[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 62%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 25 16:20:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 549261ac7684fe6f4f23c7add829aaf1f19b1931 (commit)
from d5536ef8844e6aba4e20a1b2dbea3a472a6b06fd (commit)
commit 549261ac7684fe6f4f23c7add829aaf1f19b1931
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Jul 25 16:18:15 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 62%
New status: 132 messages complete with 23 fuzzies and 56 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 273 insertions(+), 210 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 05105be..b1fa722 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-25 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
@@ -47,237 +47,239 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Ordenagailua energia baxuaz karga-maila honetan:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
+#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
+#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernatu"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "Level:"
+msgstr "Maila:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Blokeatu pantaila eseki edo hibernatzean"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitoreak"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Monitor power management control"
msgstr "Ikusi energia kudeaketa kontrola"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
+#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Power manager settings"
msgstr "Energia kudeaketa ezarpenak"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr "Nahiago energia aurreztea performantzia baino"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr "Lokartu pantaila ordenagailua inaktibo egotean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
msgstr "Lokartu sistema ordenagailua inaktibo egotean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
msgstr "Murriztu pantaila distira ordenagailua inaktibo egotean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
msgstr "Ezarri ordenagailu inaktibitate lokartze modua:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set monitor sleep mode:"
msgstr "Ezarri monitore lokartze modua:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
msgstr "Ikusi bateria egoerari buruzko berri-emateak"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Spin down hard disks"
msgstr "Gelditu disko-gogorrak"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Standby"
msgstr "Egonean"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
-#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
-#: ../src/xfpm-power.c:717
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
+#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
msgstr "Eseki"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
msgstr "Itzali pantaila ordenagailua inaktibo egotean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "System tray icon: "
msgstr "Sistema erretilu ikonoa: "
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "When battery power is critical:"
msgstr "Bateria karga maila kritikoa denean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Hibernatu botoia sakatzean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Eramangarri tapa ixtean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Indar botoia sakatzean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Sleep botoia sakatzean:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
+#: ../settings/xfpm-settings.c:609
msgid "Never"
msgstr "Inoiz"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "One minute"
msgstr "Minutu bat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
msgid "Minutes"
msgstr "Minutu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
msgid "One hour"
msgstr "Ordu bat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
msgid "one minute"
msgstr "minutu bat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
msgid "minutes"
msgstr "minutu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:599
msgid "hours"
msgstr "ordu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:611
msgid "Seconds"
msgstr "Segundo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Hibernatu eta eseki ekintzak ez daude baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
+#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "Itzali"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
msgid "Ask"
msgstr "Galdetu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
+#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
msgid "Lock screen"
msgstr "Blokeatu pantaila"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Diskoak gelditzeko baimena ukatua"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
msgid "Always show icon"
msgstr "Beti bistarazi ikonoa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "When battery is present"
msgstr "Bateria dagoenean"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Bateria kargatu edo deskargatzean"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "Never show icon"
msgstr "Ez inoin bistarazi ikonoa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "Desgaitu pantaila energia kudeatzaile seinaleak (DPMS), adib. ez saiatu ordenagailua itzali edo lokartze moduan ipintzen."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Eseki ekintza ez dago baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Hibernatze ekintza ez dago baimendurik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Ordenagailu honen energia jatorri guztiek maila hau izatean"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
msgid "On AC"
msgstr "Entxufaturik"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
msgid "On Battery"
msgstr "Bateriaz"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
msgid "Extended"
msgstr "Hedatuak"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Arakatu zure energia kudeaketa instalazioa"
@@ -289,8 +291,8 @@ msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera laguntzarentzat."
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Huts energia kudeatzaile konfigurazio kargatzean, hobetsiriko balioak er
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Ezin da xfce4 energia kudeatzailea konektatu"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce energia kudeatzaile ez dago abiarazirik"
@@ -317,97 +319,115 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce energia kudeatzaile ez dago abiarazirik, abiarazi nahi al duzu?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
+#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energia kudeaketa"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa ezarpenak"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa"
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce energia kudeaketa ezarpenak"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
-#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:330
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Aplikazio batek lokartze automatikoa desgaiturik du, ekintza hau aurrera eramatean aplikazio horren funtzionamendu egoera kaltetu dezake, ziur zaude sistema hibernatu nahi duzula?"
-#: ../src/xfpm-power.c:421
+#: ../src/xfpm-power.c:428
msgid "Quit"
msgstr "Itxi"
-#: ../src/xfpm-power.c:422
+#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "Energia kudeatzailea instantzia guiztiak itxi egingo dira"
-#: ../src/xfpm-power.c:424
-msgid "Quit Xfce power manager?"
+#: ../src/xfpm-power.c:431
+msgid "Quit the power manager?"
