[Xfce4-commits] <xfce4-session:xfce-4.8> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jul 21 10:48:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to eddecb1df382e7b8c68ddf8172030e9babae1a01 (commit)
       from 7dc9d1781f3ce91e1980ceccc7f82a6866628693 (commit)

commit eddecb1df382e7b8c68ddf8172030e9babae1a01
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Thu Jul 21 10:46:29 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |   31 ++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8e8b699..6da1e9a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 04:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Toepassing bewerken"
 #: ../settings/xfae-model.c:562
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "Kon koppeling %s niet verwijderen: %s"
+msgstr "Kon %s niet ontkoppelen: %s"
 
 #: ../settings/xfae-model.c:651
 #, c-format
@@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
 "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
 "saved when you logged out last time:"
 msgstr ""
-"Hieronder staat de lijst met programma's die automatisch worden opgestart "
-"wanneer u zich aanmeldt in uw Xfce-werkomgeving, naast de programma's die "
+"Hieronder staat de lijst met toepassingen die automatisch worden opgestart "
+"wanneer u zich aanmeldt in uw Xfce-werkomgeving, naast de toepassingen die "
 "werden opgeslagen toen u zich de laatste keer afmeldde:"
 
 #: ../settings/xfae-window.c:289
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Sessie _bewaren voor toekomstige aanmeldingen"
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:668
 msgid "Please enter your password:"
-msgstr "Wachtwoord invoeren a.u.b.:"
+msgstr "Voer a.u.b. uw wachtwoord in:"
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:700
 msgid "<b>An error occurred</b>"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
 "Kon internetadres niet vinden voor %s.\n"
 "Hierdoor kan Xfce niet correct werken.\n"
 "Mischien moet u %s toevoegen aan het bestand\n"
-" /etc/hosts in uw systeem."
+"/etc/hosts in uw systeem."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
 msgid "Continue anyway"
@@ -637,21 +637,22 @@ msgstr "Sessie in slaapstand brengen is mislukt"
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
-msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niet anderszins bezig zijn"
+msgstr ""
+"Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr ""
-"Sessiebeheerder moet niet anderszins bezig zijn wanneer een controlepunt "
+"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een controlepunt "
 "wordt gevraagd"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983
 #, c-format
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr ""
-"Sessiebeheerder moet niet anderszins bezig zijn wanneer een afsluiting wordt "
-"gevraagd"
+"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer er een afsluiting "
+"wordt gevraagd"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990
 #, c-format
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Bezig met starten KDE-Klembordbeheerder"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
 msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "Bezig met starten KDE-Mail Lezer"
+msgstr "Bezig met starten KDE-Postlezer"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
 msgid "Starting the KDE News Reader"
@@ -992,8 +993,8 @@ msgstr "Beheer _toepassingen op afstand"
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
 msgstr ""
-"Beheer toepassingen op afstand over het netwerk (dit kan een veiligheidrisico "
-"zijn)"
+"Beheer toepassingen op afstand over het netwerk (dit kan een "
+"veiligheidrisico zijn)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid ""
 "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
 "framework"
 msgstr ""
-"Start GNOME-diensten, zoals de sleutelbos en de toegankelijkheidsstructuur"
+"Start GNOME-diensten, zoals sleutelbos en de toegankelijkheidsstructuur"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
 msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "xfce4-tips"
 #~ "Schakel dit in wanneer u van plan bent om KDE-toepassingen te gaan "
 #~ "gebruiken. Dit zal de sessiebeheerder instrueren om enkele essentiële KDE-"
 #~ "diensten op te starten. Nadeel: opstarttijd wordt verlengd. Voordeel: KDE-"
-#~ "toepassingen worden sneller."
+#~ "toepassingen worden sneller. En voor sommige KDE-toepassingen is het vereist."
 
 #~ msgid "Security"
 #~ msgstr "Beveiliging"



More information about the Xfce4-commits mailing list