[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> Correct style inconsistencies
Florian Rivoal
noreply at xfce.org
Sat Jan 15 16:24:03 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 13a998c97f1fbbe12d2061f51ec850aabae9f781 (commit)
from aa8564dd6987e3f26ee7699896dede01faf2be14 (commit)
commit 13a998c97f1fbbe12d2061f51ec850aabae9f781
Author: Florian Rivoal <frivoal at xfce.org>
Date: Fri Jan 14 08:45:42 2011 +0900
Correct style inconsistencies
Apply patch from bug # 6810, and do the corresponding modification in
translations where it makes sense.
po/ar.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/ast.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/ca.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/cs.po | 514 +++++++++++++++++++++---------------------
po/da.po | 520 +++++++++++++++++++++---------------------
po/de.po | 517 +++++++++++++++++++++---------------------
po/en_GB.po | 515 +++++++++++++++++++++---------------------
po/es.po | 513 +++++++++++++++++++++---------------------
po/eu.po | 515 +++++++++++++++++++++---------------------
po/fi.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/fr.po | 515 +++++++++++++++++++++---------------------
po/gl.po | 515 +++++++++++++++++++++---------------------
po/hu.po | 508 +++++++++++++++++++++---------------------
po/id.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/it.po | 517 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ja.po | 503 ++++++++++++++++++++--------------------
po/lt.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/lv.po | 513 +++++++++++++++++++++---------------------
po/nb.po | 510 +++++++++++++++++++++---------------------
po/nl.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/pa.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pl.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pt.po | 516 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pt_BR.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ru.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sk.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/sq.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sv.po | 520 +++++++++++++++++++++---------------------
po/tr.po | 514 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ug.po | 530 ++++++++++++++++++++++---------------------
po/uk.po | 516 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ur.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ur_PK.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/xfce4-weather-plugin.pot | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
po/zh_CN.po | 511 +++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_TW.po | 505 +++++++++++++++++++++--------------------
36 files changed, 9281 insertions(+), 9140 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0c2f170..b897ba1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,119 +2,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
@@ -167,94 +168,98 @@ msgstr ""
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -262,823 +267,823 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr ""
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr ""
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr ""
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 16fee48..774de99 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,120 +2,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "ST"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "C"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nun pudo anovase la información meteorolóxica"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Anovamientu del tiempu"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Previsión"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Sensación térmica (ST)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presión atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estáu atmosféricu (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidá del vientu (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Raches de vientu (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direición del vientu (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humedá (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidá (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índiz UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Puntu condensación (PC)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, meta opciones del proxy"
@@ -169,88 +170,92 @@ msgstr "Etiquetes a amosar"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Fallu al obtener el nome de host \"%s\". Reintentar en %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Fallu al abrir el socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Fallu al crear una conexón col host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallu al unviar la petición (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallu al recibir datos (%s)."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Imposible deteutar el llargor del conteníu"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nun se recibió conteníu."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultaos"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Tirando a escampao"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Guetar códigu de llocalización meteorolóxica"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Meta un nome ciudá o códigu postal"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -259,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Informe meteorolóxicu pa: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -269,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Postrera actualización: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -277,25 +282,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Sensación térmica"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Puntu condensación"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -303,20 +308,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vientu\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocidá"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direición"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Raches"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -324,16 +329,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Índiz"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Riesgu"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -341,16 +346,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Presión atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Estáu"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -358,16 +363,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Albor"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Aséu"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -375,735 +380,735 @@ msgstr ""
"\n"
"Otru\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humedá"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidá"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nueche: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitación</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vientu</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informe meteorolóxicu pa: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Previsión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Ñublao (mañana) / Soleyero (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Orbayu (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Falispa (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia (mañana) / Torba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Lluvia (mañana) / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Bastíos (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Bastíos (mañana) / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Torba (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Torba (mañana) / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Tormentes (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tirando a nublo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Ventisca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Condiciones de ventisca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Temporal de ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Probabilidá de lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Probabilidá de lluvia/ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Probabilidá de bastíu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Probabilidá de ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Probabilidá de ñeve/lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Probabilidá de tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Escampao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Tirando a escampao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Ñublao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Ñublao (mañana) / Escampáu (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Ñuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Ñuboso / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Intervalos Ñubosos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Calor de contino"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cúmulos nimbus adicaos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Torba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Xebata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Orbayu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Esco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Povisa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Escampao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Precipitaciones escases"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Precipitaciones de ñeve escases"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Borrina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Orbayu xelao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Lluvia xelao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Aguañeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Perfrío"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Precipitaciones de xelu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Granizu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Ñublao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Tornisca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Chubazos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Nevarada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Calentón y húmedu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "¡Calentón!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristales de xelu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mecu de xelu y ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Ñubes n'aumentu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Chubazos aisllaos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Tormentes aisllaes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Orbayu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Orbayu y vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Orbayu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Orbayu / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Orbayu (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Chubazos febles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Falispa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tormenta llétrica"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Sele y fresco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Borrina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mayormente escampao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mayormente ñuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mayormente ñuboso / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mayormente ñuboso y con vientos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mayormente soleyero"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mayormente soleyero / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Nun disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Claros ocasionales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Parcialmente escampao"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Borrina parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Claros parciales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente ñuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente ñuboso / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente ñuboso y con vientos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente soleyero"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Orbayu (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Falispa (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lluvia (tarde) / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia (mañana) / Torba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Chubazos (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Chubazos de ñeve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tormentes (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lluvia / Ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lluvia / Ñeve / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Lluvia / Ñeve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia / Chubazos de ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Lluvia / Chubazos de ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lluvia / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lluvia y aguañeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lluvia y ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lluvia o ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Chubazos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Chubazos y vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "De lluvia a ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Chubazos dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Chubazos de ñeve dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Chubazos de ñeve dispersos / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Tormentes disperses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Chubazos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Chubazos / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Chubazos (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Chubazos na redolada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Chubazos (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Aguañeve y ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Fumu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Ñeve y lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Ñeve o lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Chubazu ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Chubazos febles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Chubazu ñeve / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Chubazos de ñeve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Chubazos de ñeve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Chubazos de ñeve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "De ñeve a lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Soleyero"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soleyero / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Chubazos tormentosos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tormenta / Vientu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tormenta (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Tronada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Tronada na redolada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Tronada na redolada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Ñubosidá variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Ñubes variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Vientos / Lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Vientu / Ñeve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Condiciones ivernales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "xubiendo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "estable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "baxando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baxa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Peralta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Estrema"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x a les %X hora llocal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitáu"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c73f0c1..7aea8bb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,122 +9,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
# Abreviatura de direcció del vent (Wind Direction)
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
# Abreviatura de Velocitat del Vent (Wing velocity)
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
# Abreviatura de Ventades (Wind gust)
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "Ve"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Informació meteorològica"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Pronòstic"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Índex de fredor (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressió atmosfèrica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estat atmosfèric (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocitat del vent (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Ventades (Ve)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direcció del vent (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humitat (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilitat (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índex de raigs ultraviolats (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punt de rosada (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Entreu les dades del servidor intermediari"
@@ -177,88 +178,92 @@ msgstr "Informació a mostrar"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Anima les transicions entre etiquetes"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "po"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
"No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "No s'ha rebut el contingut."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Cercant…"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Cerca el codi meteorològic d'un lloc"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Introduïu el nom de la ciutat o el codi postal"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr ""
"L'informe meteorològic de %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Última actualització: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Índex de fredor"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Punt de rosada"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -311,20 +316,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vent\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Ventades"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -332,16 +337,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Raigs ultraviolats\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risc"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +354,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressió atmosfèrica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Sortida"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Posta"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -383,15 +388,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Altri\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humitat"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -399,732 +404,732 @@ msgstr ""
"\n"
"Més a weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nit: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitacions</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vent</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informació meteorològica de: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Pronòstic"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Matí: Núvols / Tarda: Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Matí: Pluja suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Matí: Neu suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Matí: Pluja / xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Matí: Pluja / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Matí: Xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Matí: Xàfecs / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Matí: Xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Matí: Xàfecs de neu / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Matí: Tempestes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Ennuvolant-se"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Torb"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Torbonada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Borrufa alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Possibilitats de pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Possibilitats de pluja/neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Possibilitats de xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Possibilitats de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Possibilitats de neu/pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Possibilitats de tempesta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Clar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Aclarint-se"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Núvols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Núvols d'hora / aclarint-se al tard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Ennuvolat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Ennuvolat / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Períodes de núvols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Càlid de forma continuada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "S'han vist cumulonimbus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Borrufa baixa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Borrifa baixa i vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sec"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Pols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Bon temps"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Uns pocs xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Uns pocs xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Plovisqueig gelant"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Pluja gelant"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Pluja gelant/neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Frígid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Precipitacions gelades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Pedregada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Calitja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Boirós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Pluja forta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Xàfecs forts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Nevada forta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Calent i humit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Calor!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristalls de plaç"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Barreja de neu i glaç"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Augmentant els núvols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Xàfecs aïllats"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Tempestes aïllades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Plovisqueig suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Plovisqueig suau i ventós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Pluja lleugera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluja lleugera / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Pluja lleugera a última hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Xàfec lleuger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Neu lleugera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "S'han vist llamps"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Tranquil i airejat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Boirina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Gaire bé clar del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Gaire bé ennuvolat i ventós del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Gaire bé assolellat del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Gaire bé assolellat del tot / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D No disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Raigs de sol ocasionals"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Cel obert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Clarianes parcials"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Boira parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Raigs de sol parcials"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Ennuvolat parcialment"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Ennuvolat parcialment / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Ennuvolat i ventós parcialment"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Assolellat parcialment"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Tarda: Pluja suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Tarda: Neu suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Tarda: Pluja / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Tarde: Pluja / xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Tarda: Xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Tarda: Xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tarda: Tempestes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pluja / neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pluja / neu / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pluja / neu a última hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluja / xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Pluja / xàfecs de neu d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pluja / trons"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pluja / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pluja i aiguaneu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pluja i neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pluja o neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Xàfec"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Xàfec i ventós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Pluja cap a neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Pluja/llamps"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Pluja / llamps"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Xàfecs dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Tempestes disperses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Xàfecs / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Xàfecs d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Xàfecs a les rodalies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Xàfecs tard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Aiguaneu i neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neu i pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neu o pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Xàfec de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Xàfec de neu suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Xàfec de neu / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Xàfecs de neu tard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neu cap a pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Assolellat / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Tempestes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Tempesta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Tempestes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tempestes / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tempestes d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Trons"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Tro a les rodalies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trons a les rodalies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nuvolositat variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Núvols variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Ventós/pluja"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Ventós / pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Ventós/neu"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Ventós / neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Borrasca hivernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "pujant"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "mantenint-se"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "caient"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Molt alt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
