
 msgid "Display settings dialog"
-msgstr "Diálogo de mostrar preferencias"
+msgstr "Diálogo de mostrar configuración"
 
 #: about/tour46.php:182
 msgid "The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh rate, and the rotation for each screen that is connected."
@@ -557,11 +578,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:185
 msgid "Keyboard settings"
-msgstr "Preferencias del teclado"
+msgstr "Configuración del teclado"
 
 #: about/tour46.php:188
 msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
-msgstr "Diálogo de preferencias del teclado, diseño tabulados"
+msgstr "Diálogo de configuración del teclado, diseños tabulados"
 
 #: about/tour46.php:192
 msgid "The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
@@ -569,7 +590,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:196
 msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
-msgstr "Diálogo de preferencias del teclado, atajos tabulados"
+msgstr "Diálogo de configuración del teclado, atajos tabulados"
 
 #: about/tour46.php:200
 msgid "You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are automatically detected."
@@ -577,11 +598,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:203
 msgid "Mouse settings"
-msgstr "Preferencias del ratón"
+msgstr "Configuración del ratón"
 
 #: about/tour46.php:206
 msgid "Mouse settings dialog"
-msgstr "Diálogo de preferencias del ratón"
+msgstr "Diálogo de configuración del ratón"
 
 #: about/tour46.php:210
 msgid "The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, mouse cursor theme, etcetera..."
@@ -589,11 +610,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour46.php:213
 msgid "Desktop settings"
-msgstr "Preferencias del escritorio"
+msgstr "Configuración del escritorio"
 
 #: about/tour46.php:216
 msgid "Desktop settings dialog"
-msgstr "Diálogo de preferencias del escritorio"
+msgstr "Diálogo de configuración del escritorio"
 
 #: about/tour46.php:220
 msgid "The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, displayed icons, etcetera..."
@@ -611,7 +632,8 @@ msgstr ""
 msgid "New application finder"
 msgstr "Nuevo buscador de aplicaciones"
 
-#: about/tour46.php:233 about/tour44.php:215
+#: about/tour46.php:233
+#: about/tour44.php:215
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
@@ -635,7 +657,9 @@ msgstr "Capturas de pantalla por Jannis Pohlmann"
 msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
 msgstr "Algunas capturas de pantalla de Xfce, ordenadas por versión."
 
-#: about/news.php:31 feed.php:42 frontpage.php:61
+#: about/news.php:31
+#: feed.php:42
+#: frontpage.php:61
 #, php-format
 msgid "Xfce %s released"
 msgstr "Xfce %s publicado"
@@ -652,11 +676,13 @@ msgstr "No se encontraron artículos de noticias."
 msgid "You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar.bz2\">here</a>. It contains some high-quality logos and banners."
 msgstr "Puede descargar el arte de Xfce como tarball <a href=\"/downloads/xfce_artwork.tar.bz2\">aquí</a>. Contiene algunos logos y banners de alta calidad."
 
-#: about/releasemodel.php:6 about/releasemodel.php:31
+#: about/releasemodel.php:6
+#: about/releasemodel.php:31
 msgid "The Xfce Core Desktop"
 msgstr "El Núcleo del Escritorio Xfce"
 
-#: about/releasemodel.php:7 about/releasemodel.php:64
+#: about/releasemodel.php:7
+#: about/releasemodel.php:64
 msgid "The Release Cycle"
 msgstr "El Ciclo de Publicación"
 
@@ -690,13 +716,15 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:24
 msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr ""
+msgstr "Qué hizo que reemplazáramos el sistema de revisión SVN con Git?"
 
 #: about/releasemodel.php:28
 msgid "This document intends to answer these questions and aims at defining a policy that we can refer to when planning releases."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:33 projects/index.php:7 projects/index.php:16
+#: about/releasemodel.php:33
+#: projects/index.php:7
+#: projects/index.php:16
 msgid "Core Components"
 msgstr "Componentes del Núcleo"
 
@@ -731,7 +759,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:86
 msgid "Appointing the Release Team"
-msgstr ""
+msgstr "Nombramiento del Equipo de Publicación"
 
 #: about/releasemodel.php:89
 #, fuzzy
@@ -933,19 +961,19 @@ msgstr "Durante la fase de publicación, habrán tres pre-publicaciones y una ve
 
 #: about/releasemodel.php:213
 msgid "Xfce X.Ypre1 (after  0  weeks, feature freeze),"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce X.Ypre1 (después de  0  semanas, congelamiento de características),"
 
 #: about/releasemodel.php:214
 msgid "Xfce X.Ypre2 (after  4  weeks, string freeze) and"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce X.Ypre2 (después de  4  semanas, congelamiento de cadenas) y "
 
 #: about/releasemodel.php:215
 msgid "Xfce X.Ypre3 (after  8  weeks, code freeze)"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce X.Ypre3 (después de  8 semanas, congelamiento del código)"
 
