[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 25 22:44:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 9f0d1167a93917caaef06b454d207f0b00aa6418 (commit)
from 33ae4ff42d6731600171c27571b6cebf39a4c351 (commit)
commit 9f0d1167a93917caaef06b454d207f0b00aa6418
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Tue Jan 25 22:43:27 2011 +0100
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 226 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 86be0d6..b585d78 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-25 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -26,13 +26,11 @@ msgstr "Enkel postbrugerflade"
msgid "Mail reader"
msgstr "Postlæser"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3
-#: ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:40
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70
-#: ../postler/postler-accounts.vala:195
+#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:195
msgid "Inbox"
msgstr "Indboks"
@@ -56,7 +54,8 @@ msgstr "Papirkurv"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:76
+#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
msgid "Junk"
msgstr "Affald"
@@ -73,49 +72,47 @@ msgstr "Indstillingsmappe kunne ikke oprettes."
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Invalid type \"%s\""
-#: ../postler/postler-accounts.vala:363
+#. i18n: File was found but can't contains invalid values
+#: ../postler/postler-accounts.vala:364
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke konto i \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:401
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Cache-mappe kunne ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:410
+#: ../postler/postler-accounts.vala:411
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Denne type kan ikke modtage post."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:420
+#: ../postler/postler-accounts.vala:421
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Intet tilgængeligt SSL-certifikat"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:425
+#: ../postler/postler-accounts.vala:426
msgid "Invalid address"
msgstr "Ugyldig adresse"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:435
-#: ../postler/postler-accounts.vala:437
+#: ../postler/postler-accounts.vala:436 ../postler/postler-accounts.vala:438
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Værtsnavn mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:440
msgid "Username is missing"
msgstr "Brugernavn mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:441
+#: ../postler/postler-accounts.vala:442
msgid "Password is missing"
msgstr "Adgangskode mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:535
-#: ../postler/postler-accounts.vala:553
-#: ../postler/postler-accounts.vala:573
+#: ../postler/postler-accounts.vala:536 ../postler/postler-accounts.vala:554
+#: ../postler/postler-accounts.vala:574
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Konto \"%s\" kan ikke modtage post."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:556
-#: ../postler/postler-accounts.vala:576
+#: ../postler/postler-accounts.vala:557 ../postler/postler-accounts.vala:577
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Postmappe kunne ikke oprettes."
@@ -240,8 +237,7 @@ msgstr "_Modtag post"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Kunne ikke starte eksternt program."
-#: ../postler/postler-app.vala:183
-#: ../postler/postler-service.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:113
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Kunne ikke afvikle ekstern kommando."
@@ -259,8 +255,7 @@ msgstr "Kunne ikke klargøre."
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:133
-#: ../postler/postler-bureau.vala:142
+#: ../postler/postler-bureau.vala:133 ../postler/postler-bureau.vala:142
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
@@ -268,8 +263,7 @@ msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Svar er ikke tilladt."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:135
-#: ../postler/postler-bureau.vala:144
+#: ../postler/postler-bureau.vala:135 ../postler/postler-bureau.vala:144
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svar til _afsender"
@@ -289,8 +283,7 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:375
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
@@ -326,13 +319,11 @@ msgstr "Flag post"
msgid "Archive message"
msgstr "Arkivér post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
-#: ../postler/postler-bureau.vala:610
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:610
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markér post som affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
-#: ../postler/postler-bureau.vala:621
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-bureau.vala:621
msgid "Delete message"
msgstr "Slet post"
@@ -340,8 +331,7 @@ msgstr "Slet post"
msgid "Quit the application"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
-#: ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:384
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -361,8 +351,7 @@ msgstr "Gem den nuværende søgning"
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
-#: ../postler/postler-content.vala:260
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:262
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Forstør teksten"
@@ -370,8 +359,7 @@ msgstr "_Forstør teksten"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Forstør postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
-#: ../postler/postler-content.vala:267
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:269
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "For_mindsk tekst"
@@ -383,8 +371,7 @@ msgstr "Formindsk postens tekst"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Vis posten i fuldskærm"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
-#: ../postler/postler-content.vala:280
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:282
msgid "View _Source"
msgstr "Vis _kilde"
@@ -444,8 +431,7 @@ msgstr "_Fuld tekst"
msgid "Search the full message text"
msgstr "Søg i postens fuld tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465
-#: ../postler/postler-composer.vala:467
+#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:463
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
@@ -475,132 +461,132 @@ msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:82
+#: ../postler/postler-composer.vala:79
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "Du angav ikke et tema."
