[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 26 16:24:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to c6a5a8f58f63f99f8feb0313414aaabdba6d6ff1 (commit)
       from b02ef05ead13f618afa6150b34a708df00be1124 (commit)

commit c6a5a8f58f63f99f8feb0313414aaabdba6d6ff1
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date:   Wed Jan 26 16:22:39 2011 +0100

    l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
    
    New status: 226 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fi.po |  246 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 119 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9c2fe0f..fae1674 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Postler 0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 11:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Kevyt sähköpostiohjelma"
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:40
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Roskakori"
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkisto"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:76
+#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
 msgid "Junk"
 msgstr "Roskaposti"
 
@@ -69,46 +70,47 @@ msgstr "Asetuskansion luominen epäonnistui."
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Tyyppi \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:363
+#. i18n: File was found but can't contains invalid values
+#: ../postler/postler-accounts.vala:364
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Tilin jäsennys epäonnistui kohteessa \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:401
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Välimuistikansion luominen epäonnistui."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:410
+#: ../postler/postler-accounts.vala:411
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Tämä tyyppi ei voi vastaanottaa postia."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:420
+#: ../postler/postler-accounts.vala:421
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "SSL-sertifikaatteja ei saatavilla"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:425
+#: ../postler/postler-accounts.vala:426
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Osoite ei kelpaa"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:435 ../postler/postler-accounts.vala:437
+#: ../postler/postler-accounts.vala:436 ../postler/postler-accounts.vala:438
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Isäntänimi puuttuu"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:440
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Käyttäjänimi puuttuu"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:441
+#: ../postler/postler-accounts.vala:442
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Salasana puuttuu"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:535 ../postler/postler-accounts.vala:553
-#: ../postler/postler-accounts.vala:573
+#: ../postler/postler-accounts.vala:536 ../postler/postler-accounts.vala:554
+#: ../postler/postler-accounts.vala:574
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Tili \"%s\" ei voi vastaanottaa postia."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:556 ../postler/postler-accounts.vala:576
+#: ../postler/postler-accounts.vala:557 ../postler/postler-accounts.vala:577
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Postikansion luominen epäonnistui."
 
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "Alle_kirjoitus:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:92
 msgid "Insert -- to render part of the signature gray."
-msgstr "Merkintää -- seuraava osuus värjätään harmaaksi."
+msgstr "Merkinnän \"--\" jälkeinen osa näytetään harmaana."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:95
 msgid "_Advanced"
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "_Käyttäjänimi:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:108
 msgid "Prefi_x:"
-msgstr "Et_uliite:"
+msgstr "IMAP-et_uliite:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:124
 msgid "Sen_ding Server:"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "_Nouda viestit"
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Ulkoisen sovelluksen käynnistys epäonnistui."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:113
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Ulkoisen komennon suoritus epäonnistui."
 
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Vastaa li_stalle"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:375
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Sähköposti"
 
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Poista viesti"
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Poistu sovelluksesta"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:384
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Tallenna nykyinen haku"
 msgid "_View"
 msgstr "_Näkymä"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:260
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:262
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "_Suurenna tekstiä"
 
@@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "_Suurenna tekstiä"
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Suurenna viestin tekstiä"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:267
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:269
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "_Pienennä tekstiä"
 
@@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "_Pienennä viestin tekstiä"
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Näytä viesti kokoruututilassa"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:280
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:282
 msgid "View _Source"
 msgstr "Näytä läh_dekoodi"
 
