[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jul 6 10:30:02 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 55883820f27de79e456b2f6b4f99b2ceb2d6d717 (commit)
from 175a629fdbed4a1c5e42d25950b91403aa2fde44 (commit)
commit 55883820f27de79e456b2f6b4f99b2ceb2d6d717
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Wed Jul 6 10:29:16 2011 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 256 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 379 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 201 insertions(+), 178 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7a09777..bd82064 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 04:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -258,89 +258,89 @@ msgstr "Fjern gemt søgning"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Opdater gemt søgning"
-#: ../postler/postler-app.vala:77
+#: ../postler/postler-app.vala:88 ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "New _Account"
msgstr "Ny _konto"
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:89
msgid "_Addressbook"
msgstr "_Adressebog"
-#: ../postler/postler-app.vala:80
+#: ../postler/postler-app.vala:91
msgid "Archi_ve"
msgstr "Ar_kivér"
-#: ../postler/postler-app.vala:81
+#: ../postler/postler-app.vala:92
msgid "_Unarchive"
msgstr "_Gendan"
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:106
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremsend"
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:108
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som _vigtig"
-#: ../postler/postler-app.vala:98
+#: ../postler/postler-app.vala:109
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Markér som affald"
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:110
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Markér som ikke affald"
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:111
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:112
msgid "New _Message"
msgstr "Ny _post"
-#: ../postler/postler-app.vala:103
+#: ../postler/postler-app.vala:114
msgid "Reply To _Sender"
msgstr "Svar til _afsender"
-#: ../postler/postler-app.vala:104
+#: ../postler/postler-app.vala:115
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til a_lle"
-#: ../postler/postler-app.vala:105
+#: ../postler/postler-app.vala:116
msgid "S_end"
msgstr "S_end"
-#: ../postler/postler-app.vala:106 ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-app.vala:117
msgid "_Receive Mail"
msgstr "_Modtag post"
-#: ../postler/postler-app.vala:165
+#: ../postler/postler-app.vala:176
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Kunne ikke starte eksternt program."
-#: ../postler/postler-app.vala:184
+#: ../postler/postler-app.vala:195
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Kunne ikke afvikle ekstern kommando."
-#: ../postler/postler-app.vala:209
+#: ../postler/postler-app.vala:220
#, c-format
msgid "Failed to open module %s."
msgstr "Kunne ikke åbne modul %s."
-#: ../postler/postler-app.vala:223
+#: ../postler/postler-app.vala:234
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kunne ikke klargøre."
-#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
+#: ../postler/postler-app.vala:246 ../postler/postler-content.vala:839
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: ../postler/postler-app.vala:247
+#: ../postler/postler-app.vala:258
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:340
+#: ../postler/postler-bureau.vala:341
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -348,582 +348,574 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:347 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:348 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
#: ../postler/postler-bureau.vala:349
-msgid "Receive mail on all accounts"
-msgstr "Modtag post fra alle konti"
+msgid "_Check for new mail"
+msgstr "_Tjek for ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:351
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+msgid "Check for new mail"
+msgstr "Tjek for ny post"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352
msgid "Compose a new message"
msgstr "Komponér en ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:353
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Svar til afsenderen af posten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:355
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Svar til alle modtagere"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "Forward message"
msgstr "Fremsend post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markér post som ulæst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:361
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
msgid "Flag message"
msgstr "Flag post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-bureau.vala:702
+#: ../postler/postler-bureau.vala:364 ../postler/postler-bureau.vala:704
msgid "Archive message"
msgstr "Arkivér post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:694
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366 ../postler/postler-bureau.vala:696
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markér post som affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
msgid "Delete message"
msgstr "Slet post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Foregående ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Gå til foregående ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "_Næste ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Gå til næste ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "Quit the application"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Søg i den valgte mappe"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "S_ave Search"
msgstr "_Gem søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379
msgid "Save the current search"
msgstr "Gem den nuværende søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380 ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382 ../postler/postler-content.vala:288
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-content.vala:290
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Forstør teksten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Forstør postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-content.vala:295