-#: ../postler/postler-composer.vala:83
-msgid "Do you want to send the message "
-msgstr "Vil du sende denne post "
+#: ../postler/postler-composer.vala:81
+msgid "Do you want to send the message without a subject?"
+msgstr "Vil du sende denne post uden et tema?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:86
+#: ../postler/postler-composer.vala:83
msgid "_Send message without subject"
msgstr "_Send post uden tema"
-#: ../postler/postler-composer.vala:98
+#: ../postler/postler-composer.vala:95
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "Du har ikke indstillet nogen konto til afsendelse."
-#: ../postler/postler-composer.vala:113
+#: ../postler/postler-composer.vala:110
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
msgstr "Mapperne til afsendt post og udboks kan ikke oprettes."
#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
#. and there are no attachments but the text mentions
#. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:154
+#: ../postler/postler-composer.vala:151
msgid "attachment|attach"
msgstr "Vedhæftning|vedhæft"
-#: ../postler/postler-composer.vala:159
-msgid "An attachment is mentioned in the text, but "
-msgstr "En vedhæftning er omtalt i teksten, men "
+#: ../postler/postler-composer.vala:156
+msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
+msgstr "En vedhæftning er omtalt i teksten, men ingen filer er vedhæftet."
-#: ../postler/postler-composer.vala:161
-msgid "Do you want to "
-msgstr "Vil du "
+#: ../postler/postler-composer.vala:158
+msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+msgstr "Vil du sende denne post uden vedhæftninger?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:166
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "_Send post uden vedhæftning"
-#: ../postler/postler-composer.vala:233
+#: ../postler/postler-composer.vala:229
#, c-format
msgid "Failed to add attachment: %s"
msgstr "Kunne ikke vedhæfte: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:244
+#: ../postler/postler-composer.vala:240
msgid "Sending failed."
msgstr "Kunne ikke afsende."
-#: ../postler/postler-composer.vala:248
+#: ../postler/postler-composer.vala:244
#, c-format
msgid "Failed to send message: %s"
msgstr "Kunne ikke afsende post: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:261
+#: ../postler/postler-composer.vala:257
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "Vil du kassere den ikke gemte post?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:298
+#: ../postler/postler-composer.vala:294
msgid "Attach File..."
msgstr "Vedhæft fil..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:377
msgid "Send the message"
msgstr "Send posten"
-#: ../postler/postler-composer.vala:382
+#: ../postler/postler-composer.vala:378
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Gem som _udkast"
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:379
msgid "Save message as draft"
msgstr "Gem post i udkast"
-#: ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-composer.vala:380
msgid "_Attach File"
msgstr "_Vedhæft fil"
-#: ../postler/postler-composer.vala:385
+#: ../postler/postler-composer.vala:381
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft en fil til posten"
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
msgid "Close the window"
msgstr "Luk vinduet"
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:386
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Åbn adressbogen"
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:387
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Citér den valgte tekst"
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:388
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Markér den valgte tekst som en citering"
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:389
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Indsæt _smiley"
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
+#: ../postler/postler-composer.vala:390
msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Indsæt stort _smil"
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:391
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Indsæt et grinende ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:392
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Indsæt _vinkning"
-#: ../postler/postler-composer.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:393
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Indsæt et vinkende ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:398
+#: ../postler/postler-composer.vala:394
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Indsæt et _sørgeligt ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:399
+#: ../postler/postler-composer.vala:395
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Indsæt et sørgeligt ansigt"
-#: ../postler/postler-composer.vala:450
+#: ../postler/postler-composer.vala:446
msgid "Compose message"
