[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 62%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jul 25 16:20:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 549261ac7684fe6f4f23c7add829aaf1f19b1931 (commit)
       from d5536ef8844e6aba4e20a1b2dbea3a472a6b06fd (commit)

commit 549261ac7684fe6f4f23c7add829aaf1f19b1931
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Mon Jul 25 16:18:15 2011 +0200

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 62%
    
    New status: 132 messages complete with 23 fuzzies and 56 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |  483 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 273 insertions(+), 210 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 05105be..b1fa722 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-25 10:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
@@ -47,237 +47,239 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Ordenagailua energia baxuaz karga-maila honetan:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernatu"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "Level:"
+msgstr "Maila:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "Blokeatu pantaila eseki edo hibernatzean"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitoreak"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Ikusi energia kudeaketa kontrola"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ez"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Energia kudeaketa ezarpenak"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "Nahiago energia aurreztea performantzia baino"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr "Lokartu pantaila ordenagailua inaktibo egotean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 msgstr "Lokartu sistema ordenagailua inaktibo egotean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 msgstr "Murriztu pantaila distira ordenagailua inaktibo egotean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 msgstr "Ezarri ordenagailu inaktibitate lokartze modua:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr "Ezarri monitore lokartze modua:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 msgstr "Ikusi bateria egoerari buruzko berri-emateak"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Spin down hard disks"
 msgstr "Gelditu disko-gogorrak"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "Standby"
 msgstr "Egonean"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
-#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
-#: ../src/xfpm-power.c:717
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../src/xfpm-power.c:792
 msgid "Suspend"
 msgstr "Eseki"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
 msgstr "Itzali pantaila ordenagailua inaktibo egotean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "System tray icon: "
 msgstr "Sistema erretilu ikonoa: "
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "When battery power is critical:"
 msgstr "Bateria karga maila kritikoa denean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "When hibernate button is pressed:"
 msgstr "Hibernatu botoia sakatzean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "When laptop lid is closed:"
 msgstr "Eramangarri tapa ixtean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "When power button is pressed:"
 msgstr "Indar botoia sakatzean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Sleep botoia sakatzean:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
+#: ../settings/xfpm-settings.c:609
 msgid "Never"
 msgstr "Inoiz"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "One minute"
 msgstr "Minutu bat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "One hour"
 msgstr "Ordu bat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
 msgid "one minute"
 msgstr "minutu bat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
 msgstr "minutu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "hours"
 msgstr "ordu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:611
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../src/xfpm-power.c:805
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Itzali"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
 msgstr "Galdetu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Blokeatu pantaila"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Diskoak gelditzeko baimena ukatua"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Beti bistarazi ikonoa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Bateria dagoenean"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Bateria kargatu edo deskargatzean"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Ez inoin bistarazi ikonoa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr "Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Ordenagailu honen energia jatorri guztiek maila hau izatean"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
 msgid "On AC"
 msgstr "Entxufaturik"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
 msgid "On Battery"
 msgstr "Bateriaz"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
 msgid "Extended"
 msgstr "Hedatuak"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Arakatu zure energia kudeaketa instalazioa"
 
