[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jan 29 12:04:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to a869721afad07fd8d13e0ed32c92c2750ee308e1 (commit)
from 1e652fda4beb15ab3a245fda49ebdb19756c4734 (commit)
commit a869721afad07fd8d13e0ed32c92c2750ee308e1
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Sat Jan 29 12:02:13 2011 +0100
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 227 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fae1674..9b48c6b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgid "Postler"
msgstr "Postler"
#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:195
+#: ../postler/postler-service.vala:165
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuvat"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Vastaa li_stalle"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:410
msgid "_Mail"
msgstr "_Sähköposti"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Poista viesti"
msgid "Quit the application"
msgstr "Poistu sovelluksesta"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:419
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Tallenna nykyinen haku"
msgid "_View"
msgstr "_Näkymä"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:262
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:263
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Suurenna tekstiä"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "_Suurenna tekstiä"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Suurenna viestin tekstiä"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:269
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:270
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "_Pienennä tekstiä"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "_Pienennä viestin tekstiä"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Näytä viesti kokoruututilassa"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:282
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:283
msgid "View _Source"
msgstr "Näytä läh_dekoodi"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "_Sisältö"
msgid "Search the full message text"
msgstr "Etsi viestien koko sisällöstä"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:498
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Ikkunan luominen epäonnistui: %s"
@@ -516,99 +517,99 @@ msgstr "Hylätäänkö tallentamaton viesti?"
msgid "Attach File..."
msgstr "Liitä tiedosto..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:377
+#: ../postler/postler-composer.vala:412
msgid "Send the message"
msgstr "Lähetä viesti"
-#: ../postler/postler-composer.vala:378
+#: ../postler/postler-composer.vala:413
msgid "Save as _Draft"
msgstr "_Tallenna luonnos"
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-composer.vala:414
msgid "Save message as draft"
msgstr "Tallenna viesti luonnoksena"
-#: ../postler/postler-composer.vala:380
+#: ../postler/postler-composer.vala:415
msgid "_Attach File"
msgstr "Liitä ti_edosto"
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:416
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Liitä tiedosto viestiin"
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:418
msgid "Close the window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: ../postler/postler-composer.vala:386
+#: ../postler/postler-composer.vala:421
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Avaa osoitekirja"
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:422
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Lainaa valittu teksti"
-#: ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-composer.vala:423
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Merkitse valittu teksti lainaukseksi"
-#: ../postler/postler-composer.vala:389
+#: ../postler/postler-composer.vala:424
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Lisää hy_miö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:425
msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Lisää iso _hymy"
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:426
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Lisää virnistys"
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:427
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Lisää silmänis_ku"
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:428
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Lisää silmää iskevä hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
+#: ../postler/postler-composer.vala:429
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Lisää _surullinen hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:430
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Lisää surullinen hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:446
+#: ../postler/postler-composer.vala:481
msgid "Compose message"
msgstr "Kirjoita viesti"
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:535
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Lisää hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:536
msgid "Insert a Smiley into the message"
msgstr "Lisää hymiö viestiin"
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:547
msgid "_From:"
msgstr "_Lähettäjä:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:538
+#: ../postler/postler-composer.vala:573
msgid "_To:"
msgstr "_Vastaanottaja:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:546
+#: ../postler/postler-composer.vala:581
msgid "_Copy:"
msgstr "_Kopio:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:557
+#: ../postler/postler-composer.vala:592
msgid "_Subject:"
msgstr "_Aihe:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:702
+#: ../postler/postler-composer.vala:741
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
@@ -618,279 +619,283 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
msgid "Error converting HTML to text: %s"
msgstr "Virhe muunnettaessa HTML-merkkausta tekstiksi: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:228
+#: ../postler/postler-content.vala:229
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopioi _osoite"
-#: ../postler/postler-content.vala:250
+#: ../postler/postler-content.vala:251
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopioi ti_edostonimi"
-#: ../postler/postler-content.vala:389
+#: ../postler/postler-content.vala:390
#, c-format
msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
msgstr "Merkkijonon \"%s\" purku epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:415
+#: ../postler/postler-content.vala:409
+msgid "Today"
+msgstr "Tänään"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:411
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Eilen"
+
+#. i18n: strftime format for full month name and day number
+#: ../postler/postler-content.vala:414
+msgid "%B %e"
+msgstr "%e.%m."