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-content.vala:297
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "For_mindsk tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
msgid "Shrink message text"
msgstr "Formindsk postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "_Reset Text size"
msgstr "Nulstil tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Nulstil meddelelsens tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Vis posten i fuldskærm"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390 ../postler/postler-content.vala:308
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-content.vala:310
msgid "View _Source"
msgstr "Vis _kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "View the source of the message"
msgstr "Vis postens kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "Setup a new account"
msgstr "Indstil en ny konto"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Genveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Se tastaturgenveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "Show information about the program"
msgstr "Vis information om programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
msgid "_Subject"
msgstr "_Tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Søg i post efter tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
msgid "S_ender"
msgstr "_Afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Søg i post efter afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "_Recipient"
msgstr "_Modtager"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Søg i post efter modtager"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
msgid "_Body"
msgstr "_Body"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
msgid "Search the full message text"
msgstr "Søg i postens fuld tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:434
+#: ../postler/postler-bureau.vala:435
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Genskab markerede meddelelser"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:435
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:473
+#: ../postler/postler-bureau.vala:474
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:501
#, c-format
msgid "%d Unread"
msgstr "%d ulæste"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:515 ../postler/postler-service.vala:544
+#: ../postler/postler-bureau.vala:516 ../postler/postler-service.vala:544
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:516
+#: ../postler/postler-bureau.vala:517
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Hent uden bekræftelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:526 ../postler/postler-service.vala:577
+#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:577
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Kontoen \"%s\" findes ikke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:530
+#: ../postler/postler-bureau.vala:531
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:538
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Mappen \"%s\" er i en ugyldig tilstand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:539
+#: ../postler/postler-bureau.vala:540
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Var ikke i stand til at opdatere mappen \"%s\"."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:581 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:582 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:653
+#: ../postler/postler-bureau.vala:655
msgid "Type To Search..."
msgstr "Indtast for at søge..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:661
+#: ../postler/postler-bureau.vala:663
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:678
+#: ../postler/postler-bureau.vala:680
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:691
+#: ../postler/postler-bureau.vala:693
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markér post som ikke affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:699
+#: ../postler/postler-bureau.vala:701
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Flyt meddelelse tilbage til indbakke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:763
+#: ../postler/postler-bureau.vala:765
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Indstil din konto."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:766
+#: ../postler/postler-bureau.vala:768
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:771
+#: ../postler/postler-bureau.vala:773
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "Har du ikke en emailadresse endnu?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:787
+#: ../postler/postler-bureau.vala:789
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:133
+#: ../postler/postler-composer.vala:137
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "Du angav ikke et tema."
-#: ../postler/postler-composer.vala:135
+#: ../postler/postler-composer.vala:139
msgid "Do you want to send the message without a subject?"
msgstr "Vil du sende denne post uden et tema?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:137
+#: ../postler/postler-composer.vala:141
msgid "_Send message without subject"
msgstr "_Send post uden tema"
#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
#. and there are no attachments but the text mentions
#. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:151
+#: ../postler/postler-composer.vala:155
msgid "attachment|attach"
msgstr "Vedhæftning|vedhæft"
-#: ../postler/postler-composer.vala:156
+#: ../postler/postler-composer.vala:160
msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
msgstr "En vedhæftning er omtalt i teksten, men ingen filer er vedhæftet."
-#: ../postler/postler-composer.vala:158
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
msgid "Do you want to send the message without attachments?"
msgstr "Vil du sende denne post uden vedhæftninger?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:160
+#: ../postler/postler-composer.vala:164
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "_Send post uden vedhæftning"
-#: ../postler/postler-composer.vala:174 ../postler/postler-composer.vala:307
+#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "Du har ikke indstillet nogen konto til afsendelse."