# Migjorn (S)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
# Migjorn-Garbí - Garbí/Llebeig (SSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
# Garbí/Llebeig (SW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
# Ponent - Garbí/Llebeig (WSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
# Ponent (W)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
# Ponent - Mestral (WNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
# Mestral (NW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
# Tramuntana - Mestral (NNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
# Tramuntana (N)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
# Tramuntana - Gregal (NNE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
# Gregal (NE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
# Llevant - Gregal (ENE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
# Llevant (E)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
# Llevant - Xaloc (ESE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
# Xaloc (SE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
# Migjorn - Xaloc (SSE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "CALMAT"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x a les %X hora local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calmat"
# N/D: No Disponible.
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Sense límit"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f832bb8..c83e7ba 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,122 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Počasí"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Předpověď počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Teplota větru (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Teplota (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosférický tlak (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Tlaková tendence (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rychlost větru (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Nárazy větru (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Směr větru (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Vlhkost (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Viditelnost (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Index UV záření (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
@@ -175,88 +173,91 @@ msgstr "Zobrazované údaje"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animovat přechody mezi popisky"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mi/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "palců"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Získání názvu hostitele %s se nezdařilo. Opakování za %d sekund."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Otevření soketu se nezdařilo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Vytvoření spojení s hostitelem se nezdařilo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Zaslání požadavku se nezdařilo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Příjem dat se nezdařil (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nelze zjistit délku obsahu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nebyl přijat žádný obsah."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Hledání..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Zadejte název města nebo PSČ"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Informace o počasí: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Poslední aktualizace: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +284,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Teplota větru"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vítr\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazy"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +331,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV záření\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosférický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Tendence"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Slunce\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Západ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ostatní\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +398,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Více na weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Přes den: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "V noci: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Srážky</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vítr</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informace o počasí: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Předpověď počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Ráno slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Ráno slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Ráno déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Ráno přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Ráno přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Ráno sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Ráno sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Ráno bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Místy zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Podmínky blizardu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Navátý sníh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Srážky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Dešťové přeháňky se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Sněhové přeháňky přecházející v dešťové"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Vyjasňování"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Mraky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Oblačno, později vyjasňování"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Místy zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Dlouhotrvající horko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zpozorovány bouřkové mraky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Ustupující sníh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Ustupující sníh, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sucho"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Hezky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Několik přeháněk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Několik sněhových přeháněk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Mrznoucí mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Mrznoucí déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Namrzající déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Velmi chladno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Očekávaný mráz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Přívalový déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Mlhavo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Mlhavo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Vydatný déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Silné dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Vydatné sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Velmi horko a vlhko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Horko!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ledové krystalky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Místy dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Místy bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lehké mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Slabé mrholení s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Slabý déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Zpozorovány blesky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Oblačno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Polojasno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Nedostupný"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Příležitostný svit slunce"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Protrhávání oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Slabá mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Polojasno až skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Polojasno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Polojasno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Oblačno až polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Odpolední dešťové nebo sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Odpoledne přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Odpoledne bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Dešťové nebo sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Déšť, bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Déšť a plískanice"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Déšť nebo sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Déšt, bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Protrhávání bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Brzké přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Blížící se přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Později přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Plískanice a sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Kouřmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sněžení nebo déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Později sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Slunečno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Bouřka, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Brzká bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Blížící se bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Blížící se bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vývoj oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vývoj oblaků"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Větrno, déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Větrno, sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Zimní počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "vzestup"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "setrvalý stav"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "pokles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Střední"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Velmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémní"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "JZSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "CALM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x v %X místního času"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "bezvětří"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupné"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
@@ -1115,12 +1116,15 @@ msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Souhrn"
+
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Blížící se přeháňky"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Nárazy větru"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Plískanice"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Bouřky"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 51e9881..6e4933b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,123 +7,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Lars Christian Jensen <larschrjensen at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = vindstød\n"
+"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = "
+"chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = "
+"vindstød\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "VR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "AT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "CF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "LF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VH"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "VS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan ikke opdatere vejrdata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Vejropdatering"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Udsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Chill-faktor (CF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfærisktryk (AT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfærestatus (AT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighed (VH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindstød (VS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindretning (VR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfugtighed (LF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sigtbarhed (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-indeks (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dugpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Indtast venligst proxy-indstillingerne"
@@ -176,88 +176,91 @@ msgstr "Vælg etiketter til visning"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animër overgangene mellem mærkater"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "miles i timen"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Kunne ikke hente værtsnavnet \"%s\". Prøver igen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Kunne ikke åbne kontaktfladen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Kunne ikke oprette en forbindelse med værten (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende anmodningen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Kunne ikke modtage data (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunne ikke beregne indeholdets længde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Intet indhold modtaget."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Søger..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Søg efter vejrlokationkode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Indtast et bynavn eller postnummer"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -266,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Vejrrapport for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Sidste opdatering %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -284,25 +287,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Chill-faktor"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Dugpunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -310,20 +313,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Blæst\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Stød"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -331,16 +334,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -348,16 +351,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosfærisktryk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -365,16 +368,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Opgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Nedgang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -382,15 +385,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Andet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfugtighed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Sigtbarhed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -398,715 +401,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Mere på weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nat: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nedbør</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Vejrrapport for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Udsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Formiddag skyer / Eftermiddag sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Formiddag let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Formiddag let sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Formiddag regn / snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Formiddag regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Formiddag byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Formiddag byger / bæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Formiddag snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Formiddag snebyger / vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Formiddag tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Bliver overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Snestorm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Snestormsforhold"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Snefygning"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Risiko for regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Risiko for regn/sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Risiko for byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Risiko for sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Risiko for sne/regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Risiko for tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Overskyet tidligt / Opklaring senere"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Overskyet / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Overskyet i perioder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Fortsat varmt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus bygeskyer observeret"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Snefygning"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Snefygning og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Støvregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Tørt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Rimelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Få byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Få snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Frysende støvregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Frysende regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Frysende regn/sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Koldt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Frossen nedbør"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Diset"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kraftig regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Tunge regnbyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftig sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt og fugtigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Is/sne-blanding"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Tiltagende overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Lokale byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Lokalt tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Let støvregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Let støvregn og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Let regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Senere let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lette regnbyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Let sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lynnedslag observeret"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mildt og luftigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Tåge"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mest klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mest overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mest overskyet / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mest overskyet og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mest solrigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mest solrigt / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "E/T Ej tilgængelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Lejlighedsvis solskin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Oversigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvist opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis tåge"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvist solskin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvist overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvist overskyet / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvist overskyet og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvist solrigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Eftermiddag let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Eftermiddag let sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Eftermiddag regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Eftermiddag regn- / snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Eftermiddag byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Eftermidddag snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Eftermiddag tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn / sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn- / sne / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn / sne sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn- / snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Regn- / snebyger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn / tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn og slud"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn og sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnbyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyer og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Regn til sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Regn/lynnedslag"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Regn / lynnedslag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spredte byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spredte snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spredte snebyger / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spredte tordenbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Byger / Blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Byger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Byger i lokalområder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Byger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slud og sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Røg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sne og regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sne eller regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Lette snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snebyger / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snebyger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snebyger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snebyger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sne til regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Solrigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Solrigt / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Tordenbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tordenvejr / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tordenvejr tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Torden i nærheden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Torden i lokalområder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Skiftende skydække"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Skiftende overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Blæst/regn"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Blæst / regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Vind/Sne"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vind / sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vinteragtig blanding"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "stigende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "jævnt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "faldende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Lavt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Højt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Meget højt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstremt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "VNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ØNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ØSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "ROLIGT"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x ved %X lokaltid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "roligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "E/T"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Uendeligt"
@@ -1116,4 +1119,3 @@ msgstr "Vis nuværende vejrtilstande"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sammendrag"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 622ebdc..1d03b37 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,126 +4,126 @@
