[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jul 16 19:32:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 1b3753044810ab36c2c54ca0291c54f82e3d56d3 (commit)
from daa05108231ebea82069b8b195dee731c015e2c1 (commit)
commit 1b3753044810ab36c2c54ca0291c54f82e3d56d3
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Sat Jul 16 19:30:20 2011 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 264 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9b086c3..59d2eed 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-16 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Fjern gemt søgning"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Opdater gemt søgning"
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "New _Account"
msgstr "Ny _konto"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne modulet %s."
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kunne ikke klargøre."
-#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:844
+#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:845
msgid "Open"
msgstr "Åben"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Åben"
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:335
+#: ../postler/postler-bureau.vala:329
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -348,191 +348,215 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:336 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:343
+#: ../postler/postler-bureau.vala:337
msgid "_Check for new mail"
msgstr "_Tjek for ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344
+#: ../postler/postler-bureau.vala:338
msgid "Check for new mail"
msgstr "Tjek for ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:340
msgid "Compose a new message"
msgstr "Komponér en ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Svar til afsenderen af posten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:344
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Svar til alle modtagere"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352
+#: ../postler/postler-bureau.vala:346
msgid "Forward message"
msgstr "Fremsend post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354
+#: ../postler/postler-bureau.vala:348
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markér post som ulæst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
msgid "Flag message"
msgstr "Flag post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358 ../postler/postler-bureau.vala:708
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-bureau.vala:708
msgid "Archive message"
msgstr "Arkivér post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354 ../postler/postler-bureau.vala:700
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markér post som affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
msgid "Delete message"
msgstr "Slet post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Foregående ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:364
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Gå til foregående ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "_Næste ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Gå til næste ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
msgid "Quit the application"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Søg i den valgte mappe"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
msgid "S_ave Search"
msgstr "_Gem søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367
msgid "Save the current search"
msgstr "Gem den nuværende søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377 ../postler/postler-content.vala:290
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-content.vala:291
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Forstør teksten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Forstør postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:297
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373 ../postler/postler-content.vala:298
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "For_mindsk tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "Shrink message text"
msgstr "Formindsk postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "_Reset Text size"
msgstr "Nulstil tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Nulstil postens tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Vis posten i fuldskærm"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-content.vala:310
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "View _Source"
msgstr "Vis _kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "View the source of the message"
msgstr "Vis postens kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Setup a new account"
msgstr "Indstil en ny konto"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Genveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Se tastaturgenveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "Show information about the program"
msgstr "Vis information om programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+msgid "_Any"
+msgstr "_Nogen"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
+msgstr "Søg i post efter tema, afsender, vedhæftninger eller brødtekst"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "_Subject"
msgstr "_Tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Søg i post efter tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "S_ender"
msgstr "_Afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Søg i post efter afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "_Recipient"
msgstr "_Modtager"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Søg i post efter modtager"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "_Body"
msgstr "_Body"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "Search the full message text"
msgstr "Søg i postens fuld tekst"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+msgid "Bug _Tracker"
+msgstr "Fejlsp_orer"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+msgid "Search bug trackers by that name"
+msgstr "Gennemsøg fejlsporer med det navn"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+msgid "Mailing _List"
+msgstr "Post_liste"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+msgid "Search mailing lists by that name"
+msgstr "Gennemsøg postliste med det navn"
+
#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Genskab markerede meddelelser"
@@ -551,7 +575,7 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">%d Post</span>, %d Ulæste"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:544
+#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:548
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
@@ -559,7 +583,7 @@ msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Hent uden bekræftelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:523 ../postler/postler-service.vala:577
+#: ../postler/postler-bureau.vala:523 ../postler/postler-service.vala:582
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Kontoen \"%s\" findes ikke"
@@ -584,7 +608,7 @@ msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
#: ../postler/postler-bureau.vala:651
-msgid "Type To Search..."
+msgid "Type to search..."
msgstr "Indtast for at søge..."
#: ../postler/postler-bureau.vala:667
@@ -604,21 +628,21 @@ msgstr "Markér post som ikke affald"
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Flyt meddelelse tilbage til indbakke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:769
+#: ../postler/postler-bureau.vala:768
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Indstil din konto."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:772
+#: ../postler/postler-bureau.vala:771
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:777
+#: ../postler/postler-bureau.vala:776
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "Har du ikke en postadresse endnu?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:793
+#: ../postler/postler-bureau.vala:794
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
@@ -797,176 +821,184 @@ msgstr "Dette er et svar til den offentligt tilgængelige fejlregistrering"
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Filen %s findes ikke"
-#: ../postler/postler-content.vala:241
+#: ../postler/postler-content.vala:242
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr "og %d andre"
-#: ../postler/postler-content.vala:256
+#: ../postler/postler-content.vala:257
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopiér _adresse"
-#: ../postler/postler-content.vala:278
+#: ../postler/postler-content.vala:279
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopiér _filnavn"
-#: ../postler/postler-content.vala:423
+#: ../postler/postler-content.vala:424
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../postler/postler-content.vala:425
+#: ../postler/postler-content.vala:426
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:429
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:432
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:455
+#: ../postler/postler-content.vala:456
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Ved %s, %s skrev:"
-#: ../postler/postler-content.vala:528
+#: ../postler/postler-content.vala:529
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:577 ../postler/postler-content.vala:597
+#: ../postler/postler-content.vala:578 ../postler/postler-content.vala:598
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Kildekode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:602
+#: ../postler/postler-content.vala:603
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:628
+#: ../postler/postler-content.vala:629
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
-#: ../postler/postler-content.vala:629
+#: ../postler/postler-content.vala:630
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Svar er ikke tilladt."