@@ -289,8 +291,8 @@ msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET IDa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera laguntzarentzat."
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak er
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Ezin da xfce4 energia kudeatzailea konektatu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce energia kudeatzaile ez dago abiarazirik"
@@ -317,97 +319,115 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce energia kudeatzaile ez dago abiarazirik, abiarazi nahi al duzu?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Energia kudeaketa"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa ezarpenak"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa"
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce energia kudeaketa ezarpenak"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
-#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:330
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:421
+#: ../src/xfpm-power.c:428
 msgid "Quit"
 msgstr "Itxi"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:422
+#: ../src/xfpm-power.c:429
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
 msgstr "Energia kudeatzailea instantzia guiztiak itxi egingo dira"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:424
-msgid "Quit Xfce power manager?"
+#: ../src/xfpm-power.c:431
+msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "Itxi Xfce energia kudeatzailea?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:816
+#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "Bateria informazioa"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:618
+#. *
+#. * Power Mode
+#. *
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
+#: ../src/xfpm-power.c:550
+msgid "Mode"
+msgstr "Modua:"
+
+#. Normal
+#: ../src/xfpm-power.c:561
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+#. Normal
+#: ../src/xfpm-power.c:571
+msgid "Presentation"
+msgstr "Aurkezpena"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:693
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernatu sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:629
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Eseki sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:639
+#: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Itzali sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
+#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Zure bateria nahiko hutsik dago. Gorde zure lana datu galerak saihesteko"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:844
+#: ../src/xfpm-power.c:936
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Sistema karga baxuan funtzionatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:858
-msgid "Battery charge level is low"
-msgstr "Bateria karga baxua da"
+#: ../src/xfpm-power.c:955
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr ""
+"Zure %s maila baxua da\n"
+"%s denbora\r\n"
+"geratzen dela estimatu da"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Moldagailua ez dago konektaturik"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Moldagailua konektaturik dago"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Baimena ukatua"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Eskegitzea ez da onartze"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
 msgid "Battery"
 msgstr "Bateria"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
@@ -432,7 +452,7 @@ msgid "Phone"
 msgstr "Telefonoa"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
@@ -460,35 +480,18 @@ msgstr "Nikel-cadmio"
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Nikel metal hibridoa"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:150
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Zure bateria kargatzen ari da"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:169
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Denbora ezezaguna"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#: ../src/xfpm-battery.c:175
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "minutu %i"
 msgstr[1] "%i minutu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#: ../src/xfpm-battery.c:186
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -497,26 +500,70 @@ msgstr[1] "%i ordu"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#: ../src/xfpm-battery.c:192
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:307
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:193
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ordu"
 msgstr[1] "ordu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minutu"
 msgstr[1] "minutu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Zure %s guztiz kargaturik dago"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Zure %s kargatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s guztiz kargaturik eogn arte."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Zure %s deskargatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sistema %s energiaz funtzionatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "Geratzen zaion denbora"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Zure %s hutsik dago"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -524,14 +571,14 @@ msgid ""
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
 msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -539,49 +586,79 @@ msgid ""
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr "Zure bateria kargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:372
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"estimated time left is %s."
-msgstr ""
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:381
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#: ../src/xfpm-battery.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#, fuzzy
+msgid "battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#, fuzzy
+msgid "monitor battery"
+msgstr "Zure bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#, fuzzy
+msgid "mouse battery"
+msgstr "Zure sagu bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#, fuzzy
+msgid "keyboard battery"
+msgstr "Zure teklatu bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#, fuzzy
+msgid "PDA battery"
+msgstr "Zure PDA bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Phone battery"
+msgstr "Bateriaz"
+
 #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
@@ -613,134 +690,129 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
 msgid "With policykit support\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Eseki"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Hibernatu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Has battery"
+msgstr "Bateriaz"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "Distira plugina"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has power button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "Hibernatu botoia sakatzean:"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has sleep button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has LID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Ez deabru egin"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Bateria informazioa"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Berrabiarazi abiarazitako xfce energia kudeatzailea"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Ikusi konfigurazio leihoa"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Itxi abiarazitako edozein xfce energia kudeatzaile"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Bertsio argibideak"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:320
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Ezin da mezu bus saioarekin konexioa eskuratu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:414
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Beste energia kudeatzaile bat dago abiarazirik"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:420
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce energia kudeatzailea abiarazirik dago"
@@ -877,7 +949,7 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:738
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
@@ -934,28 +1006,28 @@ msgstr "Saltzailea:"
 msgid "Serial"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:730
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:747
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:753
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
 msgid "Wakeups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:759
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:765
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Xfce mahaigain inguruneko energia kudeatzailea"
 
@@ -968,11 +1040,20 @@ msgstr "Kontrolatu zure LCD distira"
 msgid "No device found"
 msgstr "Ez da gailua aurkitu"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Distira plugina"
 
+#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
+#~ msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa"
+
+#~ msgid "Xfce power manager"
+#~ msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
+
+#~ msgid "Battery charge level is low"
+#~ msgstr "Bateria karga baxua da"
+
 #~ msgid "CPU frequency control"
 #~ msgstr "CPU maiztasun kontrola"
 
@@ -988,21 +1069,9 @@ msgstr "Distira plugina"
 #~ msgid "Your UPS"
 #~ msgstr "Zure UPSa"
 
-#~ msgid "Your Mouse battery"
-#~ msgstr "Zure sagu bateria"
-
-#~ msgid "Your Keyboard battery"
-#~ msgstr "Zure teklatu bateria"
-
 #~ msgid "Your Camera battery"
 #~ msgstr "Zure kamara bateria"
 
-#~ msgid "Your PDA battery"
-#~ msgstr "Zure PDA bateria"
-
-#~ msgid "Your Battery"
-#~ msgstr "Zure bateria"
-
 #~ msgid "is fully charged"
 #~ msgstr "guztiz kargaturik dago"
 
@@ -1027,12 +1096,6 @@ msgstr "Distira plugina"
 #~ msgid "Battery not present"
 #~ msgstr "Bateria ez dago"
 
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "Sistema entxufaturik funtzionatzen ari da"
-
-#~ msgid "Estimated time left"
-#~ msgstr "Geratzen zaion denbora"
-
 #~ msgid "Estimated time to be fully charged"
 #~ msgstr "Kargatzeko falta den denbora"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list