[Xfce4-commits] <xfce4-radio-plugin:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 19 21:48:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 6fbdbf77b1f8f5d8804865bc6acb605df983f438 (commit)
       from bca5f6886b5565cc7fd9814894ce72fc3835d33f (commit)

commit 6fbdbf77b1f8f5d8804865bc6acb605df983f438
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Tue Jul 19 21:47:24 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 34 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |  207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 77 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6544b5b..a1d1a86 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2009 THE xfce4-radio-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin package.
 #  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-radio-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-11 19:23+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -16,127 +16,180 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:226
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
+msgid "Radio Plugin"
+msgstr "Complemento de Radio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
+msgid "V4l radio plugin"
+msgstr "Complemento de Radio V4l"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191
+#, c-format
+msgid "Tuned to station %s"
+msgstr "Conectado a la estación %s"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196
+#, c-format
+msgid "Tuned to %s MHz"
+msgstr "Conectado a %s MHz"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241
 msgid "- off -"
 msgstr "- apagado -"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:311
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248
+msgid "Radio is off"
+msgstr "La radio está apagada"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321
 msgid "Error opening radio device"
 msgstr "Error abriendo dispositivo de radio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:394
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416
 msgid "Tune radio"
 msgstr "Sintonizar radio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:400
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422
 msgid "Frequency [MHz]:"
 msgstr "Frecuencia [MHz]:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:424
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446
 msgid "Illegal frequency."
 msgstr "Frecuencia ilegal."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:481
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1115
+#. Notebook tabs
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160
 msgid "Presets"
 msgstr "Presintonías"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:513
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533
 msgid "Tune to frequency"
 msgstr "Sintonizar a frecuencia"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:853
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
 msgid "unnamed"
 msgstr "sin nombre"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1019
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccionar comando"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1114
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
 
-#. Device
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1133
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067
+msgid "Configure the radio plugin"
+msgstr "Configurar el complemento de radio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1149
-msgid "V4L device"
-msgstr "Dispositivo V4L"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161
+msgid "User interface"
+msgstr "Interfaz de usuario"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1166
-msgid "Synchronize state with the card"
-msgstr "Sincronizar estado con la tarjeta"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162
+msgid "Radio device"
+msgstr "Dispositivo de radio"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+#. - Signal strength
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Intensidad de la señal"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
+msgid "Show the signal strength indicator"
+msgstr "Mostrar el indicador de intensidad de la señal"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207
+msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars"
+msgstr "Utilizar gráficos en lugar de las etiquetas de texto y barras de progreso"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1168
-msgid "yes"
-msgstr "sí"
+#. - Current station
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212
+msgid "Current station"
+msgstr "Estación actual"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1186
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228
+msgid "Show the current station"
+msgstr "Mostrar la estación actual"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1203
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
+msgid "Show preset names instead of frequencies"
+msgstr "Mostrar los nombres predefinidos en lugar de las frecuencias"
+
+#. - Mouse
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239
+msgid "Mouse interaction"
+msgstr "Interacción del ratón"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255
 msgid "Mouse scrolling changes"
 msgstr "Cambiar con el desplazamiento del ratón"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1214
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275
 msgid "frequency"
 msgstr "frecuencia"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1219
-msgid "preset"
-msgstr "presintonía"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277
+msgid "station preset"
+msgstr "emisora"
 
-#. When off
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1238
-msgid "When radio is off"
-msgstr "Cuando la radio está apagada"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298
+msgid "Radio device:"
+msgstr "Dispositivo de radio:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1253
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1316
-msgid "Show the label"
-msgstr "Mostrar la etiqueta"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312
+msgid "Synchronize state with the card"
+msgstr "Sincronizar estado con la tarjeta"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1259
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
+msgid ""
+"This watches your radio card for changes done by other\n"
+"applications. Note that this may cause issues with some\n"
+"tuner cards."
+msgstr ""
+"Este comprueba su tarjeta de sonido por cambios hechos por otras\n"
+"aplicaciones. Tenga en cuenta que esto puede causar problemas con algunas otras\n"
+" tarjetas sintonizadoras."
 
-#. When on
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1273
-msgid "When radio is running"
-msgstr "Cuando la radio está funcionando"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351
+msgid "Command to run after startup"
+msgstr "Comando a ejecutar después del inicio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1292
-msgid "Show signal strength"
-msgstr "Mostrar fuerza de la señal"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385
+msgid "Command to run after shutdown"
+msgstr "Comando a ejecutar después del apagado"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1302
-msgid "as a bar"
-msgstr "como una barra"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedades"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1306
-msgid "graphically"
-msgstr "gráficamente"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciones"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
-msgid "Show preset names in label"
-msgstr "Mostrar nombre de presintonías en etiqueta"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dispositivo"
 
-#. Commands
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1338
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "sí"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "Show the label"
+#~ msgstr "Mostrar la etiqueta"
+
+#~ msgid "Show graphics"
+#~ msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#. Post-startup command
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1355
-msgid "Run after startup"
-msgstr "Ejecutar después de inicio"
+#~ msgid "When radio is running"
+#~ msgstr "Cuando la radio está funcionando"
 
-#. Post-shutdown command
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1373
-msgid "Run after shutdown"
-msgstr "Ejecutar después de apagado"
+#~ msgid "as a bar"
+#~ msgstr "como una barra"
 
+#~ msgid "graphically"
+#~ msgstr "gráficamente"



More information about the Xfce4-commits mailing list