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "_Sisältö"
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Etsi viestien koko sisällöstä"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:467
+#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:463
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Ikkunan luominen epäonnistui: %s"
@@ -443,142 +445,142 @@ msgstr "Palauta viesti"
 #: ../postler/postler-bureau.vala:635
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
-msgstr "Tee tilisi asetukset."
+msgstr "Tee sähköpostilitin asetukset."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:638
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
-msgstr "Postler tarvitsee tilisi tiedot, jotta se voi noutaa sähköpostisi."
+msgstr "Postler tarvitsee hieman tietoa voidakseen noutaa sähköpostisi."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:652
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Jatka"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:82
+#: ../postler/postler-composer.vala:79
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "Et kirjoittanut aihetta."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:83
-msgid "Do you want to send the message "
-msgstr "Lähetetäänkö viesti "
+#: ../postler/postler-composer.vala:81
+msgid "Do you want to send the message without a subject?"
+msgstr "Lähetetäänkö viesti ilman aihetta?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:86
+#: ../postler/postler-composer.vala:83
 msgid "_Send message without subject"
 msgstr "_Lähetä ilman aihetta"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:98
+#: ../postler/postler-composer.vala:95
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
 msgstr "Et ole tehnyt lähetysasetuksia yhdellekään tilille."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:113
+#: ../postler/postler-composer.vala:110
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
 msgstr "Lähetettyjen ja lähtevien viestien kansioita ei voi luoda. "
 
 #. i18n: A warning is displayed when writing a new message
 #. and there are no attachments but the text mentions
 #. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:154
+#: ../postler/postler-composer.vala:151
 msgid "attachment|attach"
-msgstr "liite|liitä"
+msgstr "liite|liitä|liitteenä"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:159
-msgid "An attachment is mentioned in the text, but "
-msgstr "Viestissä mainitaan liite, mutta "
+#: ../postler/postler-composer.vala:156
+msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
+msgstr "Viestissä ei ole liitteitä, vaikka sellainen mainitaan tekstissä."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:161
-msgid "Do you want to "
-msgstr "Haluatko "
+#: ../postler/postler-composer.vala:158
+msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+msgstr "Lähetetäänkö viesti ilman liitteitä?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:166
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
 msgid "_Send message without attachments"
 msgstr "_Lähetä ilman liitteitä"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:233
+#: ../postler/postler-composer.vala:229
 #, c-format
 msgid "Failed to add attachment: %s"
 msgstr "Liitteen lisääminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:244
+#: ../postler/postler-composer.vala:240
 msgid "Sending failed."
 msgstr "Lähetys epäonnistui."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:248
+#: ../postler/postler-composer.vala:244
 #, c-format
 msgid "Failed to send message: %s"
 msgstr "Viestin lähetys epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:261
+#: ../postler/postler-composer.vala:257
 msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
 msgstr "Hylätäänkö tallentamaton viesti?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:298
+#: ../postler/postler-composer.vala:294
 msgid "Attach File..."
 msgstr "Liitä tiedosto..."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:377
 msgid "Send the message"
 msgstr "Lähetä viesti"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:382
+#: ../postler/postler-composer.vala:378
 msgid "Save as _Draft"
 msgstr "_Tallenna luonnos"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:379
 msgid "Save message as draft"
 msgstr "Tallenna viesti luonnoksena"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-composer.vala:380
 msgid "_Attach File"
 msgstr "Liitä ti_edosto"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:385
+#: ../postler/postler-composer.vala:381
 msgid "Attach a file to the message"
 msgstr "Liitä tiedosto viestiin"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
 msgid "Close the window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:386
 msgid "Open the addressbook"
 msgstr "Avaa osoitekirja"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:387
 msgid "_Quote the selected text"
 msgstr "_Lainaa valittu teksti"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:388
 msgid "Mark the selected text as a quote"
 msgstr "Merkitse valittu teksti lainaukseksi"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:389
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "Lisää hy_miö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
+#: ../postler/postler-composer.vala:390
 msgid "Insert Big _Smile"
 msgstr "Lisää iso _hymy"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:391
 msgid "Insert a grinning face"
 msgstr "Lisää virnistys"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:392
 msgid "Insert _Winking"
 msgstr "Lisää silmänis_ku"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:393
 msgid "Insert a winking face"
 msgstr "Lisää silmää iskevä hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:398
+#: ../postler/postler-composer.vala:394
 msgid "Insert _Sad Face"
 msgstr "Lisää _surullinen hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:399
+#: ../postler/postler-composer.vala:395
 msgid "Insert a sad face"
 msgstr "Lisää surullinen hymiö"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:450
+#: ../postler/postler-composer.vala:446
 msgid "Compose message"
 msgstr "Kirjoita viesti"
 