+
+#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
+#: ../postler/postler-content.vala:417
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%x"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:443
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%s, %s kirjoitti:"
-#: ../postler/postler-content.vala:479
+#: ../postler/postler-content.vala:507
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" lainaus epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:555 ../postler/postler-content.vala:575
+#: ../postler/postler-content.vala:583 ../postler/postler-content.vala:603
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Lähdekoodi: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:580
+#: ../postler/postler-content.vala:608
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Lähdekoodin näyttäminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:613 ../postler/postler-reader.vala:104
+#: ../postler/postler-content.vala:641 ../postler/postler-reader.vala:104
msgid "(No subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"
-#: ../postler/postler-content.vala:624 ../postler/postler-messages.vala:532
+#: ../postler/postler-content.vala:652 ../postler/postler-messages.vala:505
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../postler/postler-content.vala:625
+#: ../postler/postler-content.vala:653
msgid "(No date)"
msgstr "(Ei päiväystä)"
-#: ../postler/postler-content.vala:741
+#: ../postler/postler-content.vala:772
#, c-format
msgid "Failed to read message: %s"
msgstr "Viestin lukeminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:764
+#: ../postler/postler-content.vala:795
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
msgstr "Tyypin \"%s\" viestiä ei voi näyttää."
-#: ../postler/postler-content.vala:944
+#: ../postler/postler-content.vala:975
msgid "No text in the message that can be displayed"
msgstr "Viestissä ei ole tekstiä, jonka voisi näyttää"
-#: ../postler/postler-content.vala:973
+#: ../postler/postler-content.vala:1004
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: ../postler/postler-content.vala:975 ../postler/postler-content.vala:1100
+#: ../postler/postler-content.vala:1006 ../postler/postler-content.vala:1133
msgid "Save As..."
msgstr "Tallenna nimellä..."
-#: ../postler/postler-content.vala:1026
+#: ../postler/postler-content.vala:1058
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1027
+#: ../postler/postler-content.vala:1059
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1028
+#: ../postler/postler-content.vala:1060
msgid "Copy:"
msgstr "Kopio:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1030
+#: ../postler/postler-content.vala:1061
+msgid "Blind Copy:"
+msgstr "Piilokopio:"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:1063
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Lisää"
-#: ../postler/postler-content.vala:1031
+#: ../postler/postler-content.vala:1064
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
#. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1033
+#: ../postler/postler-content.vala:1066
msgid "Reply To:"
msgstr "Vastausosoite:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1034
+#: ../postler/postler-content.vala:1067
msgid "Organization:"
msgstr "Yhteisö:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1035
+#: ../postler/postler-content.vala:1068
msgid "Application:"
msgstr "Sovellus:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1036
+#: ../postler/postler-content.vala:1069
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Poistu listalta:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1041
+#: ../postler/postler-content.vala:1074
#, c-format
msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
msgstr "Viestin osan \"%s\" näyttäminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1087
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1086
+#: ../postler/postler-content.vala:1119
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Virheellinen liite: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1096
+#: ../postler/postler-content.vala:1129
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1122
+#: ../postler/postler-content.vala:1159
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Tiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:48
+#: ../postler/postler-folders.vala:49
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:716
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:689
#, c-format
msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" valvominen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:357
+#: ../postler/postler-folders.vala:383
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:411
+#: ../postler/postler-folders.vala:437
#, c-format
msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" valinta epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:442
msgid "No messages were fetched yet"
msgstr "Viestejä ei vielä noudettu"
-#: ../postler/postler-folders.vala:417
+#: ../postler/postler-folders.vala:443
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
msgstr "Napsauta työpalkista \"Nouda viestit\".\n"
-#: ../postler/postler-folders.vala:434
+#: ../postler/postler-folders.vala:460
msgid "Import Archived Mailbox"
msgstr "Tuo arkistoitu postilaatikko"
-#: ../postler/postler-folders.vala:475 ../postler/postler-folders.vala:498
+#: ../postler/postler-folders.vala:501 ../postler/postler-folders.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" tyhjennys epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:510
+#: ../postler/postler-folders.vala:536
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
-#: ../postler/postler-folders.vala:529
+#: ../postler/postler-folders.vala:572
msgid "_Import Archived Mailbox"
msgstr "_Tuo arkistoitu postilaatikko"
-#: ../postler/postler-folders.vala:536
+#: ../postler/postler-folders.vala:579
msgid "_Empty Folder"
msgstr "_Tyhjennä kansio"
-#: ../postler/postler-folders.vala:560
+#: ../postler/postler-folders.vala:591
msgid "_Use as..."