 #: about/releasemodel.php:216
 msgid "Xfce X.Y     (after 10+ weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce X.Y     (después de 10+ semanas)"
 
 #: about/releasemodel.php:220
 msgid "where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the latest development releases of all components (or stable, if there were no development releases since the last stable release) of the Xfce core desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
@@ -961,7 +989,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:231
 msgid "Freezing before Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Congelamiento antes de las Publicaciones"
 
 #: about/releasemodel.php:234
 msgid "There are different freeze types before releases."
@@ -977,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:243
 msgid "String/UI Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena/UI Congelada"
 
 #: about/releasemodel.php:246
 msgid "With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes for the user interface which may not be changed after this point."
@@ -1025,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:285
 msgid "Code Freeze Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Excepciones de Congelamiento del Código"
 
 #: about/releasemodel.php:287
 msgid "Blocking Bugs"
@@ -1095,11 +1123,19 @@ msgstr "Publicaciones de Mantenimiento"
 msgid "There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these releases."
 msgstr ""
 
-#: about/releasemodel.php:337 projects/xfce-utils.php:9 projects/exo.php:9
-#: projects/libxfce4.php:16 projects/xfce4-mixer.php:15
-#: projects/xfce4-session.php:9 projects/xfconf.php:9 projects/thunar.php:15
-#: projects/xfwm4.php:15 projects/terminal.php:11 projects/orage.php:9
-#: projects/xfce4-panel.php:19 projects/xfce4-appfinder.php:13
+#: about/releasemodel.php:337
+#: projects/xfce-utils.php:9
+#: projects/exo.php:9
+#: projects/libxfce4.php:16
+#: projects/xfce4-mixer.php:15
+#: projects/xfce4-session.php:9
+#: projects/xfconf.php:9
+#: projects/thunar.php:15
+#: projects/xfwm4.php:15
+#: projects/terminal.php:11
+#: projects/orage.php:9
+#: projects/xfce4-panel.php:19
+#: projects/xfce4-appfinder.php:13
 #: projects/xfburn.php:11
 msgid "Authors"
 msgstr "Autores"
@@ -1258,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:189
 msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
+msgstr "Configuración"
 
 #: about/tour44.php:192
 msgid "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections above."
@@ -1284,43 +1320,59 @@ msgstr ""
 msgid "Here you can find various reviews of the Xfce desktop environment."
 msgstr "Aquí puede encontrar varias revisiones del entorno de escritorio Xfce."
 
-#: about/press.php:12 about/press.php:42 about/press.php:72 about/press.php:92
+#: about/press.php:12
+#: about/press.php:42
+#: about/press.php:72
+#: about/press.php:92
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: about/press.php:13 about/press.php:43 about/press.php:73 about/press.php:93
+#: about/press.php:13
+#: about/press.php:43
+#: about/press.php:73
+#: about/press.php:93
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: about/press.php:14 about/press.php:44 about/press.php:74 about/press.php:94
+#: about/press.php:14
+#: about/press.php:44
+#: about/press.php:74
+#: about/press.php:94
 msgid "Link"
 msgstr "Enlance"
 
-#: about/credits.php:11 about/credits.php:61
+#: about/credits.php:11
+#: about/credits.php:61
 msgid "Core developers"
 msgstr "Desarrolladores del núcleo"
 
-#: about/credits.php:12 about/credits.php:72
+#: about/credits.php:12
+#: about/credits.php:72
 msgid "Active contributors"
 msgstr "Contribuidores activos"
 
-#: about/credits.php:13 about/credits.php:87
+#: about/credits.php:13
+#: about/credits.php:87
 msgid "Servers maintained by"
 msgstr "Servidores mantenidos por"
 
-#: about/credits.php:14 about/credits.php:98
+#: about/credits.php:14
+#: about/credits.php:98
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Supervisor de Goodies"
 
-#: about/credits.php:15 about/credits.php:104
+#: about/credits.php:15
+#: about/credits.php:104
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "Supervisor de las traducciones"
 
-#: about/credits.php:16 about/credits.php:111
+#: about/credits.php:16
+#: about/credits.php:111
 msgid "Translators"
 msgstr "Traductores"
 
-#: about/credits.php:17 about/credits.php:114
+#: about/credits.php:17
+#: about/credits.php:114
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "Contribuidores antigüos"
 
@@ -1332,7 +1384,9 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "Gracias a todos los que ayudaron a hacer de este software disponible!"
 
