[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 18 12:40:03 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 4b2fbbd11bbfc70c9fa5527dd872eea5aa08a6a2 (commit)
from af17ccfee4cb8f12d8cceacbb647e24e408b350e (commit)
commit 4b2fbbd11bbfc70c9fa5527dd872eea5aa08a6a2
Author: Harald Servat <redcrash at gmail.com>
Date: Tue Jan 18 12:39:49 2011 +0100
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 116 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 59 ++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9f67d5d..8861bf6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# This file is distributed under the same license as the thunar-volman
# package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-30 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -36,25 +36,25 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt"
#. setup application name
-#: ../thunar-volman/main.c:93
+#: ../thunar-volman/main.c:96
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Gestor de volums de Thunar"
-#: ../thunar-volman/main.c:119
+#: ../thunar-volman/main.c:135
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tots els drets reservats"
-#: ../thunar-volman/main.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:136
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Envieu els errors a <%s>."
-#: ../thunar-volman/main.c:174
+#: ../thunar-volman/main.c:190
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "No hi ha dispositiu en el camí \"%s\""
-#: ../thunar-volman/main.c:186
+#: ../thunar-volman/main.c:202
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "Heu d'especificar el camí dels nous dispositius amb --device-added"
@@ -101,9 +101,7 @@ msgid "A photo card has been detected"
msgstr "S'ha detectat una tarjeta de fotografies."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
msgstr "Hi han fotos a la targeta, Voleu afegir-les al vostre àlbum?"
#. prompt the user to execute the file
@@ -372,9 +370,8 @@ msgstr "Seqüències de Ruby"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Seqüències de l'intèrpret d'ordres"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
@@ -419,9 +416,8 @@ msgstr "Ordre pels CDs de _dades:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Ordre pels CDs d'à_udio:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimèdia"
@@ -465,9 +461,8 @@ msgstr "Reproductors de música portàtils"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Reprodueix els fitxers de _música quan es connectin"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Càmeres"
@@ -480,9 +475,8 @@ msgstr "Càmeres fotogràfiques digitals"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importa les fotos digitals quan es connecti"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "Organitzadors personals"
@@ -503,9 +497,8 @@ msgstr "Ordinadors de butxaca"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Sincronitza els ordinadors de _butxaca quan es connectin"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -515,9 +508,8 @@ msgstr "Impressores"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Executa automàticament un programa quan es connecti una _impressora"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositius d'entrada"
@@ -527,8 +519,7 @@ msgid "Keyboards"
msgstr "Teclats"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
msgstr "Executa automàticament un programa quan es connecti un _teclat USB"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
@@ -536,8 +527,7 @@ msgid "Mice"
msgstr "Ratolí"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
msgstr "Executa automàticament un programa quan es connecti un r_atolí USB"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
@@ -571,10 +561,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació"
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "Volum xifrat"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Muntant un volum xifrat…</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Muntant un volum xifrat…</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "Configurant la capa de xifratge…"
@@ -586,13 +574,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació"
#~ msgstr "Contrasenya incorrecta"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Contrasenya incorrecte.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Contrasenya incorrecte.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aquest volum està xifrat.</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aquest volum està xifrat.</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
#~ msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per desxifrar i muntar el volum."
More information about the Xfce4-commits
mailing list