-msgstr "_Käyttötapa..."
+msgstr "_Käyttö..."
-#: ../postler/postler-folders.vala:578
+#: ../postler/postler-folders.vala:609
msgid "_Hide Folder"
msgstr "_Piilota kansio"
-#: ../postler/postler-folders.vala:601
+#: ../postler/postler-folders.vala:632
msgid "Account _Properties"
msgstr "Tili_n tiedot"
-#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1053
+#: ../postler/postler-messages.vala:236 ../postler/postler-messages.vala:1026
msgid "Flagged"
msgstr "Merkitty"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1053
+#: ../postler/postler-messages.vala:244 ../postler/postler-messages.vala:1026
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: ../postler/postler-messages.vala:252
+#: ../postler/postler-messages.vala:248
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
-#: ../postler/postler-messages.vala:260
+#: ../postler/postler-messages.vala:256
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
-#: ../postler/postler-messages.vala:262
+#: ../postler/postler-messages.vala:258
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: ../postler/postler-messages.vala:264
+#: ../postler/postler-messages.vala:260
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../postler/postler-messages.vala:377
+#: ../postler/postler-messages.vala:373
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" muunnos epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:452
-msgid "Today"
-msgstr "Tänään"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:454
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eilen"
-
-#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-messages.vala:457
-msgid "%B %e"
-msgstr "%e.%m."
-
-#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:460
-msgid "%B %e, %Y"
-msgstr "%x"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:525
+#: ../postler/postler-messages.vala:498
msgid "No subject"
msgstr "Ei aihetta"
-#: ../postler/postler-messages.vala:634
+#: ../postler/postler-messages.vala:607
#, c-format
msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:747
+#: ../postler/postler-messages.vala:720
msgid "No messages found"
msgstr "Viestejä ei löytynyt"
-#: ../postler/postler-messages.vala:748
+#: ../postler/postler-messages.vala:721
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile eri suodatinta."
-#: ../postler/postler-messages.vala:768
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui."
-#: ../postler/postler-messages.vala:970
+#: ../postler/postler-messages.vala:943
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Viestien siirtämiseen tarvittavia kansioita ei voi luoda."
-#: ../postler/postler-messages.vala:1018
+#: ../postler/postler-messages.vala:991
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:1020
+#: ../postler/postler-messages.vala:993
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" siirto epäonnistui: %s"
@@ -961,16 +966,16 @@ msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] "%d uusi viesti"
msgstr[1] "%d uutta viestiä"
-#: ../postler/postler-service.vala:170
+#: ../postler/postler-service.vala:172
#, c-format
msgid "Fetching %d of %d"
msgstr "Noudetaan %d/%d"
-#: ../postler/postler-service.vala:208
+#: ../postler/postler-service.vala:211
msgid "Fetching..."
msgstr "Noudetaan..."
-#: ../postler/postler-service.vala:249
+#: ../postler/postler-service.vala:252
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kansioiden listaus epäonnistui"
More information about the Xfce4-commits
mailing list