@@ -594,79 +596,79 @@ msgstr "Lisää hymiö viestiin"
 msgid "_From:"
 msgstr "_Lähettäjä:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:520
+#: ../postler/postler-composer.vala:538
 msgid "_To:"
 msgstr "_Vastaanottaja:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:528
+#: ../postler/postler-composer.vala:546
 msgid "_Copy:"
 msgstr "_Kopio:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:536
+#: ../postler/postler-composer.vala:557
 msgid "_Subject:"
 msgstr "_Aihe:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:679
+#: ../postler/postler-composer.vala:702
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Tiedostoa %s ei ole"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:64
+#: ../postler/postler-content.vala:65
 #, c-format
 msgid "Error converting HTML to text: %s"
 msgstr "Virhe muunnettaessa HTML-merkkausta tekstiksi: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:226
+#: ../postler/postler-content.vala:228
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopioi _osoite"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:248
+#: ../postler/postler-content.vala:250
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Kopioi ti_edostonimi"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:380 ../postler/postler-messages.vala:350
+#: ../postler/postler-content.vala:389
 #, c-format
 msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
 msgstr "Merkkijonon \"%s\" purku epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:406
+#: ../postler/postler-content.vala:415
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "%s, %s kirjoitti:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:470
+#: ../postler/postler-content.vala:479
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" lainaus epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:547 ../postler/postler-content.vala:567
+#: ../postler/postler-content.vala:555 ../postler/postler-content.vala:575
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Lähdekoodi: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:572
+#: ../postler/postler-content.vala:580
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Lähdekoodin näyttäminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:604 ../postler/postler-reader.vala:101
+#: ../postler/postler-content.vala:613 ../postler/postler-reader.vala:104
 msgid "(No subject)"
 msgstr "(Ei aihetta)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:616 ../postler/postler-messages.vala:550
+#: ../postler/postler-content.vala:624 ../postler/postler-messages.vala:532
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:617
+#: ../postler/postler-content.vala:625
 msgid "(No date)"
 msgstr "(Ei päiväystä)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:733
+#: ../postler/postler-content.vala:741
 #, c-format
 msgid "Failed to read message: %s"
 msgstr "Viestin lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:764
 #, c-format
 msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
 msgstr "Tyypin \"%s\" viestiä ei voi näyttää."
@@ -753,7 +755,7 @@ msgstr "Tiedoston kirjoitus epäonnistui: %s"
 msgid "Local"
 msgstr "Paikallinen"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:734
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:716
 #, c-format
 msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" valvominen epäonnistui: %s"
@@ -763,58 +765,58 @@ msgstr "Kansion \"%s\" valvominen epäonnistui: %s"
 msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:410
+#: ../postler/postler-folders.vala:411
 #, c-format
 msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" valinta epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:415
+#: ../postler/postler-folders.vala:416
 msgid "No messages were fetched yet"
 msgstr "Viestejä ei vielä noudettu"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:417
 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
 msgstr "Napsauta työpalkista \"Nouda viestit\".\n"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:433
+#: ../postler/postler-folders.vala:434
 msgid "Import Archived Mailbox"
 msgstr "Tuo arkistoitu postilaatikko"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:474 ../postler/postler-folders.vala:497
+#: ../postler/postler-folders.vala:475 ../postler/postler-folders.vala:498
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" tyhjennys epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:509
+#: ../postler/postler-folders.vala:510
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
+#: ../postler/postler-folders.vala:529
 msgid "_Import Archived Mailbox"
 msgstr "_Tuo arkistoitu postilaatikko"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:535
+#: ../postler/postler-folders.vala:536
 msgid "_Empty Folder"
 msgstr "_Tyhjennä kansio"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:559
+#: ../postler/postler-folders.vala:560
 msgid "_Use as..."
 msgstr "_Käyttötapa..."
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:577
+#: ../postler/postler-folders.vala:578
