[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jul 1 15:26:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to f08a038c692fc8b7f104d60bc6d5bb4580a32560 (commit)
from e8098c2275bf9a48e4f57b5b496f812017899813 (commit)
commit f08a038c692fc8b7f104d60bc6d5bb4580a32560
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Fri Jul 1 15:24:39 2011 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3693e7f..9784bed 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
msgid "Acceleration _profile:"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ID сокета"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:76
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Інформація про версію"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
+#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:163 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
+#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права засте
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:164 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
+#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Звіти про помилки для <%s>."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Скрипти Shell"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
-msgid "Appli_cation Shortcuts"
+msgid "A_pplication Shortcuts"
msgstr "_Ярлики програм"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
@@ -685,61 +685,61 @@ msgid "Repeat _speed:"
msgstr "Швидк_ість повтору:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
+msgid "Reset to _Defaults"
+msgstr "Відновити _типові"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
msgid "Select keyboard layout and variant"
msgstr "Вибрати розкладку клавіатури і варіант розміщення клавіш"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
msgid "Show _blinking"
msgstr "Показувати бл_имання"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
msgid "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings dialog, or by the X server"
msgstr "Визначитись чи розкладки клавіатури будуть контролюватись через діалог властивостей, чи через X сервер"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
msgstr "Визначитись чи потрібне блимання текстового курсору"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
msgstr "Затримка в мілісекундах між послідовним блиманням курсору"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
msgstr "Частота при якій генеруються символи при натисканні"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
msgstr "Час в мілісекундах перед тим як натиснута клавіша почне повторюватись"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Typing Settings"
msgstr "Параметри вводу"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
msgid "Use this area to _test the settings above:"
msgstr "Використовуйте це поле для т_естування призначених вище властивостей:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
msgid "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again"
msgstr "Коли вибрано, натискання і утримування клавіші імітує той самий символ знову і знову"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
msgid "_Enable key repeat"
msgstr "Д_озволити повторення клавіш"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
msgid "_Layout"
msgstr "Розкла_дка"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Repeat delay:"
msgstr "Затримка по_вторення:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "С_кинути на типові"
-
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Використовувати типові _системні"
@@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "Спеціальні клавіші"
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
msgstr "Неможливо запустити відсилач \"%s\""
-#: ../xfsettingsd/main.c:77
+#: ../xfsettingsd/main.c:78
msgid "Do not fork to the background"
msgstr "Не переходити у фоновий режим"
-#: ../xfsettingsd/main.c:78
+#: ../xfsettingsd/main.c:79
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
msgstr "Замінити запущену службу xsettings (якщо наявна)"
@@ -1256,13 +1256,13 @@ msgstr "Налаштувати Вашу стільницю"
msgid "_Overview"
msgstr "_Огляд"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:600
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:616
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:601
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:617
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "Неможливо запустити \"%s\""
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:663
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:664
msgid "Failed to open the documentation"
msgstr "Невдача при спробі відкрити документацію"
@@ -1274,6 +1274,9 @@ msgstr "Графічний менеджер параметрів для Xfce 4"
msgid "Settings Manager"
msgstr "Менеджер параметрів"
+#~ msgid "_Reset to Defaults"
+#~ msgstr "С_кинути на типові"
+
#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Відгук"
More information about the Xfce4-commits
mailing list