[Xfce4-commits] <libxfce4util:xfce-4.8> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jul 20 09:16:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to c78646b384b87c57306c199a3249ebef3291e7e4 (commit)
from 1c222a2711761db787587b5de264c83e1ea60441 (commit)
commit c78646b384b87c57306c199a3249ebef3291e7e4
Author: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>
Date: Wed Jul 20 09:14:45 2011 +0200
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 36 +++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a9a4c23..a846fbb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,20 +1,24 @@
-# Translation of libxfce4util to Russian.
-# Copyright (C) 2003-2009 Xfce Development Team.
+# Russian translations for libxfce4util package.
+# Copyright (C) 2003-2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009.
+# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2010.
+# Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>, 2010.
+# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4util 4.6\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4util 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-02 10:40+0400\n"
-"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 04:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-20 10:05+0300\n"
+"Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
@@ -61,13 +65,13 @@ msgstr ""
" ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ\n"
" ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИ В\n"
" КОЕМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕ ТРЕБУЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОМ, ИЛИ НЕ УСТАНОВЛЕНО\n"
-" В УСТНОЙ ФОРМЕ, НИ ОДИН ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ И НИ ОДНО ДРУГОЕ ЛИЦО,\n"
+" В УСТНОЙ ФОРМЕ, НИ ОДИН ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ И НИ ОДНО ДРУГОЕ ЛИЦО,\n"
" КОТОРОЕ МОЖЕТ ИЗМЕНЯТЬ И/ИЛИ ПОВТОРНО РАСПРОСТРАНЯТЬ ПРОГРАММУ, КАК БЫЛО\n"
" СКАЗАНО ВЫШЕ, НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ,\n"
" СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ\n"
" НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ\n"
" ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ, ИЛИ ДАННЫМИ, СТАВШИМИ НЕПРАВИЛЬНЫМИ, ИЛИ ПОТЕРЯМИ\n"
-" ПРИНЕСЕННЫМИ ИЗ-ЗА ВАС ИЛИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ ОТКАЗОМ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ\n"
+" ПРИНЕСЁННЫМИ ИЗ-ЗА ВАС ИЛИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, ИЛИ ОТКАЗОМ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ\n"
" СОВМЕСТНО С ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ), ДАЖЕ ЕСЛИ ТАКОЙ ВЛАДЕЛЕЦ ИЛИ ДРУГОЕ\n"
" ЛИЦО БЫЛИ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.\n"
@@ -83,10 +87,8 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
"more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-"with\n"
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
"Эта программа является свободным программным обеспечением;\n"
@@ -94,12 +96,12 @@ msgstr ""
"условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU GPL),\n"
"опубликованной Фондом свободного программного обеспечения\n"
"(FSF), либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение)\n"
-"любой более поздней версии\n"
+"любой более поздней версии.\n"
"\n"
"Программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\n"
"но БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;\n"
"даже без косвенных гарантийных обязательств, связанных с\n"
-"ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ\n"
+"ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННЫХ\n"
"ЦЕЛЕЙ. Для подробностей смотрите Стандартную Общественную\n"
"Лицензию GNU.\n"
"\n"
@@ -130,12 +132,12 @@ msgstr ""
"условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU GPL),\n"
"опубликованной Фондом свободного программного обеспечения\n"
"(FSF), либо Лицензии версии 2, либо (на ваше усмотрение)\n"
-"любой более поздней версии\n"
+"любой более поздней версии.\n"
"\n"
"Библиотека распространяется в надежде, что она будет полезной,\n"
"но БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ;\n"
"даже без косвенных гарантийных обязательств, связанных с\n"
-"ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ\n"
+"ПОТРЕБИТЕЛЬСКИМИ СВОЙСТВАМИ и ПРИГОДНОСТЬЮ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННЫХ\n"
"ЦЕЛЕЙ. Для подробностей смотрите Стандартную Общественную\n"
"Лицензию GNU.\n"
"\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list