msgstr "Komponér post"
@@ -616,83 +602,79 @@ msgstr "Indsæt en smiley i posten"
msgid "_From:"
msgstr "_Fra:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:520
+#: ../postler/postler-composer.vala:538
msgid "_To:"
msgstr "_Til:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:528
+#: ../postler/postler-composer.vala:546
msgid "_Copy:"
msgstr "_Kopi:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:536
+#: ../postler/postler-composer.vala:557
msgid "_Subject:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:679
+#: ../postler/postler-composer.vala:702
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Filen %s findes ikke"
-#: ../postler/postler-content.vala:64
+#: ../postler/postler-content.vala:65
#, c-format
msgid "Error converting HTML to text: %s"
msgstr "Fejl opstod ved konvertering fra html til tekst: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:226
+#: ../postler/postler-content.vala:228
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopiér _adresse"
-#: ../postler/postler-content.vala:248
+#: ../postler/postler-content.vala:250
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopiér _filnavn"
-#: ../postler/postler-content.vala:380
-#: ../postler/postler-messages.vala:350
+#: ../postler/postler-content.vala:389
#, c-format
msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke afkode streng \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:406
+#: ../postler/postler-content.vala:415
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Ved %s, %s skrev:"
-#: ../postler/postler-content.vala:470
+#: ../postler/postler-content.vala:479
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:547
-#: ../postler/postler-content.vala:567
+#: ../postler/postler-content.vala:555 ../postler/postler-content.vala:575
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Kildekode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:572
+#: ../postler/postler-content.vala:580
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:604
-#: ../postler/postler-reader.vala:101
+#: ../postler/postler-content.vala:613 ../postler/postler-reader.vala:104
msgid "(No subject)"
msgstr "(Intet tema)"
-#: ../postler/postler-content.vala:616
-#: ../postler/postler-messages.vala:550
+#: ../postler/postler-content.vala:624 ../postler/postler-messages.vala:532
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../postler/postler-content.vala:617
+#: ../postler/postler-content.vala:625
msgid "(No date)"
msgstr "(Ingen dato)"
-#: ../postler/postler-content.vala:733
+#: ../postler/postler-content.vala:741
#, c-format
msgid "Failed to read message: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse post: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:764
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
msgstr "Denne post af typen \"%s\" kan ikke vises."
@@ -705,8 +687,7 @@ msgstr "Ingen tekst i posten kan vises"
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: ../postler/postler-content.vala:975
-#: ../postler/postler-content.vala:1100
+#: ../postler/postler-content.vala:975 ../postler/postler-content.vala:1100
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
@@ -780,8 +761,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../postler/postler-folders.vala:121
-#: ../postler/postler-messages.vala:734
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:716
#, c-format
msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke overvåge mappen \"%s\": %s"
@@ -791,61 +771,58 @@ msgstr "Kunne ikke overvåge mappen \"%s\": %s"
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:410
+#: ../postler/postler-folders.vala:411
#, c-format
msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke vælge mappen \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:415
+#: ../postler/postler-folders.vala:416
msgid "No messages were fetched yet"
msgstr "Ingen post er hentet endnu"
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:417
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
msgstr "Klik for at modtage post på værktøjslinjen.\n"
-#: ../postler/postler-folders.vala:433
+#: ../postler/postler-folders.vala:434
msgid "Import Archived Mailbox"
msgstr "Importér arkiveret postboks"
-#: ../postler/postler-folders.vala:474
-#: ../postler/postler-folders.vala:497
+#: ../postler/postler-folders.vala:475 ../postler/postler-folders.vala:498
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:509
+#: ../postler/postler-folders.vala:510
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åbn i et nyt _vindue"
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
+#: ../postler/postler-folders.vala:529
msgid "_Import Archived Mailbox"
msgstr "_Importèr arkiveret postboks"
-#: ../postler/postler-folders.vala:535
+#: ../postler/postler-folders.vala:536
msgid "_Empty Folder"
msgstr "_Tøm mappe"
-#: ../postler/postler-folders.vala:559
+#: ../postler/postler-folders.vala:560
msgid "_Use as..."
msgstr "_Brug som..."
