[Xfce4-commits] <xfce4-modemlights-plugin:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 18 20:00:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 23fd52fce0e3d16faf60e9874ed540a77bd36b2d (commit)
from 3c7a504478a9b6501b53dd7e19a66ec908da9bd5 (commit)
commit 23fd52fce0e3d16faf60e9874ed540a77bd36b2d
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Tue Jan 18 19:59:56 2011 +0100
l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 16 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 18 ++++++++----------
1 files changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4bee8dc..25fddbe 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Galician translation of xfce4-modemlights-plugin
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183
-#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
+#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
msgid "No connection"
msgstr "Sen conexión"
@@ -47,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este é o nome do dispositivo (nome de interface) da conexión establecida, como:\n"
" <b>ppp0</b> \n"
-"Para determinar o nome do dispositivo pode executar o seguinte comando antes e despois de establecer a conexión:\n"
+"Para determinar o nome do dispositivo pode executar a seguinte orde antes e despois de establecer a conexión:\n"
" <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
"Isto ha mostrar os dispositivos/interfaces activos na primeira columna. O novo dispositivo que aparece despois de establecer a conexión é o nome de dispositivo/interface requirido."
@@ -61,7 +60,7 @@ msgid ""
" <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock before and after establishing the connection. The absence of that file indicates to the plugin that no connection has been established and that no dialing is in progress."
msgstr ""
-"Este é o nome do ficheiro de bloqueo creado polo comando de conexión, como:\n"
+"Este é o nome do ficheiro de bloqueo creado pola orde de conexión, como:\n"
" <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
"Poderá atopar a miúdo este nome buscando no contido de /var/lock antes e despois de establecer a conexión. A ausencia de dito ficheiro indícalle ao engadido que non se estableceu ningunha conexión e que non se está marcando."
@@ -71,11 +70,11 @@ msgstr "Seleccionar icona"
#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:756
msgid "_Connection Command:"
-msgstr "Comando de _conexión:"
+msgstr "Orde de _conexión:"
#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:764
msgid "_Disconnection Command:"
-msgstr "Comando de _desconexión:"
+msgstr "Orde de _desconexión:"
#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:772
msgid "De_vice:"
@@ -101,4 +100,3 @@ msgstr "Luces do módem"
#: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple PPP connections via modem"
msgstr "Conexións PPP sinxelas a través de módem"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list