[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jan 29 12:04:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to a869721afad07fd8d13e0ed32c92c2750ee308e1 (commit)
       from 1e652fda4beb15ab3a245fda49ebdb19756c4734 (commit)

commit a869721afad07fd8d13e0ed32c92c2750ee308e1
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date:   Sat Jan 29 12:02:13 2011 +0100

    l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
    
    New status: 227 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fi.po |  229 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 112 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fae1674..9b48c6b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Postler 0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
 #: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:195
+#: ../postler/postler-service.vala:165
 msgid "Inbox"
 msgstr "Saapuvat"
 
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "Vastaa li_stalle"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:410
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Sähköposti"
 
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Poista viesti"
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Poistu sovelluksesta"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:419
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Tallenna nykyinen haku"
 msgid "_View"
 msgstr "_Näkymä"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:262
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:263
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "_Suurenna tekstiä"
 
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "_Suurenna tekstiä"
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Suurenna viestin tekstiä"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:269
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:270
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "_Pienennä tekstiä"
 
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "_Pienennä viestin tekstiä"
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Näytä viesti kokoruututilassa"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:282
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:283
 msgid "View _Source"
 msgstr "Näytä läh_dekoodi"
 
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "_Sisältö"
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Etsi viestien koko sisällöstä"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:498
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Ikkunan luominen epäonnistui: %s"
@@ -516,99 +517,99 @@ msgstr "Hylätäänkö tallentamaton viesti?"
 msgid "Attach File..."
 msgstr "Liitä tiedosto..."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:377
+#: ../postler/postler-composer.vala:412
 msgid "Send the message"
 msgstr "Lähetä viesti"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:378
+#: ../postler/postler-composer.vala:413
 msgid "Save as _Draft"
 msgstr "_Tallenna luonnos"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-composer.vala:414
 msgid "Save message as draft"
 msgstr "Tallenna viesti luonnoksena"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:380
+#: ../postler/postler-composer.vala:415
 msgid "_Attach File"
 msgstr "Liitä ti_edosto"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:416
 msgid "Attach a file to the message"
 msgstr "Liitä tiedosto viestiin"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:418
 msgid "Close the window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:386
+#: ../postler/postler-composer.vala:421
 msgid "Open the addressbook"
 msgstr "Avaa osoitekirja"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:422
 msgid "_Quote the selected text"
 msgstr "_Lainaa valittu teksti"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-composer.vala:423
 msgid "Mark the selected text as a quote"
 msgstr "Merkitse valittu teksti lainaukseksi"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:389
+#: ../postler/postler-composer.vala:424
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "Lisää hy_miö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:425
 msgid "Insert Big _Smile"
 msgstr "Lisää iso _hymy"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:426
 msgid "Insert a grinning face"
 msgstr "Lisää virnistys"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:427
 msgid "Insert _Winking"
 msgstr "Lisää silmänis_ku"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:428
 msgid "Insert a winking face"
 msgstr "Lisää silmää iskevä hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
+#: ../postler/postler-composer.vala:429
 msgid "Insert _Sad Face"
 msgstr "Lisää _surullinen hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:430
 msgid "Insert a sad face"
 msgstr "Lisää surullinen hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:446
+#: ../postler/postler-composer.vala:481
 msgid "Compose message"
 msgstr "Kirjoita viesti"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:535
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Lisää hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:536
 msgid "Insert a Smiley into the message"
 msgstr "Lisää hymiö viestiin"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:547
 msgid "_From:"
 msgstr "_Lähettäjä:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:538
+#: ../postler/postler-composer.vala:573
 msgid "_To:"
 msgstr "_Vastaanottaja:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:546
+#: ../postler/postler-composer.vala:581
 msgid "_Copy:"
 msgstr "_Kopio:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:557
+#: ../postler/postler-composer.vala:592
 msgid "_Subject:"
 msgstr "_Aihe:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:702
+#: ../postler/postler-composer.vala:741
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
@@ -618,279 +619,283 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
 msgid "Error converting HTML to text: %s"
 msgstr "Virhe muunnettaessa HTML-merkkausta tekstiksi: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:228
+#: ../postler/postler-content.vala:229
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopioi _osoite"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:250
+#: ../postler/postler-content.vala:251
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Kopioi ti_edostonimi"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:389
+#: ../postler/postler-content.vala:390
 #, c-format
 msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
 msgstr "Merkkijonon \"%s\" purku epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:415
+#: ../postler/postler-content.vala:409
+msgid "Today"
+msgstr "Tänään"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:411
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Eilen"
+
+#. i18n: strftime format for full month name and day number
+#: ../postler/postler-content.vala:414
+msgid "%B %e"
+msgstr "%e.%m."
+
+#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
+#: ../postler/postler-content.vala:417
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%x"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:443
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "%s, %s kirjoitti:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:479
+#: ../postler/postler-content.vala:507
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" lainaus epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:555 ../postler/postler-content.vala:575
+#: ../postler/postler-content.vala:583 ../postler/postler-content.vala:603
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Lähdekoodi: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:580
+#: ../postler/postler-content.vala:608
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Lähdekoodin näyttäminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:613 ../postler/postler-reader.vala:104
+#: ../postler/postler-content.vala:641 ../postler/postler-reader.vala:104
 msgid "(No subject)"
 msgstr "(Ei aihetta)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:624 ../postler/postler-messages.vala:532
+#: ../postler/postler-content.vala:652 ../postler/postler-messages.vala:505
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:625
+#: ../postler/postler-content.vala:653
 msgid "(No date)"
 msgstr "(Ei päiväystä)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:741
+#: ../postler/postler-content.vala:772
 #, c-format
 msgid "Failed to read message: %s"
 msgstr "Viestin lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:764
+#: ../postler/postler-content.vala:795
 #, c-format
 msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
 msgstr "Tyypin \"%s\" viestiä ei voi näyttää."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:944
+#: ../postler/postler-content.vala:975
 msgid "No text in the message that can be displayed"
 msgstr "Viestissä ei ole tekstiä, jonka voisi näyttää"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:973
+#: ../postler/postler-content.vala:1004
 msgid "Open file"
 msgstr "Avaa tiedosto"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:975 ../postler/postler-content.vala:1100
+#: ../postler/postler-content.vala:1006 ../postler/postler-content.vala:1133
 msgid "Save As..."
 msgstr "Tallenna nimellä..."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1026
+#: ../postler/postler-content.vala:1058
 msgid "From:"
 msgstr "Lähettäjä:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1027
+#: ../postler/postler-content.vala:1059
 msgid "To:"
 msgstr "Vastaanottaja:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1028
+#: ../postler/postler-content.vala:1060
 msgid "Copy:"
 msgstr "Kopio:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1030
+#: ../postler/postler-content.vala:1061
+msgid "Blind Copy:"
+msgstr "Piilokopio:"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:1063
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1031
+#: ../postler/postler-content.vala:1064
 msgid "Subject:"
 msgstr "Aihe:"
 
