[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 26 16:24:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to c6a5a8f58f63f99f8feb0313414aaabdba6d6ff1 (commit)
from b02ef05ead13f618afa6150b34a708df00be1124 (commit)
commit c6a5a8f58f63f99f8feb0313414aaabdba6d6ff1
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Wed Jan 26 16:22:39 2011 +0100
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 226 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 246 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 119 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9c2fe0f..fae1674 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Kevyt sähköpostiohjelma"
msgid "Mail reader"
msgstr "Sähköposti"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:40
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Roskakori"
msgid "Archive"
msgstr "Arkisto"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:76
+#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
msgid "Junk"
msgstr "Roskaposti"
@@ -69,46 +70,47 @@ msgstr "Asetuskansion luominen epäonnistui."
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Tyyppi \"%s\" ei kelpaa"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:363
+#. i18n: File was found but can't contains invalid values
+#: ../postler/postler-accounts.vala:364
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Tilin jäsennys epäonnistui kohteessa \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:401
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Välimuistikansion luominen epäonnistui."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:410
+#: ../postler/postler-accounts.vala:411
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Tämä tyyppi ei voi vastaanottaa postia."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:420
+#: ../postler/postler-accounts.vala:421
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "SSL-sertifikaatteja ei saatavilla"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:425
+#: ../postler/postler-accounts.vala:426
msgid "Invalid address"
msgstr "Osoite ei kelpaa"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:435 ../postler/postler-accounts.vala:437
+#: ../postler/postler-accounts.vala:436 ../postler/postler-accounts.vala:438
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Isäntänimi puuttuu"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:440
msgid "Username is missing"
msgstr "Käyttäjänimi puuttuu"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:441
+#: ../postler/postler-accounts.vala:442
msgid "Password is missing"
msgstr "Salasana puuttuu"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:535 ../postler/postler-accounts.vala:553
-#: ../postler/postler-accounts.vala:573
+#: ../postler/postler-accounts.vala:536 ../postler/postler-accounts.vala:554
+#: ../postler/postler-accounts.vala:574
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Tili \"%s\" ei voi vastaanottaa postia."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:556 ../postler/postler-accounts.vala:576
+#: ../postler/postler-accounts.vala:557 ../postler/postler-accounts.vala:577
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Postikansion luominen epäonnistui."
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "Alle_kirjoitus:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:92
msgid "Insert -- to render part of the signature gray."
-msgstr "Merkintää -- seuraava osuus värjätään harmaaksi."
+msgstr "Merkinnän \"--\" jälkeinen osa näytetään harmaana."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:95
msgid "_Advanced"
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "_Käyttäjänimi:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:108
msgid "Prefi_x:"
-msgstr "Et_uliite:"
+msgstr "IMAP-et_uliite:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:124
msgid "Sen_ding Server:"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "_Nouda viestit"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Ulkoisen sovelluksen käynnistys epäonnistui."
-#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:113
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Ulkoisen komennon suoritus epäonnistui."
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Vastaa li_stalle"
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:375
msgid "_Mail"
msgstr "_Sähköposti"
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Poista viesti"
msgid "Quit the application"
msgstr "Poistu sovelluksesta"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:384
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Tallenna nykyinen haku"
msgid "_View"
msgstr "_Näkymä"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:260
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:262
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Suurenna tekstiä"
@@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "_Suurenna tekstiä"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Suurenna viestin tekstiä"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:267
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:269
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "_Pienennä tekstiä"
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "_Pienennä viestin tekstiä"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Näytä viesti kokoruututilassa"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:280
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:282
msgid "View _Source"
msgstr "Näytä läh_dekoodi"
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "_Sisältö"
msgid "Search the full message text"
msgstr "Etsi viestien koko sisällöstä"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:467
+#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:463
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Ikkunan luominen epäonnistui: %s"
@@ -443,142 +445,142 @@ msgstr "Palauta viesti"
#: ../postler/postler-bureau.vala:635
#, c-format
msgid "Set up your account."
-msgstr "Tee tilisi asetukset."
+msgstr "Tee sähköpostilitin asetukset."