# Oliver Krieger <oliver at mc5sys.de>, 2005.
# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006-2007.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "LF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Wetterbericht"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "Vorhersage"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Luftdruck (LD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Zustand der Atmosphäre (LD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Windböe (WB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Windrichtung (WR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sicht (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Taupunkt (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
@@ -176,87 +176,92 @@ msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animierter Übergang"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
+msgstr ""
+"Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Konnte den Socket nicht öffnen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Konnte keine Verbindung mit dem HHost aufbauen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Konnte die Anfrage nicht senden (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Konnte Daten nicht empfangen (%s)."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kann die Länge des Inhalts nicht bestimmen."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Keine Daten erhalten."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Suche..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Suche Wetterstationscode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Geben Sie eine Stadt an"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Wetterbericht für %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Letzte Aktualisierung am %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Taupunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Böen"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Luftdruck\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Zustand"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Sonnenaufgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Sonnenuntergang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Andere\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Sicht"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +402,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Mehr auf weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Niederschlag</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Wetterbericht für %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Vorhersage"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Vormittags leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Vormittags leichter Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Vormittags Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Vormittags Schauer und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Vormittags Schneeschauer / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Vormittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Schneesturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Bedingungen für einen Schneesturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Schneeverwehungen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Regenwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Regen-/Schneewahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Schauerwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Schneewahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Schneeregenwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Gewitterwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Klar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Aufklarend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Früh Wolken, später klart es auf"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Bewölkt und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Wolkige Abschnitte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Durchgehend heiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus-Wolken beobachtet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Schneetreiben"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Schneetreiben und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Feucht"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Staub"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Angenehm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Leichte Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Leichte Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Gefrierender Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Gefrierender Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Gefrierender Regen/Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Kühl"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Überfrierende Nässe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Dunst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Starker Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Starker Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Starker Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Schwül"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Heiß!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Eiskristalle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vereinzelt Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vereinzelt Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Leichter Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Gegen später leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Leichte Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Blitze beobachtet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild und leichte Brise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Überwiegend klar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Überwiegend wolkig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Überwiegend sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Gelegentlich sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Bedeckt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Teilweise aufklarend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Teilweise Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Teilweise Sonne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Teilweise bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Teils sonnig "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Nachmittags leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Nachmittags Regen- oder Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Nachmittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Nachmittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regen, später Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen- und Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Morgens Regen- oder Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regen und Schneeregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenschauer und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Regen in Schnee übergehend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Regen und Blitze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Einzelne Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Einzelne Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Einzelne Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Schauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Gegen früh Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Aufkommende Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Später Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Schneeregen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Schnee und Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Schnee oder Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Leichte Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Schneeschauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Gegen später Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Schnee in Regen übergehend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sonne mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Gewitterschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Gewittersturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Gewitterstürme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Gewitter mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Vormittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Aufkommender Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Aufkommender Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wechselnd trüb"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wechselnd bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Windig / Regen"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Wind und Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Windig / Schnee"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Wind und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterlicher Mix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "steigend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "unveränderlich"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "fallend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Gering"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Mäßig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Flaute"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x bei %X Ortszeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "windstill"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "k.A."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6c94565..918ccbe 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,118 +7,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:08+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Cannot update weather data"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Unable to open the following url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weather Update"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Forecast"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperature (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosphere pressure (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosphere state (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Wind speed (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Wind gust (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Wind direction (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidity (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibility (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Please enter proxy settings"
@@ -171,87 +172,91 @@ msgstr "Labels to display"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animate transitions between labels"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Failed to open the socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Failed to send the request (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Failed to receive data (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Unable to detect the content length."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "No content received."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Results"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Searching..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Search weather location code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Enter a city name or zip code"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Last update: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -278,25 +283,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperature\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Dew point"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -304,20 +309,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Gusts"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -325,16 +330,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -342,16 +347,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "State"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -359,16 +364,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sun\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Set"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -376,15 +381,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Other\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humidity"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -392,715 +397,715 @@ msgstr ""
"\n"
"More on weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Day: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Night: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitation</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperature</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Weather report for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Forecast"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Clouds / PM Sun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "AM Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "AM Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Rain / Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "AM Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "AM Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "AM Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "AM Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "AM Snow Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "AM T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Becoming Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Blizzard Conditions"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Blowing Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Chance of Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Chance of Rain/Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Chance of Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Chance of Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Chance of Snow/Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Chance of T-Storm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Clearing"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Clouds Early / Clearing Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Cloudy Periods"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Continued Hot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus Clouds Observed"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Drifting Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Drifting Snow and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Dry"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Fair"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Few Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Few Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Freezing Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Freezing Rain/Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Frigid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Frozen Precip"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Hazy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Heavy Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Heavy Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heavy Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Hot And Humid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Hot!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ice Crystals"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ice/Snow Mixture"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Increasing Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Isolated Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolated T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Light Drizzle and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Light Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
-msgstr "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
+msgstr "Light Rain Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Light Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lightning Observed"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild and Breezy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mostly Clear"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mostly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mostly Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mostly Cloudy and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mostly Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mostly Sunny / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Not Available"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasional Sunshine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partial Clearing"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partial Fog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partial Sunshine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Partly Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Partly Cloudy and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Partly Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "PM Rain / Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Rain / Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Rain / Snow / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Rain / Snow Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Rain / Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Rain / Snow Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Rain / Thunder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Rain and Sleet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Rain and Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Rain or Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rain Shower and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Rain to Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Rain / Lightning"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Scattered Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Scattered Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Scattered Snow Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Scattered T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Showers in the Vicinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Showers Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Sleet and Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snow and Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snow or Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snow Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Light Snow Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snow Shower / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snow Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snow Showers early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snow Showers Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snow to Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sunny / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "T-Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "T-Storm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "T-Storms / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "T-Storms Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Thunder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Thunder in the Vicinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Thunder in the Vincinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Variable Cloudiness"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variable Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Wind / Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Wind / Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Wintry Mix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "steady"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "falling"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "High"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Very High"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extreme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "CALM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X Local Time"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ffc0a75..f5f365b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,122 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 02:16-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "ST"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "C"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No se pudo actualizar la información meteorológica"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualización del tiempo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Pronóstico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Sensación térmica (ST)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presión atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado atmosférico (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidad del viento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Rachas de viento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Dirección del viento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humedad (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidad (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punto de condensación (PC)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, introduzca opciones del proxy"
@@ -175,88 +173,92 @@ msgstr "Etiquetas a mostrar"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animar las transiciones entre las etiquetas"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Fallo al obtener el nombre del servidor \"%s\". Reintentar en %d segundos."