-#: ../postler/postler-composer.vala:189
+#: ../postler/postler-composer.vala:193
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
msgstr "Mapperne til afsendt post og udboks kan ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-composer.vala:294
+#: ../postler/postler-composer.vala:298
#, c-format
msgid "Failed to add attachment: %s"
msgstr "Kunne ikke vedhæfte: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:319
+#: ../postler/postler-composer.vala:323
msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
msgstr "Mapperne til kladder kan ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-composer.vala:341
+#: ../postler/postler-composer.vala:345
#, c-format
msgid "Failed to save message: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme meddelelse: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:371
+#: ../postler/postler-composer.vala:375
msgid "Failed to send message."
msgstr "Kunne ikke sende meddelelse: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
#, c-format
msgid "Failed to send message: %s"
msgstr "Kunne ikke afsende post: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:397
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "Vil du kassere den ikke gemte post?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:424
+#: ../postler/postler-composer.vala:428
msgid "Attach File..."
msgstr "Vedhæft fil..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:489
+#: ../postler/postler-composer.vala:493
msgid "Send the message"
msgstr "Send posten"
-#: ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-composer.vala:495
msgid "Save message as draft"
msgstr "Gem post i udkast"
-#: ../postler/postler-composer.vala:492
+#: ../postler/postler-composer.vala:496
msgid "_Attach File"
msgstr "_Vedhæft fil"
-#: ../postler/postler-composer.vala:493
+#: ../postler/postler-composer.vala:497
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft en fil til posten"
-#: ../postler/postler-composer.vala:495
+#: ../postler/postler-composer.vala:499
msgid "Close the window"
msgstr "Luk vinduet"
-#: ../postler/postler-composer.vala:498
+#: ../postler/postler-composer.vala:502
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Åbn adressbogen"
-#: ../postler/postler-composer.vala:499
+#: ../postler/postler-composer.vala:503
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Citér den valgte tekst"
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:504
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Markér den valgte tekst som en citering"
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:505
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Indsæt _smiley"
-#: ../postler/postler-composer.vala:502
+#: ../postler/postler-composer.vala:506
msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Indsæt stort _smil"
-#: ../postler/postler-composer.vala:503
+#: ../postler/postler-composer.vala:507
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Indsæt et grinende ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:504
+#: ../postler/postler-composer.vala:508
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Indsæt _vinkning"
-#: ../postler/postler-composer.vala:505
+#: ../postler/postler-composer.vala:509
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Indsæt et vinkende ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:506
+#: ../postler/postler-composer.vala:510
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Indsæt et _sørgeligt ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:507
+#: ../postler/postler-composer.vala:511
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Indsæt et sørgeligt ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:516
msgid "Mark message as important"
msgstr "Marker meddelelse som vigtig"
-#: ../postler/postler-composer.vala:517
+#: ../postler/postler-composer.vala:521
msgid "Compose message"
msgstr "Komponér post"
-#: ../postler/postler-composer.vala:594
+#: ../postler/postler-composer.vala:598
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Indsæt smiley"
-#: ../postler/postler-composer.vala:595
+#: ../postler/postler-composer.vala:599
msgid "Insert a Smiley into the message"
msgstr "Indsæt en smiley i posten"
-#: ../postler/postler-composer.vala:610
+#: ../postler/postler-composer.vala:614
msgid "_From:"
msgstr "_Fra:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:640
+#: ../postler/postler-composer.vala:648
msgid "_To:"
msgstr "_Til:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:648
+#: ../postler/postler-composer.vala:656
msgid "_Copy:"
msgstr "_Kopi:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:659
+#: ../postler/postler-composer.vala:667
msgid "_Blind Copy:"
msgstr "_Blindkopi:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:670
+#: ../postler/postler-composer.vala:678
msgid "_Subject:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:746
+#: ../postler/postler-composer.vala:754
msgid "This is a reply to a public bug tracker"
msgstr "Dette er et svar til den offentligt tilgængelige fejlregistrering"
-#: ../postler/postler-composer.vala:805
+#: ../postler/postler-composer.vala:813
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Filen %s findes ikke"
-#: ../postler/postler-content.vala:239
+#: ../postler/postler-content.vala:241
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr "og %d andre"
-#: ../postler/postler-content.vala:254
+#: ../postler/postler-content.vala:256
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopiér _adresse"
-#: ../postler/postler-content.vala:276
+#: ../postler/postler-content.vala:278
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopiér _filnavn"
-#: ../postler/postler-content.vala:421
+#: ../postler/postler-content.vala:423
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../postler/postler-content.vala:423
+#: ../postler/postler-content.vala:425
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:428
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:429
+#: ../postler/postler-content.vala:431
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:453
+#: ../postler/postler-content.vala:455
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Ved %s, %s skrev:"
-#: ../postler/postler-content.vala:526
+#: ../postler/postler-content.vala:528
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
+#: ../postler/postler-content.vala:577 ../postler/postler-content.vala:597
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Kildekode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:600
+#: ../postler/postler-content.vala:602
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:626
+#: ../postler/postler-content.vala:628
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
-#: ../postler/postler-content.vala:627
+#: ../postler/postler-content.vala:629
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Svar er ikke tilladt."