#: ../postler/postler-bureau.vala:638
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
-msgstr "Postler tarvitsee tilisi tiedot, jotta se voi noutaa sähköpostisi."
+msgstr "Postler tarvitsee hieman tietoa voidakseen noutaa sähköpostisi."
#: ../postler/postler-bureau.vala:652
msgid "_Continue"
msgstr "_Jatka"
-#: ../postler/postler-composer.vala:82
+#: ../postler/postler-composer.vala:79
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "Et kirjoittanut aihetta."
-#: ../postler/postler-composer.vala:83
-msgid "Do you want to send the message "
-msgstr "Lähetetäänkö viesti "
+#: ../postler/postler-composer.vala:81
+msgid "Do you want to send the message without a subject?"
+msgstr "Lähetetäänkö viesti ilman aihetta?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:86
+#: ../postler/postler-composer.vala:83
msgid "_Send message without subject"
msgstr "_Lähetä ilman aihetta"
-#: ../postler/postler-composer.vala:98
+#: ../postler/postler-composer.vala:95
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "Et ole tehnyt lähetysasetuksia yhdellekään tilille."
-#: ../postler/postler-composer.vala:113
+#: ../postler/postler-composer.vala:110
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
msgstr "Lähetettyjen ja lähtevien viestien kansioita ei voi luoda. "
#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
#. and there are no attachments but the text mentions
#. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:154
+#: ../postler/postler-composer.vala:151
msgid "attachment|attach"
-msgstr "liite|liitä"
+msgstr "liite|liitä|liitteenä"
-#: ../postler/postler-composer.vala:159
-msgid "An attachment is mentioned in the text, but "
-msgstr "Viestissä mainitaan liite, mutta "
+#: ../postler/postler-composer.vala:156
+msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
+msgstr "Viestissä ei ole liitteitä, vaikka sellainen mainitaan tekstissä."
-#: ../postler/postler-composer.vala:161
-msgid "Do you want to "
-msgstr "Haluatko "
+#: ../postler/postler-composer.vala:158
+msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+msgstr "Lähetetäänkö viesti ilman liitteitä?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:166
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "_Lähetä ilman liitteitä"
-#: ../postler/postler-composer.vala:233
+#: ../postler/postler-composer.vala:229
#, c-format
msgid "Failed to add attachment: %s"
msgstr "Liitteen lisääminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:244
+#: ../postler/postler-composer.vala:240
msgid "Sending failed."
msgstr "Lähetys epäonnistui."
-#: ../postler/postler-composer.vala:248
+#: ../postler/postler-composer.vala:244
#, c-format
msgid "Failed to send message: %s"
msgstr "Viestin lähetys epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:261
+#: ../postler/postler-composer.vala:257
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "Hylätäänkö tallentamaton viesti?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:298
+#: ../postler/postler-composer.vala:294
msgid "Attach File..."
msgstr "Liitä tiedosto..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:377
msgid "Send the message"
msgstr "Lähetä viesti"
-#: ../postler/postler-composer.vala:382
+#: ../postler/postler-composer.vala:378
msgid "Save as _Draft"
msgstr "_Tallenna luonnos"
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:379
msgid "Save message as draft"
msgstr "Tallenna viesti luonnoksena"
-#: ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-composer.vala:380
msgid "_Attach File"
msgstr "Liitä ti_edosto"
-#: ../postler/postler-composer.vala:385
+#: ../postler/postler-composer.vala:381
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Liitä tiedosto viestiin"
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
msgid "Close the window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:386
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Avaa osoitekirja"
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:387
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Lainaa valittu teksti"
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:388
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Merkitse valittu teksti lainaukseksi"
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:389
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Lisää hy_miö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
+#: ../postler/postler-composer.vala:390
msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Lisää iso _hymy"
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:391
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Lisää virnistys"
-#: ../postler/postler-composer.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:392
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Lisää silmänis_ku"
-#: ../postler/postler-composer.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:393
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Lisää silmää iskevä hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:398
+#: ../postler/postler-composer.vala:394