 #. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1033
+#: ../postler/postler-content.vala:1066
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Vastausosoite:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1034
+#: ../postler/postler-content.vala:1067
 msgid "Organization:"
 msgstr "Yhteisö:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1035
+#: ../postler/postler-content.vala:1068
 msgid "Application:"
 msgstr "Sovellus:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1036
+#: ../postler/postler-content.vala:1069
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Poistu listalta:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1041
+#: ../postler/postler-content.vala:1074
 #, c-format
 msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin osan \"%s\" näyttäminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1087
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1086
+#: ../postler/postler-content.vala:1119
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Virheellinen liite: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1096
+#: ../postler/postler-content.vala:1129
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1122
+#: ../postler/postler-content.vala:1159
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Tiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:48
+#: ../postler/postler-folders.vala:49
 msgid "Local"
 msgstr "Paikallinen"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:716
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:689
 #, c-format
 msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" valvominen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:357
+#: ../postler/postler-folders.vala:383
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:411
+#: ../postler/postler-folders.vala:437
 #, c-format
 msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" valinta epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:442
 msgid "No messages were fetched yet"
 msgstr "Viestejä ei vielä noudettu"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:417
+#: ../postler/postler-folders.vala:443
 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
 msgstr "Napsauta työpalkista \"Nouda viestit\".\n"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:434
+#: ../postler/postler-folders.vala:460
 msgid "Import Archived Mailbox"
 msgstr "Tuo arkistoitu postilaatikko"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:475 ../postler/postler-folders.vala:498
+#: ../postler/postler-folders.vala:501 ../postler/postler-folders.vala:524
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" tyhjennys epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:510
+#: ../postler/postler-folders.vala:536
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:529
+#: ../postler/postler-folders.vala:572
 msgid "_Import Archived Mailbox"
 msgstr "_Tuo arkistoitu postilaatikko"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:536
+#: ../postler/postler-folders.vala:579
 msgid "_Empty Folder"
 msgstr "_Tyhjennä kansio"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:560
+#: ../postler/postler-folders.vala:591
 msgid "_Use as..."
-msgstr "_Käyttötapa..."
+msgstr "_Käyttö..."
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:578
+#: ../postler/postler-folders.vala:609
 msgid "_Hide Folder"
 msgstr "_Piilota kansio"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:601
+#: ../postler/postler-folders.vala:632
 msgid "Account _Properties"
 msgstr "Tili_n tiedot"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1053
+#: ../postler/postler-messages.vala:236 ../postler/postler-messages.vala:1026
 msgid "Flagged"
 msgstr "Merkitty"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1053
+#: ../postler/postler-messages.vala:244 ../postler/postler-messages.vala:1026
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:252
+#: ../postler/postler-messages.vala:248
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:260
+#: ../postler/postler-messages.vala:256
 msgid "From"
 msgstr "Lähettäjä"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:262
+#: ../postler/postler-messages.vala:258
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:264
+#: ../postler/postler-messages.vala:260
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:377
+#: ../postler/postler-messages.vala:373
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" muunnos epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:452
-msgid "Today"
-msgstr "Tänään"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:454
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eilen"
-
-#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-messages.vala:457
-msgid "%B %e"
-msgstr "%e.%m."
-
-#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:460
-msgid "%B %e, %Y"
-msgstr "%x"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:525
+#: ../postler/postler-messages.vala:498
 msgid "No subject"
 msgstr "Ei aihetta"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:634
+#: ../postler/postler-messages.vala:607
 #, c-format
 msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:747
+#: ../postler/postler-messages.vala:720
 msgid "No messages found"
 msgstr "Viestejä ei löytynyt"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:748
+#: ../postler/postler-messages.vala:721
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile eri suodatinta."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:768
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:970
+#: ../postler/postler-messages.vala:943
 msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
 msgstr "Viestien siirtämiseen tarvittavia kansioita ei voi luoda."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1018
+#: ../postler/postler-messages.vala:991
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1020
+#: ../postler/postler-messages.vala:993
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" siirto epäonnistui: %s"
@@ -961,16 +966,16 @@ msgid_plural "You have %d new messages"
 msgstr[0] "%d uusi viesti"
 msgstr[1] "%d uutta viestiä"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:170
+#: ../postler/postler-service.vala:172
 #, c-format
 msgid "Fetching %d of %d"
 msgstr "Noudetaan %d/%d"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:208
+#: ../postler/postler-service.vala:211
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Noudetaan..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:249
+#: ../postler/postler-service.vala:252
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Kansioiden listaus epäonnistui"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list