-#: ../postler/postler-folders.vala:577
+#: ../postler/postler-folders.vala:578
msgid "_Hide Folder"
msgstr "_Skjul mappe"
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
+#: ../postler/postler-folders.vala:601
msgid "Account _Properties"
msgstr "Konto_egenskaber"
-#: ../postler/postler-messages.vala:240
-#: ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1053
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248
-#: ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1053
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -865,61 +842,61 @@ msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../postler/postler-messages.vala:395
+#: ../postler/postler-messages.vala:377
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke konvertere \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:470
+#: ../postler/postler-messages.vala:452
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../postler/postler-messages.vala:472
+#: ../postler/postler-messages.vala:454
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-messages.vala:475
+#: ../postler/postler-messages.vala:457
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:478
+#: ../postler/postler-messages.vala:460
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-messages.vala:543
+#: ../postler/postler-messages.vala:525
msgid "No subject"
msgstr "Intet tema"
-#: ../postler/postler-messages.vala:652
+#: ../postler/postler-messages.vala:634
#, c-format
msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke læse post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:747
msgid "No messages found"
msgstr "Ingen post fundet"
-#: ../postler/postler-messages.vala:766
+#: ../postler/postler-messages.vala:748
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Kontrollér stavning eller prøv et andet filter."
-#: ../postler/postler-messages.vala:786
+#: ../postler/postler-messages.vala:768
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\"."
-#: ../postler/postler-messages.vala:988
+#: ../postler/postler-messages.vala:970
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Mapper til flytning af post kunne ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-messages.vala:1036
+#: ../postler/postler-messages.vala:1018
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke slette post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:1038
+#: ../postler/postler-messages.vala:1020
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke flytte post \"%s\": %s"
@@ -940,20 +917,23 @@ msgstr "Vis programversion"
msgid "Filenames"
msgstr "Filnavne"
-#: ../postler/postler-reader.vala:33
+#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
+#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][ADRESSE][?subject=TEMA][&body=BRØDTEKST]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:34
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
msgstr "[&from=FRA][&to=TIL][&cc=KOPI][&attach=VEDHÆFTNING][&part=PART]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#. i18n: Command line arguments are invalid
+#: ../postler/postler-reader.vala:45
#, c-format
msgid "Failed to parse command line: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinjen: %s"
-#: ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -962,40 +942,40 @@ msgstr ""
"%s %s\n"
"\n"
-#: ../postler/postler-reader.vala:136
+#: ../postler/postler-reader.vala:139
#, c-format
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Ugyldigt felt \"%s\" blev ignoreret."
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:191
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Kunne ikke aktivere kørende instans"
-#: ../postler/postler-service.vala:73
+#: ../postler/postler-service.vala:74
msgid "Compose Message"
msgstr "Komponér post"
-#: ../postler/postler-service.vala:82
+#: ../postler/postler-service.vala:83
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../postler/postler-service.vala:147
+#: ../postler/postler-service.vala:149
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] "Du har %d post"
msgstr[1] "Du har %d nye poster"
-#: ../postler/postler-service.vala:168
+#: ../postler/postler-service.vala:170
#, c-format
msgid "Fetching %d of %d"
msgstr "Henter %d of %d"
-#: ../postler/postler-service.vala:206
+#: ../postler/postler-service.vala:208
msgid "Fetching..."
msgstr "Henter..."
-#: ../postler/postler-service.vala:247
+#: ../postler/postler-service.vala:249
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kunne ikke liste mapperne"
@@ -1007,3 +987,5 @@ msgstr "Eksterne billeder blev blokeret."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Indlæs eksterne _billeder"
+#~ msgid "Do you want to "
+#~ msgstr "Vil du "
More information about the Xfce4-commits
mailing list