[Xfce4-commits] <xfce4-session:xfce-4.8> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jul 20 20:04:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 7dc9d1781f3ce91e1980ceccc7f82a6866628693 (commit)
from 9a4293ffeb2401cb53fdce49bd66f32a4c28418a (commit)
commit 7dc9d1781f3ce91e1980ceccc7f82a6866628693
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Wed Jul 20 20:02:49 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 61367b9..8e8b699 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 16:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -671,15 +671,15 @@ msgstr "Fout bij het ontvangen van een antwoord van afsluithelper: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "Afsluitopdracht is mislukt"
+msgstr "Afsluitopdracht mislukt"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802
msgid "Suspend failed, no backend supported"
-msgstr "Pauzestand is mislukt, backend wordt niet ondersteund"
+msgstr "Pauzestand mislukt, achtergronddienst niet ondersteund"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829
msgid "Hibernate failed, no backend supported"
-msgstr "Slaapstand is mislukt, backend wordt niet ondersteund"
+msgstr "Slaapstand mislukt, achtergronddienst niet ondersteund"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859
msgid "Shutdown Command not found"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Kies sessie"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
msgid "Choose session name"
-msgstr "Geef sessienaam"
+msgstr "Kies sessienaam"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
msgid "Choose a name for the new session:"
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Bezig met starten Vensterbeheerder"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "Bezig met starten GNOME Terminalvenster"
+msgstr "Bezig met starten GNOME-Terminalvenster"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "Bezig met starten KDE-Geavanceerde Tekstverwerker"
+msgstr "Bezig met starten KDE-Geavanceerde Tekstbewerker"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Bezig met starten KDE-Terminalvenster"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145
msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "Bezig met starten Beep Media Speler"
+msgstr "Bezig met starten Beep Mediaspeler"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
msgid "Starting The Gimp"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Bezig met starten van De Gimp"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "Bezig met starten VI Verbeterde Tekstverwerker"
+msgstr "Bezig met starten VI Verbeterde Tekstbewerker"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151
msgid "Starting the Session Management Proxy"
@@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "Bezig met starten X-Chat IRC Client"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "Bezig met starten X Multimedia Systeem"
+msgstr "Bezig met starten X-Multimedia Systeem"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "Bezig met starten X Terminalvenster"
+msgstr "Bezig met starten X-Terminalvenster"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
#, c-format
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr "Pas de bureaublad-opstart en het beginscherm aan"
+msgstr "Pas bureaublad-opstart en beginscherm aan"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "<b>Beschrijving:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>Webpagina:</b>"
+msgstr "<b>Thuispagina:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
msgid "<b>Information</b>"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Altijd de sessie opslaan bij afmelden"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "Automatisch sessie opslaan bij afmelden"
+msgstr "Automatisch sessie opslaan bij af_melden"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
msgid "Con_figure"
-msgstr "_Configureer"
+msgstr "Con_figureer"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
msgid "Demonstrates the selected splash screen"
@@ -986,13 +986,13 @@ msgstr "_KDE-diensten starten bij opstarten"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Beheer _programma's op afstand"
+msgstr "Beheer _toepassingen op afstand"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr ""
-"Beheer programma's op afstand over het netwerk (dit kan een veiligheidrisico "
+"Beheer toepassingen op afstand over het netwerk (dit kan een veiligheidrisico "
"zijn)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "Toon keuzemenu bij aanmelden"
+msgstr "Toon _keuzemenu bij aanmelden"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid "_General"
More information about the Xfce4-commits
mailing list