-#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
+#: ../postler/postler-content.vala:779 ../postler/postler-content.vala:799
msgid "You"
msgstr "Dig"
-#: ../postler/postler-content.vala:781
+#: ../postler/postler-content.vala:783
msgid "Add contact"
msgstr "Tilføj kontakt"
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:791
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ../postler/postler-content.vala:790
+#: ../postler/postler-content.vala:792
msgid "Forward"
msgstr "Fremsend"
-#: ../postler/postler-content.vala:836
+#: ../postler/postler-content.vala:838
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../postler/postler-content.vala:896
+#: ../postler/postler-content.vala:857
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Mere"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:897
-msgid "Reply To:"
-msgstr "Svar til:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:898
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:899
-msgid "Application:"
-msgstr "Program:"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Afmeld abonnering"
-#: ../postler/postler-content.vala:900
-msgid "Unsubscribe:"
-msgstr "Afmeld abonnering:"
+#: ../postler/postler-content.vala:890
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Postliste:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1007
+#: ../postler/postler-content.vala:1003
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1052
+#: ../postler/postler-content.vala:1037
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Fejlagtig vedhæftning: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1062
+#: ../postler/postler-content.vala:1047
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1066
+#: ../postler/postler-content.vala:1051
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1099
+#: ../postler/postler-content.vala:1084
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:53
-msgid "Unread"
-msgstr "Ulæste"
+#: ../postler/postler-folders.vala:66
+msgid "Unread Mail"
+msgstr "Ulæst post"
-#: ../postler/postler-folders.vala:119
+#: ../postler/postler-folders.vala:132
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
@@ -1019,7 +1011,7 @@ msgstr "Indsend venligst kommentarer, forslag og fejlrapporter til:"
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Ugyldigt felt \"%s\" blev ignoreret."
-#: ../postler/postler-reader.vala:227
+#: ../postler/postler-reader.vala:230
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Kunne ikke aktivere kørende instans"
@@ -1058,8 +1050,8 @@ msgstr "Kontakter"
#: ../postler/postler-service.vala:379
#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d"
-msgstr "Henter %d af %d"
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "Henter %d af %d fra %s"
#: ../postler/postler-service.vala:436
msgid "The account doesn't exist"
@@ -1105,6 +1097,37 @@ msgstr "Eksterne billeder blev blokeret."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Indlæs eksterne _billeder"
+#: ../postler/postler-viewer.vala:55
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Svar til alle"
+
+#: ../postler/postler-viewer.vala:60
+msgid "Insert big smile"
+msgstr "Indsæt stort smil"
+
+#: ../postler/postler-viewer.vala:64
+msgid "Quote the selected text"
+msgstr "Citér den valgte tekst"
+
+#: ../postler/postler-viewer.vala:68
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Vedhæft en fil"
+
+#~ msgid "Receive mail on all accounts"
+#~ msgstr "Modtag post fra alle konti"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "Mere"
+
+#~ msgid "Reply To:"
+#~ msgstr "Svar til:"
+
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "Organisation:"
+
+#~ msgid "Application:"
+#~ msgstr "Program:"
+
#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Svar til _afsender"
More information about the Xfce4-commits
mailing list