-#: community/nav.php:4 community/index.php:3 header.php:64
+#: community/nav.php:4
+#: community/index.php:3
+#: header.php:64
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
@@ -1344,7 +1398,8 @@ msgstr "Foro"
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
-#: community/nav.php:9 projects/thunar.php:39
+#: community/nav.php:9
+#: projects/thunar.php:39
 msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
@@ -1352,19 +1407,23 @@ msgstr "Wiki"
 msgid "Bug tracker"
 msgstr "Rastreador de errores"
 
-#: community/index.php:6 community/index.php:19
+#: community/index.php:6
+#: community/index.php:19
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: community/index.php:7 community/index.php:25
+#: community/index.php:7
+#: community/index.php:25
 msgid "Mailing lists"
 msgstr "Listas de correo"
 
-#: community/index.php:8 community/index.php:116
+#: community/index.php:8
+#: community/index.php:116
 msgid "Forums"
 msgstr "Foros"
 
-#: community/index.php:9 community/index.php:122
+#: community/index.php:9
+#: community/index.php:122
 msgid "Identi.ca Xfce group"
 msgstr "Grupo de Xfce en Identi.ca"
 
@@ -1422,7 +1481,7 @@ msgstr "Xfce Goodies discusión de desarrollo."
 
 #: community/index.php:69
 msgid "E-mail address for general Xfce bugs. Bugs should be reported and discussed in the <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de E-mail para errores generales en Xfce. Los errores deben ser reportados y discutidos en el <a href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">rastreador de errores</a>."
 
 #: community/index.php:73
 msgid "A mailing list for development of the Thunar file manager."
@@ -1448,24 +1507,30 @@ msgstr "Para los usuario que prefieren los foros, el <a href=\"http://forum.xfce
 msgid "<a href=\"http://identi.ca/group/xfce\" class=\"external\">The Identi.ca Xfce group</a> will allow you to get in touch with many Xfce users and to get the latest Xfce news."
 msgstr ""
 
-#: download/building.php:3 download/building.php:9 download/building.php:214
+#: download/building.php:3
+#: download/building.php:9
+#: download/building.php:214
 #: download/nav.php:7
 msgid "Building"
 msgstr "Construyendo"
 
-#: download/building.php:6 download/building.php:20
+#: download/building.php:6
+#: download/building.php:20
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: download/building.php:7 download/building.php:29
+#: download/building.php:7
+#: download/building.php:29
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: download/building.php:8 download/building.php:90
+#: download/building.php:8
+#: download/building.php:90
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dependencias"
 
-#: download/building.php:10 download/building.php:257
+#: download/building.php:10
+#: download/building.php:257
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -1509,7 +1574,9 @@ msgstr ""
 msgid "The collection releases always contain the correct versions to build the other packages in the release. If you want the latest version of each package, you can start with a collection release and then look for individual bug fix releases, explained in the item below."
 msgstr ""
 
-#: download/building.php:54 download/index.php:9 download/index.php:33
+#: download/building.php:54
+#: download/index.php:9
+#: download/index.php:33
 msgid "Individual releases"
 msgstr "Publicaciones individuales"
 
@@ -1551,7 +1618,7 @@ msgstr "Antes de que pueda comenzar a compilar, necesita un par de paquetes que
 
 #: download/building.php:98
 msgid "A working GNU toolchain"
-msgstr ""
+msgstr "Un conjunto de herramientas de GNU"
 
 #: download/building.php:99
 msgid "Gtk+ and Glib headers, in some distributions called the <em>-devel</em> packages"
@@ -1571,7 +1638,7 @@ msgstr "Café"
 
 #: download/building.php:110
 msgid "Xfce's dependency chain"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de dependencias de Xfce"
 
 #: download/building.php:112
 msgid "The Xfce packages need to be built in a specific order. If you don't follow this, compile options might not be available or the configure stage will abort because of missing dependencies."
@@ -1637,15 +1704,19 @@ msgstr ""
 msgid "Have fun building Xfce!"
 msgstr "Diviertete construyendo Xfce!"
 
-#: download/nav.php:6 download/index.php:5 header.php:63
+#: download/nav.php:6
+#: download/index.php:5
+#: header.php:63
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: download/nav.php:8 download/changelogs/index.php:3
+#: download/nav.php:8
+#: download/changelogs/index.php:3
 msgid "Changelogs"
 msgstr "Cambios"
 
-#: download/nav.php:9 download/distros.php:1
+#: download/nav.php:9
+#: download/distros.php:1
 msgid "Distributions"
 msgstr "Distribuciones"
 
@@ -1865,11 +1936,19 @@ msgstr "Que son las utilidades y los scripts?"
 msgid "The Utilities and Scripts provides an about dialog for Xfce 4, an application launcher and several useful scripts that are also used by other Xfce components such as the panel and the desktop menu."
 msgstr ""
 
