[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 19 21:42:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9962e991152f992b872e7506fa082841fa402453 (commit)
       from d30613b61187171bdf9199ec44614a263fcb573f (commit)

commit 9962e991152f992b872e7506fa082841fa402453
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Tue Jul 19 21:40:25 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 72 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   68 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 00bc78a..4c7d547 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 THE xfce4-sensors-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
 #  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-sensors-plugin\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 01:32-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:293 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:390
@@ -36,8 +36,7 @@ msgid ""
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
 "Complemento Sensors:\n"
-"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un "
-"sensor.\n"
+"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\n"
 "No se puede garantizar un funcionamiento adecuado.\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1718
@@ -76,7 +75,8 @@ msgstr "_Número de líneas de texto:"
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Tamaño de _letra:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1892
 msgid "x-small"
 msgstr "muy pequeña"
@@ -132,14 +132,8 @@ msgstr "Complemento Sensors"
 
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Puede cambiar las propiedades de un elemento como el nombre, los colores, "
-"los valores mín/máx haciendo doble clic en la entrada, editando el contenido "
-"y pulsando \"Return\" o seleccionando un campo distinto."
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "Puede cambiar las propiedades de un elemento como el nombre, los colores, los valores mín/máx haciendo doble clic en la entrada, editando el contenido y pulsando \"Return\" o seleccionando un campo distinto."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -155,7 +149,8 @@ msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
 #: ../lib/acpi.c:523
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
@@ -169,14 +164,15 @@ msgstr "<Desconocido>"
 
 #: ../lib/nvidia.c:60
 msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura del núcleo NVidia GPU "
 
 #: ../lib/nvidia.c:61
 msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia"
 
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
 #. } else { // Celsius
 #. Celsius
 #: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:708
@@ -192,23 +188,17 @@ msgstr "Temperaturas de disco S.M.A.R.T."
 #: ../lib/hddtemp.c:593
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
-"\"hddtemp\" no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más "
-"probable es que se deba a que se requiera privilegios de root para leer sus "
-"temperaturas y a que \"hddtemp\" no tiene el setuid como root.\n"
+"\"hddtemp\" no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más probable es que se deba a que se requiera privilegios de root para leer sus temperaturas y a que \"hddtemp\" no tiene el setuid como root.\n"
 "\n"
-"Una solución fácil pero inapropiada es ejecutar \"chmod u+s %s\" como root y "
-"reiniciar este plugin o su panel.\n"
+"Una solución fácil pero inapropiada es ejecutar \"chmod u+s %s\" como root y reiniciar este plugin o su panel.\n"
 "\n"
 "La llamada a \"%s\" dio el siguiente error:\n"
 "%s\n"
@@ -245,8 +235,7 @@ msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr ""
-"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un "
-"sensor.\n"
+"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\n"
 "No se puede garantizar el funcionamiento adecuado."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:169
@@ -338,22 +327,17 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "Este programa está publicado bajo la GPL v2.\n"
-"El texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del "
-"programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or en http://www.gnu.org/"
-"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"El texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -364,7 +348,7 @@ msgid ""
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 msgstr ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Muestra información sobre los sensores y ACPI.\n"
+"Muestra información sobre los sensores de hardware, estado de ACPI, temperaturas de los discos duros y temperaturas de las GPU Nvidia.\n"
 "Sinopsis: \n"
 "  xfce4-sensors opciones\n"
 "donde opciones son una o más de las siguientes:\n"
@@ -401,14 +385,12 @@ msgid ""
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
 "Visor de Sensors:\n"
-"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un "
-"sensor.\n"
+"Parece que hubo un problema leyendo el valor de una característica de un sensor.\n"
 "No se puede garantizar un funcionamiento adecuado.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Visor de valores de sensores"
+msgstr "Visor de valores de los sensores"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
 msgid "Sensor Viewer"



More information about the Xfce4-commits mailing list