+msgstr ""
+"Fallo al obtener el nombre del servidor \"%s\". Reintentar en %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Fallo al abrir el socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Fallo al crear una conexión con el host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallo al enviar la petición (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallo al recibir datos (%s)."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Imposible detectar la longitud del contenido"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "No se recibió contenido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Buscar código de localización meteorológica"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Introduzca un nombre de ciudad o código postal"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Informe meteorológico para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Última actualización: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +285,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Sensación térmica"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Punto de condensación"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +311,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Viento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Rachas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +332,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Riesgo"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +349,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Presión atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +366,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Orto"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Ocaso"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Otro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humedad"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +399,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Más en weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noche: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitación</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Viento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informe meteorológico para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Previsión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nublado (mañana) / Soleado (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Lluvia ligera (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Nieve ligera (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia (mañana) / Chubascos de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Lluvia (mañana) / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Chubascos (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Chubascos (mañana) / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Chubascos de nieve (mañana) / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Tormentas (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tendiendo a nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Ventisca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Condiciones de ventisca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Temporal de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Probabilidad de lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Probabilidad de lluvia/nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Probabilidad de chubascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Probabilidad de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Probabilidad de nieve/lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Probabilidad de tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Tendiendo a despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Nublado (mañana) / Despejado (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Nuboso / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Intervalos nubosos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Calor continuado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cúmulos nimbus observados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Ventisca de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Ventisca de nieve y viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Llovizna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Seco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Polvo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Precipitaciones escasas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Precipitaciones de nieve escasas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Llovizna congelada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Lluvia congelada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Aguanieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Extremadamente frío"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Precipitaciones en forma de hielo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Granizo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Brumoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Lluvia fuerte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Nevada fuerte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Caluroso y húmedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "¡Caluroso!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mezcla de hielo y nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nubes en aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Chubascos aislados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Tormentas aisladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lovizna ligera y viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lluvia ligera / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Chubascos débiles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tormenta eléctrica"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Suave y fresco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Niebla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mayormente despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mayormente nuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mayormente nuboso / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mayormente nuboso y con vientos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mayormente soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mayormente soleado / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "No disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Claros ocasionales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Parcialmente despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Claros parciales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente nuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente nuboso / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente nuboso y con vientos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nieve ligera (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lluvia (tarde) / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia (tarde) / Aguanieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Chubascos (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tormentas (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lluvia / Nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lluvia / Nieve / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Lluvia / Nieve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia / Chubascos de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Lluvia / Aguanieve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lluvia / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lluvia y aguanieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lluvia y nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lluvia o nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Chubascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Chubascos y viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "De lluvia a nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Chubascos dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Chubascos de nieve dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Chubascos de nieve dispersos / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Tormentas dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Chubascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Chubascos / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Chubascos (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Chubascos en las proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Chubascos (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Aguanieve y nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Nieve y lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Nieve o lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Chubasco de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Nevada ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Chubasco de nieve / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "De nieve a lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soleado / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Chubascos tormentosos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Tormentas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tormenta / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tormenta (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Truenos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Tormenta en los alrededores"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Truenos en las proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nubosidad variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nubes variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Vientos / Lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Viento / Nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Condiciones invernales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "subiendo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "estable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "bajando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Muy alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrema"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Calma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x a las %X hora local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
@@ -1115,4 +1117,3 @@ msgstr "Mostrar las condiciones atmosféricas actuales"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Resumen"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 594a944..42f97db 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,120 +8,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "HN"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "I"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "HA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Ezin dira eguraldi datuak eguneratu"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Ezin da URL hau ireki: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Eguneratu eguraldia"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Iragarpena"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Haize-Temp (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Tenperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfera egoera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Haize abiadura (HA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Haizeakada (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Haize norabidea (HN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Hezetasuna (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Indizea (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
@@ -174,87 +175,91 @@ msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animatu etiketen arteko transizioa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/o"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mila/o"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr " - "
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
-"Huts %s ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
+msgstr "Huts %s ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Huts socket-a irekitzean (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Huts ostalariarekin konexioa sortzean (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Huts eskaera bidaltzerakoan (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Huts datuak jasotzerakoan (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Ezin da eduki hedapena antzeman."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Ez da edukirik jaso."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Bilatzen..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Eguraldi txostena: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr ""
"azken eguneraketa: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -281,25 +286,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Tenperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Haize-hotza"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Ihintz-puntua"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -307,20 +312,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Haizea\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Norantza"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Haizekada"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -328,16 +333,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Arriskua"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -345,16 +350,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Presio atmosferikoa\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -362,16 +367,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Eguzkia\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Igo"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -379,15 +384,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Besteak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Hezetasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgaitasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -395,715 +400,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Gehiago weather.com-en\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Eguna: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Gaua: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Tenperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Haizea</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Eguraldi txostena: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Iragarpena"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Lainoak goizean / Eguzkia arratsaldean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Goizean euri arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Goizean elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Goizean euri / elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Goizean euri / haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Goizean zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Goizean zaparradak/haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Goizean elur zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Goizean elur zaparradak/haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Goizean trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Lainotzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Bisutsa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Bisutsa Egoerak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Elur-jasa haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Euri aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Euri/Elur aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Zaparrada aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Elur aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Elur/Euri aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Trumoi-ekaitz aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Garbitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Hodeiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Lainoak Goiz / Garbitzen beranduago"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Hodeitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Hodeitsu / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Hodei aldiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Beroa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Kumulolimbo lainoak behaturik"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Behe-bisuts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Behe-bisuts eta haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Zirimiria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Lehorra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "HAutsa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Zaparrada gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Elurra zaparrada gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Lainoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Zirimiri izoztua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Euri izoztua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Euri/Elur izoztua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Hoztasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Kaskabarra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Kazkabarra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Lanbroa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Lanbrotsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Euri asko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Euri zaparrada handiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Elur asko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Bero eta hezea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Bero!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Izotza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Lainoak gehitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Zaparrada isolatuak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolatutako trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Zirimiri arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Euri gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Euri gutxi azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Euri zaparrada arinak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tximista Ikusia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Epel eta haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Lainobera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Nahiko Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Nahiko Lainotua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Nahiko lainotu / haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Nahiko lainotu eta haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Nahiko eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Nahiko eguzkitsu / haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "E/G Ez dago eskuragrri"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Batzuetan eguzkitxu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Zeru estalia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partzialki garbitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partzialki lainotsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partzialki eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Neurri batean lainotua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Nahiko lainotsu / Haizetsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Nahiko lainotsu eta haizetsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Arratsaldean euri arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Arratsaldean elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Arratsaldean euri / haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Goizean euri / elur zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Arratsaldean euri-zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Arratsaldean elur-zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Arratsaldean trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Euria / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Euria / Elurra / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Euria / Elurra azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Euri / Elur zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Euri / Elur zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Euria / Trumoiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Euria / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Euri eta Elurbustia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Euria eta Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Euria edo Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Euri zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Euri zaparradak eta haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Euritik elurrera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Euria/Tximistak"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Euria / Tximistak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Banatutako zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Banatutako elur zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Banatutako elur zaparradak / haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Banatutako trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Zaparradak / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Zaparradak auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Zaparradak azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Elurbusti eta Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Kea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Elurra eta Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Elurra edo Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Elur zaparrada arinak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Elur zaparradak / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Elurra zaparradak azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Elurretik eurira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Eguzkitsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Eguzkitsu / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Trumoi-zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Trumoi-ekaitzak / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Trumoi-ekaitzak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Trumoiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Trumoiak auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trumoiak auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Hodei aldakorrak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Hodei Aldakorra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Haizetsu/Euria"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Haizetsu / Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Haizetsua/Elurra"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Haizetsua / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Haize nahasia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "gorantz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "mantendu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "beherantz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderatua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Oso Handia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Muturrekoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "HHM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "HM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "MHM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "MIM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "IM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "IIM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "I"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "IIE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "IE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "EIE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "EHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "HE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "HHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "LASAI"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x %X Ordu lokala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "lasai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "E/G"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugagabea"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c864133..2923776 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,118 +7,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "TS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "KP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "TN"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Sääpäivitys"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Ennuste"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Tuulen hyytävyys (TH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Lämpötila (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Ilmanpaine (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Paineen vakaus (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Tuulennopeus (TN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Tuulen suunta (TS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Ilmankosteus (K)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Näkyvyys (N)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-indeksi (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Kastepiste (KP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