msgstr "Itxi Xfce energia kudeatzailea?"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:816
+#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
msgstr "Bateria informazioa"
-#: ../src/xfpm-power.c:618
+#. *
+#. * Power Mode
+#. *
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
+#: ../src/xfpm-power.c:550
+msgid "Mode"
+msgstr "Modua:"
+
+#. Normal
+#: ../src/xfpm-power.c:561
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
+
+#. Normal
+#: ../src/xfpm-power.c:571
+msgid "Presentation"
+msgstr "Aurkezpena"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernatu sistema"
-#: ../src/xfpm-power.c:629
+#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend the system"
msgstr "Eseki sistema"
-#: ../src/xfpm-power.c:639
+#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Itzali sistema"
-#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
+#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Zure bateria nahiko hutsik dago. Gorde zure lana datu galerak saihesteko"
-#: ../src/xfpm-power.c:844
+#: ../src/xfpm-power.c:936
msgid "System is running on low power"
msgstr "Sistema karga baxuan funtzionatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-power.c:858
-msgid "Battery charge level is low"
-msgstr "Bateria karga baxua da"
+#: ../src/xfpm-power.c:955
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr ""
+"Zure %s maila baxua da\n"
+"%s denbora\r\n"
+"geratzen dela estimatu da"
-#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
+#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Moldagailua ez dago konektaturik"
-#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Moldagailua konektaturik dago"
-#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1676
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatua"
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Eskegitzea ez da onartze"
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -432,7 +452,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefonoa"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
@@ -460,35 +480,18 @@ msgstr "Nikel-cadmio"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikel metal hibridoa"
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:150
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Zure bateria kargatzen ari da"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:169
msgid "Unknown time"
msgstr "Denbora ezezaguna"
-#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#: ../src/xfpm-battery.c:175
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "minutu %i"
msgstr[1] "%i minutu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#: ../src/xfpm-battery.c:186
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -497,26 +500,70 @@ msgstr[1] "%i ordu"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#: ../src/xfpm-battery.c:192
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:307
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:193
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ordu"
msgstr[1] "ordu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutu"
msgstr[1] "minutu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Zure %s guztiz kargaturik dago"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Zure %s kargatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
+msgstr ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s guztiz kargaturik eogn arte."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Zure %s deskargatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sistema %s energiaz funtzionatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "Geratzen zaion denbora"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Zure %s hutsik dago"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Sistema bateria indarrez funtzionatzen ari da"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -524,14 +571,14 @@ msgid ""
"Provides %s runtime"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr "Zure bateria guztiz kargaturik dago"
-#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#: ../src/xfpm-battery.c:435
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -539,49 +586,79 @@ msgid ""
"%s until is fully charged."
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr "Zure bateria kargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:372
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"estimated time left is %s."
-msgstr ""
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:381
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr "Zure bateria deskargatzen ari da"
-#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#: ../src/xfpm-battery.c:477
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#: ../src/xfpm-battery.c:481
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr ""
+#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#, fuzzy
+msgid "battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#, fuzzy
+msgid "monitor battery"
+msgstr "Zure bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#, fuzzy
+msgid "mouse battery"
+msgstr "Zure sagu bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#, fuzzy
+msgid "keyboard battery"
+msgstr "Zure teklatu bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#, fuzzy
+msgid "PDA battery"
+msgstr "Zure PDA bateria"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#, fuzzy
+msgid "Phone battery"
+msgstr "Bateriaz"
+
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
msgid ""
@@ -613,134 +690,129 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:141
#, fuzzy
msgid "Can suspend"
msgstr "Eseki"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:143
#, fuzzy
msgid "Can hibernate"
msgstr "Hibernatu"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Has battery"
+msgstr "Bateriaz"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
#, fuzzy
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Distira plugina"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:161
#, fuzzy
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Hibernatu botoia sakatzean:"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has sleep button"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Ez deabru egin"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:266
#, fuzzy
msgid "Dump all information"
msgstr "Bateria informazioa"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Berrabiarazi abiarazitako xfce energia kudeatzailea"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Ikusi konfigurazio leihoa"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Itxi abiarazitako edozein xfce energia kudeatzaile"
-#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:320
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Ezin da mezu bus saioarekin konexioa eskuratu"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:414
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Beste energia kudeatzaile bat dago abiarazirik"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:420
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce energia kudeatzailea abiarazirik dago"
@@ -877,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:738
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -934,28 +1006,28 @@ msgstr "Saltzailea:"
msgid "Serial"
msgstr "Orokorra"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:730
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
msgstr ""
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:747
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:753
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:759
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:765
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce mahaigain inguruneko energia kudeatzailea"
@@ -968,11 +1040,20 @@ msgstr "Kontrolatu zure LCD distira"
msgid "No device found"
msgstr "Ez da gailua aurkitu"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Distira plugina"
+#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
+#~ msgstr "Xfce 4 energia kudeaketa"
+
+#~ msgid "Xfce power manager"
+#~ msgstr "Xfce energia kudeatzailea"
+
+#~ msgid "Battery charge level is low"
+#~ msgstr "Bateria karga baxua da"
+
#~ msgid "CPU frequency control"
#~ msgstr "CPU maiztasun kontrola"
@@ -988,21 +1069,9 @@ msgstr "Distira plugina"
#~ msgid "Your UPS"
#~ msgstr "Zure UPSa"
-#~ msgid "Your Mouse battery"
-#~ msgstr "Zure sagu bateria"
-
-#~ msgid "Your Keyboard battery"
-#~ msgstr "Zure teklatu bateria"
-
#~ msgid "Your Camera battery"
#~ msgstr "Zure kamara bateria"
-#~ msgid "Your PDA battery"
-#~ msgstr "Zure PDA bateria"
-
-#~ msgid "Your Battery"
-#~ msgstr "Zure bateria"
-
#~ msgid "is fully charged"
#~ msgstr "guztiz kargaturik dago"
@@ -1027,12 +1096,6 @@ msgstr "Distira plugina"
#~ msgid "Battery not present"
#~ msgstr "Bateria ez dago"
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "Sistema entxufaturik funtzionatzen ari da"
-
-#~ msgid "Estimated time left"
-#~ msgstr "Geratzen zaion denbora"
-
#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
#~ msgstr "Kargatzeko falta den denbora"
More information about the Xfce4-commits
mailing list