 msgid "_Hide Folder"
 msgstr "_Piilota kansio"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
+#: ../postler/postler-folders.vala:601
 msgid "Account _Properties"
 msgstr "Tili_n tiedot"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1053
 msgid "Flagged"
 msgstr "Merkitty"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1053
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
@@ -834,61 +836,61 @@ msgstr "Päiväys"
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:395
+#: ../postler/postler-messages.vala:377
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" muunnos epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:470
+#: ../postler/postler-messages.vala:452
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:472
+#: ../postler/postler-messages.vala:454
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Eilen"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-messages.vala:475
+#: ../postler/postler-messages.vala:457
 msgid "%B %e"
 msgstr "%e.%m."
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:478
+#: ../postler/postler-messages.vala:460
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%x"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:543
+#: ../postler/postler-messages.vala:525
 msgid "No subject"
 msgstr "Ei aihetta"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:652
+#: ../postler/postler-messages.vala:634
 #, c-format
 msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:747
 msgid "No messages found"
 msgstr "Viestejä ei löytynyt"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:766
+#: ../postler/postler-messages.vala:748
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus tai kokeile eri suodatinta."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:786
+#: ../postler/postler-messages.vala:768
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kansion \"%s\" lukeminen epäonnistui."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:988
+#: ../postler/postler-messages.vala:970
 msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
 msgstr "Viestien siirtämiseen tarvittavia kansioita ei voi luoda."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1036
+#: ../postler/postler-messages.vala:1018
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1038
+#: ../postler/postler-messages.vala:1020
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Viestin \"%s\" siirto epäonnistui: %s"
@@ -909,21 +911,24 @@ msgstr "Näytä versiotiedot"
 msgid "Filenames"
 msgstr "Tiedostonimet"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:33
+#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
+#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
 msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][OSOITE][?subject=AIHE][&body=SISÄLTÖ]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:34
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
 msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
 msgstr ""
 "[&from=LÄHETTÄJÄ][&to=VASTAANOTTAJA][&cc=KOPIO][&attach=LIITE][&part=OSA]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#. i18n: Command line arguments are invalid
+#: ../postler/postler-reader.vala:45
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Komentorivin tulkinta epäonnistui: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -932,40 +937,40 @@ msgstr ""
 "%s %s\n"
 "\n"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:136
+#: ../postler/postler-reader.vala:139
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Tuntematon kenttä \"%s\" ohitettiin."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:191
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Käynnissä olevan instanssin aktivointi epäonnistui."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:73
+#: ../postler/postler-service.vala:74
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Kirjoita viesti"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:82
+#: ../postler/postler-service.vala:83
 msgid "Contacts"
 msgstr "Osoitekirja"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:147
+#: ../postler/postler-service.vala:149
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d new messages"
 msgstr[0] "%d uusi viesti"
 msgstr[1] "%d uutta viestiä"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:168
+#: ../postler/postler-service.vala:170
 #, c-format
 msgid "Fetching %d of %d"
 msgstr "Noudetaan %d/%d"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:206
+#: ../postler/postler-service.vala:208
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Noudetaan..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:247
+#: ../postler/postler-service.vala:249
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Kansioiden listaus epäonnistui"
 
@@ -976,3 +981,6 @@ msgstr "Ulkoisten kuvien lataus estettiin."
 #: ../postler/postler-viewer.vala:35
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Lataa _ulkoiset kuvat"
+
+#~ msgid "Do you want to "
+#~ msgstr "Haluatko "



More information about the Xfce4-commits mailing list