[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jul 2 15:30:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 740dccc6a34434959321d45c2a05dc5039b43d76 (commit)
       from 6c0fcf526cf969b6e693cc0c485c52d74b13f513 (commit)

commit 740dccc6a34434959321d45c2a05dc5039b43d76
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Sat Jul 2 15:28:05 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 276 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   15 +++++++++------
 1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 25c2685..971c4db 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-27 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-02 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid "Usage:"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "لف عند _ضغطة مفتاح"
 
 #: ../Terminal.glade.h:73
 msgid "Scroll on ou_tput"
-msgstr ""
+msgstr "التمرير على الإخراج"
 
 #: ../Terminal.glade.h:74
 msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
@@ -1073,13 +1073,16 @@ msgid "Text Selection"
 msgstr "إنتقاء النص"
 
 #: ../Terminal.glade.h:88
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These options may cause some applications to behave\n"
 "incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
 "certain applications and operating systems that expect\n"
 "different terminal behavior."
-msgstr "قد تسبب بعض هذه الخيارات تصرف بعض التطبيقات بشكل غير صحيح. هنا فقط يسماح لك للتغلب المشاكل وتعد النظام لعمل سلوكا مختلفا لللطرفية."
+msgstr ""
+"قد تسبب بعض هذه الخيارات بتصرف التطبيقات بشكل غير صحيح\n"
+". هنا فقط تستطيع التغلب\n"
+" على بعض التطبيقات وأنظمة التشغيل التي تتوقع\n"
+" سلوكا مختلفا للطرفية."
 
 #: ../Terminal.glade.h:92
 msgid "This option controls whether the terminal will scroll down automatically whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
@@ -1087,7 +1090,7 @@ msgstr "يتحكم هذا الخيار فيما إذا كانت الطرفية 
 
 #: ../Terminal.glade.h:93
 msgid "This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for most systems. If you have problems with colors in some applications, try xterm-color here."
-msgstr ""
+msgstr "هذا يعين قيمة $TERM لمتغير البيئة، عند فتح علامة تبويب جديدة أو إطار للطرفية. الافتراضي يجب تكون مفعل لأغلب الانظمة، إذا كان واجهتك مشاكل مع الألوان في بعض التطبيقات، جرب xterm لون هنا."
 
 #: ../Terminal.glade.h:94
 msgid "Tiled"



More information about the Xfce4-commits mailing list