-#: projects/xfce-utils.php:19 projects/exo.php:17 projects/libxfce4.php:26
-#: projects/xfce4-mixer.php:21 projects/xfdesktop.php:19
-#: projects/xfce4-session.php:16 projects/xfconf.php:17 projects/thunar.php:23
-#: projects/terminal.php:18 projects/orage.php:16 projects/xfce4-panel.php:26
-#: projects/xfce4-appfinder.php:19 projects/xfburn.php:17
+#: projects/xfce-utils.php:19
+#: projects/exo.php:17
+#: projects/libxfce4.php:26
+#: projects/xfce4-mixer.php:21
+#: projects/xfdesktop.php:19
+#: projects/xfce4-session.php:16
+#: projects/xfconf.php:17
+#: projects/thunar.php:23
+#: projects/terminal.php:18
+#: projects/orage.php:16
+#: projects/xfce4-panel.php:26
+#: projects/xfce4-appfinder.php:19
+#: projects/xfburn.php:17
 msgid "Useful links"
 msgstr "Enlaces útiles"
 
@@ -1905,7 +1984,9 @@ msgstr "Código fuente de Exo en git.xfce.org"
 msgid "Bugs reported against Exo"
 msgstr "Errores reportados contra Exo"
 
-#: projects/nav.php:4 projects/index.php:3 header.php:66
+#: projects/nav.php:4
+#: projects/index.php:3
+#: header.php:66
 msgid "Projects"
 msgstr "Proyectos"
 
@@ -1919,7 +2000,7 @@ msgstr "Que es libxfce4util y libxfce4ui?"
 
 #: projects/libxfce4.php:6
 msgid "The core libraries provide common functionalities to the Xfce environment. They are two libraries which provide non-graphical helper functions, widgets, convenience functions for graphical user interfaces  and functions for settings management."
-msgstr "Las líbrerias centrales que proveen funcionalidades comunes al entorno de escritorio Xfce. Hay dos líbrerias que proveen no funciones no gráficas de ayuda, widgets, funciones convenientes para interfaces gráficas de usuario y funciones para el manejamiento de la configuración."
+msgstr "Las librerías centrales que proveen funcionalidades comunes al entorno de escritorio Xfce. Hay dos librerías que proveen no funciones no gráficas de ayuda, widgets, funciones convenientes para interfaces gráficas de usuario y funciones para la administración de la configuración."
 
 #: projects/libxfce4.php:12
 msgid ": basic utilities."
@@ -2001,7 +2082,8 @@ msgstr "Código fuente de Xfdesktop en git.xfce.org"
 msgid "Bugs reported against Xfdesktop"
 msgstr "Errores reportados contra Xfdesktop"
 
-#: projects/index.php:8 projects/index.php:108
+#: projects/index.php:8
+#: projects/index.php:108
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
@@ -2293,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects/xfce4-panel.php:30
 msgid "Panel plugins from the Goodies Project page"
-msgstr ""
+msgstr "Complementos del panel de la página del Goodies Project"
 
 #: projects/xfce4-panel.php:33
 msgid "Download the source tarballs of Xfce4 Panel releases"
@@ -2523,11 +2605,14 @@ msgstr "Categorías"
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: header.php:65 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1
+#: header.php:65
+#: getinvolved/nav.php:4
+#: getinvolved/index.php:1
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Involucrarse"
 
-#: header.php:73 header.php:87
+#: header.php:73
+#: header.php:87
 msgid "Change language"
 msgstr "Cambiar idioma"
 
@@ -2553,7 +2638,8 @@ msgstr "Notas de publicación para %s"
 msgid "Visual tour of Xfce 4.8"
 msgstr "Tour visual de Xfce 4.8"
 
-#: getinvolved/nav.php:6 getinvolved/index.php:17
+#: getinvolved/nav.php:6
+#: getinvolved/index.php:17
 #: getinvolved/translation.php:3
 msgid "Translation"
 msgstr "Traducción"
@@ -2618,15 +2704,18 @@ msgstr ""
 msgid "Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then submitting a patch file."
 msgstr ""
 
-#: getinvolved/translation.php:6 getinvolved/translation.php:22
+#: getinvolved/translation.php:6
+#: getinvolved/translation.php:22
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Comenzando"
 
-#: getinvolved/translation.php:7 getinvolved/translation.php:45
+#: getinvolved/translation.php:7
+#: getinvolved/translation.php:45
 msgid "Team Work"
 msgstr "Equipo de Trabajo"
 
-#: getinvolved/translation.php:8 getinvolved/translation.php:63
+#: getinvolved/translation.php:8
+#: getinvolved/translation.php:63
 msgid "Transifex Usage"
 msgstr "Uso de Transifex"
 
@@ -2713,3 +2802,4 @@ msgstr ""
 #: getinvolved/translation.php:83
 msgid "It is a good idea to click the <em>Lock</em> button when doing a translation while there is more than one active translator for your current language. Besides the <em>Upload</em> form, you can click the <em>Edit</em> button to update the translations online."
 msgstr ""
+


More information about the Xfce4-commits mailing list