@@ -171,87 +172,91 @@ msgstr "Näytettävät tiedot"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Tekstin vaihtumisanimaatiot"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Isäntänimeä %s ei löytynyt. Uusi yritys %d sekunnin kuluttua."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Pistokkeen avaus epäonnistui (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Yhteyden muodostus isäntään epäonnistui (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Pyynnon lähetys epäonnistui (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Tieton vastaanotto epäonnistui (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Sisällön pituutta ei voitu selvittää."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Sisältöä ei otettu vastaan."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Etsitään..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Kirjoita kaupungin nimi tai postinumero"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Säätiedotus alueelle %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Viimeisin päivitys: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -278,25 +283,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Lämpötila\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Tuulen hyytävyys"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Kastepiste"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -304,20 +309,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuuli\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Puuskaisuus"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -325,16 +330,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Riski"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -342,16 +347,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ilmanpaine\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -359,16 +364,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Aurinko\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Nousee"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Laskee"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -376,15 +381,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Muut\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Ilmankosteus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -392,715 +397,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisää osoitteessa weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Yö: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Sademäärä</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Lämpötila</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Tuuli</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Ennuste"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Lisätietoja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Pilvinen aamupäivä / iltapäivä aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Aamupäivällä kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Aamupäivällä sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Aamupäivällä sadetta / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Aamupäivällä sadekuuroja / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Aamupäivällä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Aamupäivällä lumikuuroja / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Aamupäivällä ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Lumipyryä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Pyryolosuhteet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tuuli kuljettaa lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Sateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Vesi/lumisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Mahdollisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Lumisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Lumi/vesisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Ukkosmyrskyn mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Selkeää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Selkenevää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Pilviä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Aluksi pilvistä, myöhemmin selkenee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Pilvistä / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Ajoittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Jatkuvaa hellettä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Kuuro/ukkospilviä havaittu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Kinostuvaa lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Kinostuvaa lunta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Tihkusadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Kuivaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Pölyistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Poutaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Ajoittaisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Ajoittaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Sumuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Jäätävää tihkua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Jäätävää sadetta/lunta "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Paukkupakkasta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Jäähileitä tai rakeita"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Rakeita"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Utuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Utuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kaatosadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Rankkoja sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Sankkaa lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Kosteaa ja helteistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Helteistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jääkiteitä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Rakeita ja lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Paikoittain ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Kevyttä tihkua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Myöhemmin kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Salamointia havaittu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Leutoa ja puuskaista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Usvaista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Enimmäkseen selkeää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Ajoittaista paistetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Osittain selkenevää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Osittain sumuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Osittain auringonpaisteista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Osittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Osittain pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Osittain aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Iltapäivällä kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Iltapäivällä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Iltapäivällä sade-/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Iltapäivällä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Iltapäivällä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Iltapäivällä ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Vesi-/lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Vesi-/lumisadetta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Myöhemmin vesi/lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Aikaisia sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Sadetta / ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Sadetta / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Vesi- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Vesi- tai lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Vesisateesta lumeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Sadetta / salamointia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Paikoin sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Paikoin lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Paikoin lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Paikoin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Aikaisin lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Savua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Kevyitä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Lumesta sateeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Ukkoskuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Ukkosta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Aikaisin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Tuulista / sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Tuulista / lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "kasvaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "vakaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "laskee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Kohtalainen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Erittäin korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Äärimmäinen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "TYYNTÄ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "tyven"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4cdfe66..ccc16b0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,121 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "PR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Mise-à-jour météo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prévision"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temp. ressentie (R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Température (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pression atmosphérique (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "État atmosphérique (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vitesse du vent (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Bourrasques (B)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Sens du vent (SV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidité (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilité (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Point de rosée (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
@@ -175,88 +173,91 @@ msgstr "Étiquettes à afficher"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animer les transitions entre étiquettes."
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "p"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s. Réessai dans %d secondes."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Impossible d'envoyer la requête (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Impossible de recevoir des données (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Impossible de détecter la longueur du contenu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Aucun contenu reçu."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Rapport météo pour : %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Dernière mise-à-jour le : %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +284,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Température\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Température "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Temp. ressentie "
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Description "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Point de rosée "
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vent\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direction "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Rafales "
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +331,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indice "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risque "
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pression atmosphérique\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Pression "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "État "
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Soleil\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Lever "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Coucher "
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Autres\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +398,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Plus sur weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nuit : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Précipitations</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Température</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vent</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Rapport météo pour : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Prévision"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nuageux (matinée) et ensoleillé (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Pluie légère (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Chutes de neige (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Chutes de neige et vent (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Orageux (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Devient nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Conditions de blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tempête de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Chance de pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Chance de pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Chance d'averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Chance de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Chance de neige et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Chance d'orage"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Nuages tôt et dégagé tardivement"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Nuages et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Passages nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Chaleur continue"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Formation de cumulonimbus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Congère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Congères et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sec"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Vents de sable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Agréable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Quelques averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Quelques chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Bruine verglassante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Pluie verglassante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Pluie et neige verglassante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Glacial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Chutes de grêle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Grêle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Grosses averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Grosses averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Grosses chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Chaud et humide"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Chaud !"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristaux de glace"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Neige fondu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "De plus en plus nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Averses isolées"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Orages isolés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Bruine légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Bruines légères et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluie légère et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Légères averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Risques d'éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "doux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Brume"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Ciel dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Très nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Plutôt nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Très nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Plutôt ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Plutôt ensoleillé et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Non disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Temps couvert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partiellement dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partiellement brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partiellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Peu nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Partiellement nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Peu nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Peu ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pluie légère (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige (après midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Averses (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Orages (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pluie , neige et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Pluie et chutes de neige dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pluie et éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pluie et verglas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pluie ou neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Averses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Pluie puis neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Pluie et éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Averses éparses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Chutes de neiges éparses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Orages épars"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Averses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Averses dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Averses localisées"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Averses tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Verglas et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Fumée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neige et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neige ou pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Chutes de neige et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Chutes de neige tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Chutes de neige tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neige puis pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Ensoleillé et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Averses orageuses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Orageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Orages"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Orageux et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Orages dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Tonnerre"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Tonnerre à proximité"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Éclairs à proximité"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Temps nuageux variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuages variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Vent et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Vent et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mélange hivernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "en hausse"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "en baisse"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Modéré"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Fort"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Très fort"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrême"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Calme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x à %X heure locale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "Indisponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
@@ -1115,14 +1116,18 @@ msgstr "Afficher les conditions météo actuelles"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Résumé"
+
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Averses à proximité"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Bourrasques"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Verglas"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Orage"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index eacd52a..a73ec35 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,128 +11,126 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
#, fuzzy
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
#, fuzzy
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Non se puido abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualización do tempo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prognóstico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presión atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
#, fuzzy
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado explícito"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidade do vento (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
#, fuzzy
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Dirección do vento (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidade (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidade (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Introduza a configuración do proxy"
@@ -186,90 +184,95 @@ msgstr "Etiquetas para mostrar"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animar as transicións entre etiquetas"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "pl"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Produciuse un erro ó obter o nome de máquina %s. Volverase intentar en %d segundos."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ó obter o nome de máquina %s. Volverase intentar en %d "
+"segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Non se puido abrir o conectador (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Non se puido crear unha conexión ca máquina (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallo ao enviar a solicitude (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallo ao recibir os datos (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Non se puido detectar a lonxitude do contido."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Non se recibiu ningún contido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
#, fuzzy
msgid "Search weather location code"
msgstr "Ver <i>%(name)s</i> en <b>Buscar no Google Code</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Introduza un nome de cidade ou código postal"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Previsión meteorolóxica para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Última actualización: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -296,26 +299,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
#, fuzzy
msgid "Dew point"
msgstr "Punto de cond:"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -323,20 +326,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -344,16 +347,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -361,16 +364,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Presión atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -378,16 +381,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Saída"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Posta"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -395,15 +398,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Outro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -411,829 +414,829 @@ msgstr ""
"\n"
"Máis en weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitación</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Previsión meteorolóxica para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Prognóstico"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
#, fuzzy
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "_12 horas (AM/PM)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
#, fuzzy
msgid "AM Light Rain"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
#, fuzzy
msgid "AM Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Estou listo/a"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
#, fuzzy
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tempo: anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
#, fuzzy
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Condicións actuais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
#, fuzzy
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Probabilidade de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Posibilidade de chuvia/neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
#, fuzzy
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Probabilidade de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Posibilidade de neve/chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
#, fuzzy