-#: ../postler/postler-content.vala:782 ../postler/postler-content.vala:804
+#: ../postler/postler-content.vala:783 ../postler/postler-content.vala:805
msgid "You"
msgstr "Dig"
-#: ../postler/postler-content.vala:786
+#: ../postler/postler-content.vala:787
msgid "Add contact"
msgstr "Tilføj kontakt"
-#: ../postler/postler-content.vala:795
+#: ../postler/postler-content.vala:796
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ../postler/postler-content.vala:796
+#: ../postler/postler-content.vala:797
msgid "Forward"
msgstr "Fremsend"
-#: ../postler/postler-content.vala:843
+#: ../postler/postler-content.vala:844
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: ../postler/postler-content.vala:862
+msgid "Undisclosed recipients"
+msgstr "Skjulte modtagere"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:869
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmeld abonnering"
-#: ../postler/postler-content.vala:895
+#: ../postler/postler-content.vala:902
msgid "Mailing List:"
msgstr "Postliste:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1008
+#: ../postler/postler-content.vala:1028
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1042
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Fejlagtig vedhæftning: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1052
+#: ../postler/postler-content.vala:1072
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1056
+#: ../postler/postler-content.vala:1076
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1089
+#: ../postler/postler-content.vala:1109
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:66
-msgid "Unread Mail"
-msgstr "Ulæst post"
+#: ../postler/postler-folders.vala:64
+msgid "_Priority"
+msgstr "_Prioritet"
-#: ../postler/postler-folders.vala:132
+#: ../postler/postler-folders.vala:67
+msgid "_Notifications"
+msgstr "_Meddelelser"
+
+#: ../postler/postler-folders.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:131
+#: ../postler/postler-messages.vala:105
msgid "No subject"
msgstr "Intet tema"
-#: ../postler/postler-messages.vala:180 ../postler/postler-messages.vala:708
+#: ../postler/postler-messages.vala:154 ../postler/postler-messages.vala:691
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
-#: ../postler/postler-messages.vala:194
+#: ../postler/postler-messages.vala:168
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: ../postler/postler-messages.vala:297
+#: ../postler/postler-messages.vala:271
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke konvertere \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:361
+#: ../postler/postler-messages.vala:336
msgid "No messages found"
msgstr "Ingen post fundet"
-#: ../postler/postler-messages.vala:362
+#: ../postler/postler-messages.vala:337
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Kontrollér stavning eller prøv et andet filter."
-#: ../postler/postler-messages.vala:373
+#: ../postler/postler-messages.vala:348
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\"."
-#: ../postler/postler-messages.vala:540
+#: ../postler/postler-messages.vala:523
#, c-format
msgid "Failed to read folder validity: %s"
msgstr "Kunne ikke validere mappen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:629
+#: ../postler/postler-messages.vala:612
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke slette post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:631
+#: ../postler/postler-messages.vala:614
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke flytte post \"%s\": %s"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:708
+#: ../postler/postler-messages.vala:691
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -1053,66 +1085,69 @@ msgstr "Kontakter"
msgid "Receiving %d of %d in %s"
msgstr "Henter %d af %d fra %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:436
+#: ../postler/postler-service.vala:440
msgid "The account doesn't exist"
msgstr "Kontoen findes ikke"
-#: ../postler/postler-service.vala:442
+#: ../postler/postler-service.vala:446
msgid "Checking for mail..."
msgstr "Checker efter post..."
-#: ../postler/postler-service.vala:468
+#: ../postler/postler-service.vala:472
#, c-format
-msgid "You have %d message"
+msgid "You have %d new message"
msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "Du har %d post"
+msgstr[0] "Du har %d ny post"
msgstr[1] "Du har %d nye poster"
-#: ../postler/postler-service.vala:519
+#: ../postler/postler-service.vala:523
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kunne ikke liste mapperne"
-#: ../postler/postler-service.vala:547
+#: ../postler/postler-service.vala:551
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "Serveren er for længe om at svare."
-#: ../postler/postler-service.vala:548 ../postler/postler-service.vala:553
+#: ../postler/postler-service.vala:552 ../postler/postler-service.vala:557
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "Prøv at skifte port til 25, 587 eller 465."
-#: ../postler/postler-service.vala:552
+#: ../postler/postler-service.vala:556
msgid "The server rejected the connection."
msgstr "Server afviste forbindelsen."
-#: ../postler/postler-service.vala:563
+#: ../postler/postler-service.vala:567
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
msgstr "%s kunne ikke afvikles."
-#: ../postler/postler-viewer.vala:29
+#: ../postler/postler-viewer.vala:30
msgid "External images were blocked."
msgstr "Eksterne billeder blev blokeret."
-#: ../postler/postler-viewer.vala:34
+#: ../postler/postler-viewer.vala:35
msgid "Load external _Images"
msgstr "Indlæs eksterne _billeder"
-#: ../postler/postler-viewer.vala:55
+#: ../postler/postler-viewer.vala:51
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: ../postler/postler-viewer.vala:60
+#: ../postler/postler-viewer.vala:56
msgid "Insert big smile"
msgstr "Indsæt stort smil"
-#: ../postler/postler-viewer.vala:64
+#: ../postler/postler-viewer.vala:60
msgid "Quote the selected text"
msgstr "Citér den valgte tekst"
-#: ../postler/postler-viewer.vala:68
+#: ../postler/postler-viewer.vala:64
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
+#~ msgid "Unread Mail"
+#~ msgstr "Ulæst post"
+
#~ msgid "%d Unread"
#~ msgstr "%d ulæste"
More information about the Xfce4-commits
mailing list