[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 36%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 5 16:34:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 4fc08cd765b645a4a083b599f53e04b3340ca03c (commit)
       from 67a9c4f452a1b9cf77e801058b16f57c5190fe93 (commit)

commit 4fc08cd765b645a4a083b599f53e04b3340ca03c
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Tue Jul 5 16:32:55 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 36%
    
    New status: 136 messages complete with 27 fuzzies and 214 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/ar.po |   53 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/doc/po/ar.po b/doc/po/ar.po
index a831403..b350f19 100644
--- a/doc/po/ar.po
+++ b/doc/po/ar.po
@@ -71,14 +71,13 @@ msgstr "موجز"
 
 #: ./Terminal.1.xml50(command)
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "طرفيه"
 
 #: ./Terminal.1.xml51(arg)
 msgid "OPTION"
 msgstr "خيارات"
 
 #: ./Terminal.1.xml56(title)
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "وصف"
 
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "عرض معلومات الإصدار والخروج"
 
 #: ./Terminal.1.xml166(option)
 msgid "--disable-server"
-msgstr ""
+msgstr "--تعطيل-الخادم"
 
 #: ./Terminal.1.xml169(para)
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml224(para)
 msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "تنفيذ ما تبقى من سطر الأوامر داخل الطرفية"
 
 #: ./Terminal.1.xml229(term)
 msgid "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></option>"
@@ -273,7 +272,6 @@ msgid "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</par
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml306(replaceable)
-#, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "سلسلة"
 
@@ -294,7 +292,6 @@ msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.1.xml321(para)
-#, fuzzy
 msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
 msgstr "تعيين أيقونة الطرفية كأيقونة أو اسم الملف."
 
@@ -703,8 +700,9 @@ msgid "Set to <literal>xterm</literal> or <literal>xterm-color</literal>, you ca
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml246(varname)
+#, fuzzy
 msgid "COLORTERM"
-msgstr ""
+msgstr "COLORTERM"
 
 #: ./Terminal.xml248(para)
 msgid "Set to <literal>Terminal</literal> by default."
@@ -720,8 +718,9 @@ msgid "Set to the X11 display of the terminal by default."
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml258(varname)
+#, fuzzy
 msgid "WINDOWID"
-msgstr ""
+msgstr "WINDOWID"
 
 #: ./Terminal.xml260(para)
 msgid "Set to the X11 window identifier of the terminal by default."
@@ -736,9 +735,8 @@ msgid "@PACKAGE_NAME@ provides a tab feature that enables you to open several te
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml284(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Example of a terminal window with tabs"
-msgstr "نموذج لنافذة طرفية بعلامة"
+msgstr "نموذج لنافذة طرفية بعلامة تبويب"
 
 #: ./Terminal.xml289(para)
 msgid "See <xref linkend=\"usage\"/> for information about how to open a new tabbed terminal."
@@ -783,7 +781,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml332(term)
 msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة علامة علامات التبويب جديدة لنافذة الطرفية:"
 
 #: ./Terminal.xml334(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice>)."
@@ -831,7 +829,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml373(term)
 msgid "To show or hide the window decorations:"
-msgstr ""
+msgstr "لإظهار أو إخفاء إطار النافذة :"
 
 #: ./Terminal.xml375(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Window Borders</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -899,11 +897,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml456(para)
 msgid "To select a word at a time, double-click on the first word that you want to select and drag the mouse to the last word that you want to select."
-msgstr ""
+msgstr "لتحديد كلمة ،اضغط مرتين على الكلمة الأولى التي تريد تحديدها ثم اسحب الماوس إلى آخر الكلمة التي تريد تحديدها."
 
 #: ./Terminal.xml460(para)
 msgid "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to select and drag the mouse to the last line that you want to select."
-msgstr ""
+msgstr "لتحديد سطر، اضغط ثلاث مرات على السطر الذي تريد تحديده انقر واسحب الماوس إلى السطر الأخير الذي تريد تحديده."
 
 #: ./Terminal.xml464(para)
 msgid "These actions select all text between the first and last items. For all text selections, @PACKAGE_NAME@ copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -943,11 +941,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml507(para)
 msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
-msgstr ""
+msgstr "تحريك الفأرة على رابط حتى يظهر خط تحته."
 
 #: ./Terminal.xml510(para)
 msgid "Right-click on the URL to open the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "انقر بالزر الايمن لفتح قائمة السياق على الرابط."
 
 #: ./Terminal.xml513(para)
 msgid "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> from the context menu to start your preferred Web Browser and display the file located at the URL."
@@ -975,11 +973,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml551(title)
 msgid "To change the terminal title"
-msgstr ""
+msgstr "لتغيير عنوان الطرفية"
 
 #: ./Terminal.xml560(phrase)
 msgid "Set title dialog"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين عنوان الحوار"
 
 #: ./Terminal.xml565(para)
 msgid "To change the title of the currently displayed terminal, perform the following three steps:"
@@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml606(title)
 msgid "To recover your terminal"
-msgstr ""
+msgstr "لاسترداد الطرفية"
 
 #: ./Terminal.xml608(para)
 msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml612(term)
 msgid "To reset the state of the terminal:"
-msgstr ""
+msgstr "لإعادة حالة الطرفية:"
 
 #: ./Terminal.xml614(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml618(term)
 msgid "To reset the terminal and clear the terminal screen:"
-msgstr ""
+msgstr "لإنعاش الطرفية ومسح الشاشة."
 
 #: ./Terminal.xml620(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and Clear</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1163,11 +1161,11 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml783(title)
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "مظهر"
 
 #: ./Terminal.xml792(phrase)
 msgid "Appearance preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تفضيلات المظهر"
 
 #: ./Terminal.xml799(guilabel)
 msgid "Font"
@@ -1258,8 +1256,9 @@ msgid "Color preferences"
 msgstr "تفضيلات الألوان"
 
 #: ./Terminal.xml899(guilabel)
+#, fuzzy
 msgid "Foreground and Background"
-msgstr ""
+msgstr "الأمامية والخلفية"
 
 #: ./Terminal.xml901(para)
 msgid "The two buttons labelled with <guilabel>Text and cursor color</guilabel> allow to select the color @PACKAGE_NAME@ uses to draw normal text and the color for the text cursor. An application running inside the terminal can also request a different color chosen from the palette below to draw text."
@@ -1278,7 +1277,6 @@ msgid "Select the background color to use when selecting text in a terminal wind
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml920(guilabel)
-#, fuzzy
 msgid "Palette"
 msgstr "لوح"
 
@@ -1331,7 +1329,6 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
 #: ./Terminal.xml1006(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Advanced preferences"
 msgstr "تفضيلات متقدمة"
 
@@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml1020(guilabel)
 msgid "Delete key generates"
-msgstr ""
+msgstr "حذف مولد المفاتيح"
 
 #: ./Terminal.xml1022(para)
 msgid "Use the drop-down list to select the function that you want the <keycap>Delete</keycap> key to perform."
@@ -1361,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml1039(guilabel)
 msgid "Reset compatibility options to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين الخيارات إلى الافتراضات"
 
 #: ./Terminal.xml1041(para)
 msgid "Click this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to its defaults settings."



More information about the Xfce4-commits mailing list