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Storm Lake"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nubes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
#, fuzzy
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "_Número de períodos:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Continued Hot"
msgstr "Contactos frecuentes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Neve flutuante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
#, fuzzy
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Dry"
msgstr "Simulacro"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Po"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
#, fuzzy
msgid "Fair"
msgstr "Aceptábel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
#, fuzzy
msgid "Few Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
#, fuzzy
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Néboa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
#, fuzzy
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Chuvisca xeada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
#, fuzzy
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Chuvia xeada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
#, fuzzy
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
#, fuzzy
msgid "Hail"
msgstr "Pedrazo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Bruma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Chuvia forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Folerpas de neve fortes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
#, fuzzy
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Neve forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
#, fuzzy
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Calor!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
#, fuzzy
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristais de xeo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
#, fuzzy
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
#, fuzzy
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nubes diferentes..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
#, fuzzy
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Chuvisca lixeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
#, fuzzy
msgid "Light Rain"
msgstr "Chuvia lixeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
#, fuzzy
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light Snow"
msgstr "Neve lixeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Brétema"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
#, fuzzy
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Confirmar limpeza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Tempo: anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Tempo: sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Non dispoñible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
#, fuzzy
msgid "Overcast"
msgstr "Moi anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
#, fuzzy
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
#, fuzzy
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Tempo: anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Tempo: sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
#, fuzzy
msgid "PM Light Rain"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Thunder Bay"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
#, fuzzy
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Pingas de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Pingas de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Pouco anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Néboa nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Late"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
#, fuzzy
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
#, fuzzy
msgid "Smoke"
msgstr "Fume"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
#, fuzzy
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
#, fuzzy
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Compresor ou Turbina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow Shower"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
#, fuzzy
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Activar H.245 de inicio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Activar H.245 de inicio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
#, fuzzy
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Imaxe á grabar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
#, fuzzy
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
#, fuzzy
msgid "T-Storm"
msgstr "tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Activar H.245 de inicio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
#, fuzzy
msgid "Thunder"
msgstr "Thunder Bay"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Néboa nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Executar nun terminal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "<b>Variábel de busca</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
#, fuzzy
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nubes diferentes..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Pingas de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
#, fuzzy
msgid "steady"
msgstr "Suxeitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
#, fuzzy
msgid "falling"
msgstr "Palabras a caer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Moi alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "Remuíño (horario)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "Elemento no_vo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
#, fuzzy
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
#, fuzzy
msgid "SE"
msgstr "De_finir mapa de cores..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
#, fuzzy
msgid "CALM"
msgstr "calma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "Imprimir á hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límite"
@@ -1243,6 +1246,6 @@ msgstr "Mostrar as condicións meteorolóxicas actuais"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Resumo"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0ab045b..68fbd20 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,110 +20,110 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "SzI"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "LÁ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "SzÉ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "HP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "SzS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "SzL"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Időjárási adatok frissítése"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Hőmérséklet (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Légnyomás (LÁ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Szélsebesség (SzS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Széllökések (SzL)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Szélirány (SzI)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Páratartalom (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Láthatóság (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Harmatpont (HP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Adja meg a proxybeállításokat"
@@ -175,91 +176,91 @@ msgstr "Megjelenítendő címkék"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Átmenetek animálása címkék közt"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mé"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "A gépnév (%s) lekérése meghiúsult. Újrapróbálkozás %d másodperc múlva."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "A foglalat (%s) megnyitása meghiúsult."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni a géppel (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:290
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nem sikerült elküldeni a kérést (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nem sikerült adatokat fogadni (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
msgstr "Negatív tartalomhossz"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "A tartalomhossz nem érzékelhető."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:391
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nem érkezett tartalom."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:144 ../panel-plugin/weather-search.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Keresés…"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:249
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Adja meg egy város nevét vagy irányítószámát:"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Időjárás-jelentés a következőhöz: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Utolsó frissítés: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -286,25 +287,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Hőmérséklet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Szélérzet"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:285
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Harmatpont"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:291
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Szél\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Széllökések"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -333,16 +334,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:311
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Veszély"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -350,16 +351,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Légnyomás\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:324
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -367,16 +368,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Nap\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Felkel"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Nyugszik"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -384,15 +385,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Egyéb\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Páratartalom"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Látási viszonyok"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -400,719 +401,718 @@ msgstr ""
"\n"
"További részletek a weather.com-on\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:446
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Nappal: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Éjszaka: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Csapadék</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:484
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:508
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Szél</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:620
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Időjárás-jelentés a következőhöz: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:643
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Délelőtt felhők / Délután napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Délelőtt csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Délelőtt enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Délelőtt záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Délelőtt eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Délelőtt záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Délelőtt záporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Délelőtt zuhogó hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Délelőtt zuhogó hó / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Délelőtt felhőszakadás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Felhőssé válik"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Hóvihar feltételei"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Hófúvás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Eső várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Eső vagy havazás várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Záporok várhatók"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Havazás várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Hó/eső várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Felhőszakadás várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Tiszta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Tisztul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Felhők"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Korai felhők / később tisztul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Felhős / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Felhős időszakok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Tartós forróság"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zivatarfelhők"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Hófúvás / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Száraz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Por"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Elfogadható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Néhány zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Kisebb hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Fagyos szitálás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Fagyos eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Fagyos eső/hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Fagyos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Fagyos csapadék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Jégeső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Száraz légköri homály"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Párás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Heves esőzés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Heves záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heves havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Meleg és nyirkos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Forró!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jégkristályok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Jég és hó keverék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Felhősödés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Elkülönülő zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Elkülönülő felhőszakadások"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Enyhe szitálás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Csendes eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Este csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Enyhe zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Villámlás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Enyhe és szellős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Többnyire derűs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Többnyire felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Többnyire felhős / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Többnyire felhős és szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Többnyire napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Többnyire napos / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Nem érhető el"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Alkalmanként napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Részleges tisztulás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Részleges köd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Részleges napsütés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Részlegesen felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Részlegesen felhős / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Részlegesen felhős és szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Részlegesen napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Délután csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Délután enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Délután eső / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Délután záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Délutáni záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Délután zuhogó hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Délután felhőszakadás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Eső / hó / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Eső / később havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Korai záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Eső / mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Eső / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Ónos eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Eső és havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Zápor és szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Átmenet esőből hóba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Eső / villámlás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Elszórt záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Elszórt hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Elszórt hózáporok/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Elszórt felhőszakadások"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Záporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Korai záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Záporok a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Késői záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Ónos eső és hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Havas eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Hó vagy eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Hózivatar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Enyhe hózápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Hózápor / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Korai hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Korai hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Késői hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Átmenet hóból esőbe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Napos / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Heves zivatar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Felhőszakadás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Felhőszakadások"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Felhőszakadások / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Korai felhőszakadások"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Mennydörgés a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Mennydörgés a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Szeles/eső"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Szeles / eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Szeles/hó"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Szeles / hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Téli keverék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "emelkedő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "egyenletes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "csökkenő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Mérsékelt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon magas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Rendkívüli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "DDNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "DNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "NyDNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "NyÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "ÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "ÉÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "É"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "ÉÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "ÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "KÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "KDK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "DK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "DDK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "ENYHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "enyhe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "–"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "A jelenlegi időjárási helyzet megjelenítése"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 52a7f03..bb62b38 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,119 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:51+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "JP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "AA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "KA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "TA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Tak dapat memutakhirkan data cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Pemutakhiran Cuaca"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Ramalan Cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatur angin (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Tekanan atmosfer (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Kondisi atmosfer (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Kecepatan angin (KA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Tiupan angin (TA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Arah angin (AA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Kelembaban (K)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Jarak pandang (JP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indeks UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Titik embun (TE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Silakan masukkan pengaturan proxy"
@@ -173,88 +174,92 @@ msgstr "Label untuk tampilan"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/j"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mpj"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Gagal mendapatkan nama host \"%s\". Coba lagi dalam %d detik."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Gagal membuka soket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Gagal membuat koneksi dengan host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Gagal mengirim permintaan (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Gagal menerima data (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Gagal mendeteksi panjang isi."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Tak ada isi yang diterima."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Hasil"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Menjadi Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Telusuri kode lokasi cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Masukkan nama kota atau kode pos"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Laporan cuaca untuk: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Pemutakhiran terakhir: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -281,25 +286,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatur angin"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Titik embun"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -307,20 +312,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Angin\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Tiupan"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -328,16 +333,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -345,16 +350,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekanan atmosfer\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Tekanan"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Kondisi"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -362,16 +367,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Matahari\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Terbit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Terbenam"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -379,735 +384,735 @@ msgstr ""
"\n"
