[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jul 10 14:46:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to cdf354c334956f67e33910bfdfbe1fd2be3a49e0 (commit)
from 16fecbc4d3d46bd45c5d0813f76ae892ad615b37 (commit)
commit cdf354c334956f67e33910bfdfbe1fd2be3a49e0
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Sun Jul 10 14:45:37 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 263 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ff2b56f..8e32827 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-10 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-10 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "New _Account"
msgstr "Nieuw _Account"
@@ -339,195 +339,219 @@ msgstr "Open"
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:335
+#: ../postler/postler-bureau.vala:329
msgid "translator-credits"
msgstr "Pjotr"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:336 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:343
+#: ../postler/postler-bureau.vala:337
msgid "_Check for new mail"
msgstr "_Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344
+#: ../postler/postler-bureau.vala:338
msgid "Check for new mail"
msgstr "Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:340
msgid "Compose a new message"
msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:344
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352
+#: ../postler/postler-bureau.vala:346
msgid "Forward message"
msgstr "Stuur bericht door"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354
+#: ../postler/postler-bureau.vala:348
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
msgid "Flag message"
msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358 ../postler/postler-bureau.vala:708
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-bureau.vala:708
msgid "Archive message"
msgstr "Archiveer bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354 ../postler/postler-bureau.vala:700
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:364
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
msgid "Quit the application"
msgstr "Sluit de toepassing"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Doorzoek de gekozen map"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
msgid "S_ave Search"
msgstr "Sl_a Zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367
msgid "Save the current search"
msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-content.vala:291
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373 ../postler/postler-content.vala:298
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "Shrink message text"
msgstr "Verklein berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "_Reset Text size"
msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "View the source of the message"
msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Setup a new account"
msgstr "Stel een nieuw account in"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Bekijk sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "Show information about the program"
msgstr "Toon informatie over het programma"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+msgid "_Any"
+msgstr "_Enige"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
+msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp, afzender, aanhangsels of inhoud"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "_Subject"
msgstr "_Onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "S_ender"
msgstr "Ver_zender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "_Recipient"
msgstr "_Ontvanger"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "_Body"
msgstr "_Berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "Search the full message text"
msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+msgid "Bug _Tracker"
+msgstr "Fout_Opspoorder"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+msgid "Search bug trackers by that name"
+msgstr "Doorzoek foutopspoorders op die naam"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+msgid "Mailing _List"
+msgstr "Verzend_Lijst"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+msgid "Search mailing lists by that name"
+msgstr "Doorzoek verzendlijsten op die naam"
+
#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
@@ -599,21 +623,21 @@ msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:772
+#: ../postler/postler-bureau.vala:768
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Stel uw account in."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:775
+#: ../postler/postler-bureau.vala:771
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:780
+#: ../postler/postler-bureau.vala:776
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:798
+#: ../postler/postler-bureau.vala:794
msgid "_Continue"
msgstr "_Ga door"
@@ -914,7 +938,7 @@ msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
msgid "Unread Mail"
msgstr "Ongelezen Post"
-#: ../postler/postler-folders.vala:132
+#: ../postler/postler-folders.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
More information about the Xfce4-commits
mailing list