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Lisää _surullinen hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:399
+#: ../postler/postler-composer.vala:395
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Lisää surullinen hymiö"
-#: ../postler/postler-composer.vala:450
+#: ../postler/postler-composer.vala:446
msgid "Compose message"
msgstr "Kirjoita viesti"
@@ -594,79 +596,79 @@ msgstr "Lisää hymiö viestiin"
msgid "_From:"
msgstr "_Lähettäjä:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:520
+#: ../postler/postler-composer.vala:538
msgid "_To:"
msgstr "_Vastaanottaja:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:528
+#: ../postler/postler-composer.vala:546
msgid "_Copy:"
msgstr "_Kopio:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:536
+#: ../postler/postler-composer.vala:557
msgid "_Subject:"
msgstr "_Aihe:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:679
+#: ../postler/postler-composer.vala:702
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
-#: ../postler/postler-content.vala:64
+#: ../postler/postler-content.vala:65
#, c-format
msgid "Error converting HTML to text: %s"
msgstr "Virhe muunnettaessa HTML-merkkausta tekstiksi: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:226
+#: ../postler/postler-content.vala:228
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopioi _osoite"
-#: ../postler/postler-content.vala:248
+#: ../postler/postler-content.vala:250
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopioi ti_edostonimi"
-#: ../postler/postler-content.vala:380 ../postler/postler-messages.vala:350
+#: ../postler/postler-content.vala:389
#, c-format
msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
msgstr "Merkkijonon \"%s\" purku epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:406
+#: ../postler/postler-content.vala:415
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%s, %s kirjoitti:"
-#: ../postler/postler-content.vala:470
+#: ../postler/postler-content.vala:479
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" lainaus epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:547 ../postler/postler-content.vala:567
+#: ../postler/postler-content.vala:555 ../postler/postler-content.vala:575
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Lähdekoodi: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:572
+#: ../postler/postler-content.vala:580
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Lähdekoodin näyttäminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:604 ../postler/postler-reader.vala:101
+#: ../postler/postler-content.vala:613 ../postler/postler-reader.vala:104
msgid "(No subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"
-#: ../postler/postler-content.vala:616 ../postler/postler-messages.vala:550
+#: ../postler/postler-content.vala:624 ../postler/postler-messages.vala:532
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../postler/postler-content.vala:617
+#: ../postler/postler-content.vala:625
msgid "(No date)"
msgstr "(Ei päiväystä)"
-#: ../postler/postler-content.vala:733
+#: ../postler/postler-content.vala:741
#, c-format
msgid "Failed to read message: %s"
msgstr "Viestin lukeminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:764
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
msgstr "Tyypin \"%s\" viestiä ei voi näyttää."
@@ -753,7 +755,7 @@ msgstr "Tiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:734
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:716
#, c-format
msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" valvominen epäonnistui: %s"
@@ -763,58 +765,58 @@ msgstr "Kansion \"%s\" valvominen epäonnistui: %s"
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:410
+#: ../postler/postler-folders.vala:411
#, c-format
msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" valinta epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:415
+#: ../postler/postler-folders.vala:416
msgid "No messages were fetched yet"
msgstr "Viestejä ei vielä noudettu"
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:417
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
msgstr "Napsauta työpalkista \"Nouda viestit\".\n"
-#: ../postler/postler-folders.vala:433
+#: ../postler/postler-folders.vala:434
msgid "Import Archived Mailbox"
msgstr "Tuo arkistoitu postilaatikko"
-#: ../postler/postler-folders.vala:474 ../postler/postler-folders.vala:497
+#: ../postler/postler-folders.vala:475 ../postler/postler-folders.vala:498
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kansion \"%s\" tyhjennys epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:509
+#: ../postler/postler-folders.vala:510
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
+#: ../postler/postler-folders.vala:529
msgid "_Import Archived Mailbox"
msgstr "_Tuo arkistoitu postilaatikko"
-#: ../postler/postler-folders.vala:535
+#: ../postler/postler-folders.vala:536
msgid "_Empty Folder"
msgstr "_Tyhjennä kansio"
-#: ../postler/postler-folders.vala:559
+#: ../postler/postler-folders.vala:560
msgid "_Use as..."
msgstr "_Käyttötapa..."