"Lainnya\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Kelembaban"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Jarak pandang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Siang: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Malam: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Curah Hujan</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Angin</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Laporan cuaca untuk: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Ramalan Cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Berawan / PM Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "AM Hujan Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "AM Salju Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Hujan / Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "AM Hujan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "AM Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "AM Hujan Deras / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "AM Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "AM Salju Lebat / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "AM Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Menjadi Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Badai Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Kondisi Badai Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Salju Bertiup Kencang"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Kemungkinan Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Kemungkinan Hujan/Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Kemungkinan Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Kemungkinan Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Kemungkinan Salju/Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Kemungkinan Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Menjadi Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Berawan di Pagi Hari / Cerah di Sore Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Berawan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Waktu Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Tetap Panas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Awan Kumolonimbus Terlihat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Salju Terbawa Angin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Salju Terbawa Angin dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Gerimis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Kering"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Debu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Menyenangkan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Sedikit Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Sedikit Hujan Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Berkabut"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Gerimis Dingin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Hujan Dingin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Hujan/Salju Dingin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Membeku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Hujan Es Beku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Hujan Es"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Kabut Tipis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Berkabut Tipis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Panas dan Lembab"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Panas!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kristal Es"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Kombinasi Es/Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Makin Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Hujan yang Terisolasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Badai Petir yang Terisolasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Gerimis Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Gerimis Ringan dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Hujan intensitas ringan pada malam hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Salju Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Petir Terlihat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ringan dan Banyak Angin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Berkabut"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Sebagian Besar Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Sebagian Besar Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Sebagian Besar Berawan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Sebagian Besar Berawan dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Sebagian Besar Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Sebagian Besar Cerah / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "T/T Tidak Tersedia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Terkadang Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Sebagian Reda"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Sebagian Berkabut"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Sebagian Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Sebagian Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Sebagian Berawan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Sebagian Berawan dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Sebagian Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Hujan Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Salju Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Hujan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Hujan / Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Hujan Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Hujan / Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Hujan / Salju / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Hujan / Salju di Malam Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Hujan / Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Hujan / Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Hujan / Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Hujan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Hujan dan Es Tipis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Hujan dan Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Hujan atau Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Hujan Lebat dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Hujan ke salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Hujan/Petid"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Hujan / Petid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Hujan Lebat Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Hujan Salju Lebat Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Hujan Salju Lebat / Berangin Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Badai Petir Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Hujan Lebat / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Hujan Lebat di Pagi Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Hujan Lebat di Sekitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Hujan Lebat di Malam Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Es Tipis dan Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Berasap"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Salju dan Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Salju atau Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Salju Lebat / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Salju Lebat di Pagi Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Salju Lebat di pagi hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Salju Lebat di Malam Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Salju ke Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Cerah / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Salju Lebat Disertai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Badai Petir / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Badai Petir di Pagi Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Petir di Sekitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Petir di Sekitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Berawan yang Bervariasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Berawan yang Bervariasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Berangin/Hujan"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Berangin / Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Berangin/Salju"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Berangin / Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Bercampur Angin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "meningkat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stabil"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "menurun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Sedang"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Sangat Tinggi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SBD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "BD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "BBD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "BBL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "BL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "UBL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "UTL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "TL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "TTL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "TTg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "Tg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "STg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x pada %X Waktu Lokal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "tenang"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "tak tersedia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak Terbatas"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d0397e1..c72a6b1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,10 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 07:54+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,113 +32,110 @@ msgstr ""
# variable = variabile
# wind = vento
# windy = ventoso
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Impossibile aggiornare i dati meteo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aggiornamento meteo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Previsioni"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatura percepita (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressione atmosferica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stato atmosferico (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocità del vento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Raffiche di vento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direzione del vento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Umidità (U)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilità (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punto di rugiada (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Inserire le impostazioni del proxy"
@@ -189,88 +188,93 @@ msgstr "Etichette da visualizzare"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Anima le transizioni tra le etichette"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Nuovo tentativo tra %d secondi."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Nuovo tentativo tra %d "
+"secondi."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Impossibile aprire il socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Impossibile creare una connessione con l'host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Invio della richiesta fallito (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Ricevimento dati fallito (%s)."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del contenuto."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nessun contenuto ricevuto."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca in corso..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Cerca un codice località meteo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Inserire un nome di città o un codice \"zip\""
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Rapporto meteo per: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Ultimo aggiornamento: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -297,25 +301,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatura percepita"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Punto di rugiada"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -323,20 +327,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Raffiche"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -344,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Rischio"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -361,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione atmosferica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -378,16 +382,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sole\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Sorge"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Tramonta"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -395,15 +399,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Altro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Umidità"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -411,715 +415,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Maggiori informazioni all'indirizzo weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Giorno: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Notte: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitazioni</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Rapporto meteo per: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Previsioni"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nuvoloso in mattinata, sole nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Pioggia leggera in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Leggera nevicata in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "In mattinata pioggia / rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Vento / pioggia in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Rovesci in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Vento / rovesci in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Vento / rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Temporali mattutini"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Nuvolosità in aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Bufera di neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Condizioni da bufera di neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tempesta di neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Possibilità di pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Possibilità di pioggia / neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Possibilità di rovesci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Possibilità di nevicate"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Possibilità di nevicate / piogge"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Possibilità di temporali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Sereno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Schiarite"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvole"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Nuvoloso da subito, poi schiarite"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuvoloso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Nuvoloso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Nuvolosità variabile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Caldo persistente"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Oservazione di cumulunembi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "tempesta di neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Tempesta di neve e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Pioggia fine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Secco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Polvere"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Sereno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Pochi rovesci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Pochi rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Pioggia fine ghiacciata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Pioggia ghiacciata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Pioggia ghiacciata / neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Molto freddo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Precipitazioni ghiacciate"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Grandine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Foschia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Nebbioso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Pioggia forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Rovesci intensi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Forte nevicata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Caldo e umido"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Caldo!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristalli ghiacciati"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ghiaccio misto a neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nuvolosità in aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Rovesci isolati"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Temporali isolati"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Pioggia fine leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Pioggia fine leggera e vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Pioggia leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pioggia leggera / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Pioggia leggera a scrosci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Nevicata leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Osservazione di lampi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mite e ventilato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Foschia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Prevalentemente sereno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Prevalentemente nuvoloso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Prevalentemente nuvoloso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Prevalentemente nuvoloso e venteso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Prevalentemente soleggiato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Prevalentemente soleggiato / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Non disponibile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Rasseneramenti occasionali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Coperto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Rasseneramenti parziali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Nebbia a banchi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Schiarite parziali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parzialmente nuvoloso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parzialmente soleggiato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nevicata leggera nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Al pomeriggio pioggia / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Al pomeriggio pioggia / rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Rovesci pomeridiani"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Temporali pomeridiani"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pioggia / neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pioggia / neve / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pioggia, poi neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pioggia / tuoni"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pioggia / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pioggia e grandine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pioggia e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pioggia o neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Rovesci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rovesci e vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Pioggia in neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Pioggia / lampi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Rovesci sporadici"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Rovesci nevosi sporadici"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Rovesci sporadici a carattere nevoso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Temporali sporadici"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Rovesci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Rovesci / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Rovesci mattutini"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Rovesci nelle vicinanze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Rovesci pomeridiani"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Neve e grandine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Vapore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Pioggia e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Pioggia o neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Nevicata leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neve in pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Soleggiato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soleggiato / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Rovesci a carattere temporalesco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Temporale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Temporali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Temporali / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Temporali mattutini"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Tuoni"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Tuoni nelle vicinanze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Tuoni in vicinanza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nuvolosità variabile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvole variabili"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Ventoso / pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Ventoso / neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Freddo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "in aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stabile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "in diminuzione"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Molto alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Estremo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "CALMA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x alle %X ora locale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
@@ -1129,4 +1133,3 @@ msgstr "Mostra le condizioni meteo attuali"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sommario"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 75f17f6..3855a8c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,118 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 16:16+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "視程"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "紫外線"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "気圧"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "体感"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "気温"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "露点"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "湿度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "突風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "気象データを更新できません"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "現在のお天気"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "予報(_F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "体感温度 (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "気温 (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "気圧 (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "大気の状態 (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "風速 (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "突風 (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "風向 (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "湿度 (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "視程 (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "紫外線指数 (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露点温度 (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "プロキシ設定を入力してください"
@@ -172,91 +173,91 @@ msgstr "表示するラベル"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "ラベルの切り換えをアニメーションで行う"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "インチ"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "マイル"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ホスト名 %s の取得に失敗しました。%d 秒後に再試行してください。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ソケットを開くことに失敗しました (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ホストとの接続の生成に失敗しました (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:290
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "リクエストの送信に失敗しました (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "データの受信に失敗しました (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
msgstr "負の内容長です"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "内容の長さを検出できませんでした。"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:391
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "受信された内容はありません。"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:144 ../panel-plugin/weather-search.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "結果"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "検索しています..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "気象地域コードの検索"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:249
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "都市名または ZIP コードを入力してください"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
"%s の天気情報です。\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
"最終更新: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +284,25 @@ msgstr ""
"\n"
"気温\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "体感温度"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:285
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "天候"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "露点"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:291
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr ""
"\n"
"風\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "突風"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +331,16 @@ msgstr ""
"\n"
"紫外線\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "指数"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:311
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "危険性"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"気圧\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "気圧"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "状態"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:324
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"太陽\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "日の出"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "日の入り"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr ""
"\n"