-#: ../postler/postler-folders.vala:577
+#: ../postler/postler-folders.vala:578
msgid "_Hide Folder"
msgstr "_Piilota kansio"
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
+#: ../postler/postler-folders.vala:601
msgid "Account _Properties"
msgstr "Tili_n tiedot"
-#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1053
msgid "Flagged"
msgstr "Merkitty"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1053
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@@ -834,61 +836,61 @@ msgstr "Päiväys"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../postler/postler-messages.vala:395
+#: ../postler/postler-messages.vala:377
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kohteen \"%s\" muunnos epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:470
+#: ../postler/postler-messages.vala:452
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: ../postler/postler-messages.vala:472
+#: ../postler/postler-messages.vala:454
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-messages.vala:475
+#: ../postler/postler-messages.vala:457
msgid "%B %e"
msgstr "%e.%m."
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:478
+#: ../postler/postler-messages.vala:460
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%x"
-#: ../postler/postler-messages.vala:543
+#: ../postler/postler-messages.vala:525
msgid "No subject"
msgstr "Ei aihetta"
-#: ../postler/postler-messages.vala:652
+#: ../postler/postler-messages.vala:634
#, c-format
msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:747
msgid "No messages found"
msgstr "Viestejä ei löytynyt"
-#: ../postler/postler-messages.vala:766
+#: ../postler/postler-messages.vala:748
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile eri suodatinta."
-#: ../postler/postler-messages.vala:786
+#: ../postler/postler-messages.vala:768
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui."
-#: ../postler/postler-messages.vala:988
+#: ../postler/postler-messages.vala:970
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Viestien siirtämiseen tarvittavia kansioita ei voi luoda."
-#: ../postler/postler-messages.vala:1036
+#: ../postler/postler-messages.vala:1018
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:1038
+#: ../postler/postler-messages.vala:1020
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Viestin \"%s\" siirto epäonnistui: %s"
@@ -909,21 +911,24 @@ msgstr "Näytä versiotiedot"
msgid "Filenames"
msgstr "Tiedostonimet"
-#: ../postler/postler-reader.vala:33
+#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
+#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][OSOITE][?subject=AIHE][&body=SISÄLTÖ]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:34
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
msgstr ""
"[&from=LÄHETTÄJÄ][&to=VASTAANOTTAJA][&cc=KOPIO][&attach=LIITE][&part=OSA]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#. i18n: Command line arguments are invalid
+#: ../postler/postler-reader.vala:45
#, c-format
msgid "Failed to parse command line: %s"
msgstr "Komentorivin tulkinta epäonnistui: %s"
-#: ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -932,40 +937,40 @@ msgstr ""
"%s %s\n"
"\n"
-#: ../postler/postler-reader.vala:136
+#: ../postler/postler-reader.vala:139
#, c-format
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Tuntematon kenttä \"%s\" ohitettiin."
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:191
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Käynnissä olevan instanssin aktivointi epäonnistui."
-#: ../postler/postler-service.vala:73
+#: ../postler/postler-service.vala:74
msgid "Compose Message"
msgstr "Kirjoita viesti"
-#: ../postler/postler-service.vala:82
+#: ../postler/postler-service.vala:83
msgid "Contacts"
msgstr "Osoitekirja"
-#: ../postler/postler-service.vala:147
+#: ../postler/postler-service.vala:149
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] "%d uusi viesti"
msgstr[1] "%d uutta viestiä"
-#: ../postler/postler-service.vala:168
+#: ../postler/postler-service.vala:170
#, c-format
msgid "Fetching %d of %d"
msgstr "Noudetaan %d/%d"
-#: ../postler/postler-service.vala:206
+#: ../postler/postler-service.vala:208
msgid "Fetching..."
msgstr "Noudetaan..."
-#: ../postler/postler-service.vala:247
+#: ../postler/postler-service.vala:249
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kansioiden listaus epäonnistui"
@@ -976,3 +981,6 @@ msgstr "Ulkoisten kuvien lataus estettiin."
#: ../postler/postler-viewer.vala:35
msgid "Load external _Images"
msgstr "Lataa _ulkoiset kuvat"
+
+#~ msgid "Do you want to "
+#~ msgstr "Haluatko "
More information about the Xfce4-commits
mailing list