"その他\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "湿度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "視程"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +398,715 @@ msgstr ""
"\n"
"より詳しい情報は weather.com へ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:446
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "日中: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "夜: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水確率</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:484
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>気温</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:508
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>風</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:620
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "天気情報: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:643
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "予報"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "午前 雲 / 午後 晴天"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "午前 小雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "午前 小雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "午前 雨 / にわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "午前 雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "午前 にわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "午前 にわか雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "午前 にわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "午前 にわか雪 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "午前 激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "徐々に曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "暴風雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "暴風雪の状況"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "吹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "降水確率"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "降水/降雪確率"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "にわか雨の確率"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "降雪確率"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "降雪/降水確率"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "激しい雷雨の確率"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "晴れ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "晴れ間"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "早朝に雲 / 夜遅くに晴れ間"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "曇り / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "時々曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "暑さが続く"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "積乱雲を観測"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "地吹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "地吹雪と強風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "霧雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "乾燥"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "ほこり"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "快晴"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "少々のにわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "少々のにわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "濃霧"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "氷まじりの霧雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "氷まじりの雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "氷まじりの雨/雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "極寒"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "固形降水"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "あられ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "もや"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "もやのかかった"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "激しいにわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "蒸し暑い"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "暑い!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "氷の結晶"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "雪まじりの雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "次第に雲が発生"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局地的ににわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "局地的に激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "軽い霧雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "軽い霧雨と強風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "小雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "小雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "夜遅くに小雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "軽いにわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "小雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "稲妻を観測"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "穏やかですがすがしい"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "霧"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "晴れ時々曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "曇り時々晴れ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "曇り時々晴れ / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "曇り時々晴れ、強風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "晴天、時々曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "晴天、時々曇り / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A 利用不可"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "時々日差し"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "どんよりとした"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "所により晴れ間"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "所により濃霧"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "所により日差し"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "所により曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "所により曇り / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "所により曇り、強風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "所により晴天"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "午後 小雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "午後 小雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "午後 雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "午後 雨 / にわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "午後 にわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "午後 にわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "午後 激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "雨 / 雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "雨 / 雪 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "雨 / 夜遅くに雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "雨 / にわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "雨 / 早朝ににわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "雨 / 雷"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "雨とみぞれ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "雨と雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "雨または雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "にわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "にわか雨と強風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "雨のち雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "雨 / 稲妻"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "所によりにわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "所によりにわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "所によりにわか雪 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "所により激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "にわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "にわか雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "早朝ににわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "狭い範囲でにわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "夜遅くににわか雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "みぞれと雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "雪と雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "雪または雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "にわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "軽いにわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "にわか雪 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "早朝ににわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "早朝ににわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "夜遅くににわか雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "雪のち雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "晴天"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "晴天 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "激しい雷雨 / 風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "早朝に激しい雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "雷"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "狭い範囲で雷"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "狭い範囲で雷"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "変わりやすい曇り"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "変わりやすい雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "強風 / 雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "強風 / 雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "冬空"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "上昇"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "安定"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "下降"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "低い"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "中程度"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "高い"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "非常に高い"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "極めて高い"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "南南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "北北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "北北東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "北東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "東北東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "東南東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "南東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "南南東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "無風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "現地時間 %x: %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "無風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "不明"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "無限長"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a1d920f..ddfc0a3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,119 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "A"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "RT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "VG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Orų tarnyba"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Prognozė"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatūra (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosferos būklė (A)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vėjo greitis (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Matomumas (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV indeksas (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasos taškas (RT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
@@ -173,90 +174,94 @@ msgstr "Rodomi duomenys"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Debesys nyksta"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
"paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatūra\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatūros pojūtis"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Rasos taškas"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vėjas\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Gūsiai"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Pavojus"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosferos slėgis\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Būklė"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Saulė\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Kyla"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Leidžiasi"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,784 +386,784 @@ msgstr ""
"\n"
"Kita\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Drėgmė"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dieną: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Naktį: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Krituliai</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatūra</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vėjas</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Prognozė"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Lengvas lietus priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tampa debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Pūga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Pūgos sąlygos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Pustomas sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Lietaus tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Lietaus/sniego tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Liūties tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Sniego tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Sniego/lietaus tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Audros su perkūnija tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Nedebesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Debesys nyksta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Šiek tiek debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Anksti debesys, vėliau išsigiedrys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Toliau šilta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Pastebėti audros debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Slenkantis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Slenkantis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sausa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "Gūsiai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Giedra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Šiek tiek lietaus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Redkarčiais trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Šąlanti dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Šąlantis lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Šąlantis lietus/sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Užšalę krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Miglota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Miglota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Liūtis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Gausus sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Tvanku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kruša"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Sniegas su kruša"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Gausėjantys debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lengva dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lijundra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Žaibuoja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "vėsu ir ramu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Daugiausia giedra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Daugiausia debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Protarpiais švies saulė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Apsiniaukę"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Kai kur kepina saulė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Kai kur debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Kai kur saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lengvas lietus popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lietus ir šlapdriba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lietus ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lietus arba sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sniegas ir lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sniegas arba lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Lijundra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nepastovus debesuotumas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nepastovūs debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Žiemos mišinys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "kyla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "pastovus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "krenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
#, fuzzy
msgid "WSW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
#, fuzzy
msgid "NW"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
#, fuzzy
msgid "SE"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x·%X·vietos laiku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a76d9eb..7f2a7cb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,110 +20,110 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VĀ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "VB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nevar atjaunināt laikapstākļu datus"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nevar atvērt url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Laikapstākļu atjaunināšana"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Laika prognoze"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Sals (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatūra (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfēras spiediens (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfēras stāvoklis (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vēja ātrums (VĀ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vēja brāzmas (VB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vēja virziens (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Mitrums (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Redzamība (R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Indeks (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasas punkts (RP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Lūdzu ievadiet starpnieka servera uzstādījumus"
@@ -175,88 +176,92 @@ msgstr "Attēlojamās etiķetes"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Izmantot pārejas animāciju starp etiķetēm"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-"Neizdevās iegūt resursdatoru \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d "
-"sekundēm."
+"Neizdevās iegūt resursdatoru \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d sekundēm."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Neizdevās atvērt ligzdu (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar resursdatoru (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Neizdevās aizsūtīt pieprasījumu (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Neizdevās saņemt datus (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nevar noteikt satura garumu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Saturs netika saņemts."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Meklēšana..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Meklēt laikapstākļu atrašanās kodu"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Ievadiet pilsētas vārdu vai ASV pasta indeksa kodu"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Laika ziņas: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Pēdējais jauninājums: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatūra\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Sals"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Rasas punkts"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vējš\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Ātrums"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Brāzmas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risks"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosfēras spiediens\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Spiediens"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Saule\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Aust"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Riet"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cits\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Mitrums"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +402,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Vairāk laikapstākļu weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nakts: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nokrišņi</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatūra</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vējš</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Laika ziņas: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Laika prognoze"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Rīta mākoņains / Pēcpusdienā saule"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "No rīta viegls lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "No rīta viegls sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "No rīta lietus / slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "No rīta lietus / vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "No rīta lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "No rīta lietusgāze / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "No rīta sniega lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "No rīta lietus sniega gāze / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "No rīta negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Paliek mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Putenis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Puteņa apstākļi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Vēja sacelts sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Iespējams lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Iespējams lietus/Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Iespējama lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Iespējams sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Iespējams sniegs/Lietus "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Iespējams negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Skaidrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Skaidrojas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Mākoņi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "No rīta mākoņi / Vēlāk skaidrojas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Mākoņains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Periodiski mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Nepārtraukti karsts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Lietus mākoņi novēroti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Vēja sacelts sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Vēja pacelts sniegs un vējains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Smalks lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sauss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Putekļains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Labs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Neliels lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Neliels sniedziņš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Auksts smalks lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Auksts lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Auksts sniegs/Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Vēss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Paredzams sals"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Krusa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Miglains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Miglains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Spēcīgs Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Smaga īslaicīgs lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Spēcīgs sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Karsts un mitrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Karsts!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ledus kristāli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ledus/Sniega sajaukums"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Palielinās mākoņu daudzums"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vietām lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vietām negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Viegls smalks lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Viegls smalks lietus un vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Viegls lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Viegls lietus / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Viegls īslaicīgs lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Viegls sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Novērots zibens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Vieglas brāzmas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Galvenokārt skaidrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Galvenokārt mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Galvenokārt mākoņains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Galvenokārt mākoņains un vējains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Galvenokārt saulains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Galvenokārt saulains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Nav pieejams"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Bieža saule"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Apmācies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Daļēja skaidrošanās"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Daļēja migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Daļēja saule"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Daļējs mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Daļējs mākoņains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Daļējs mākoņains un vējains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Daļēji saulains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Pēcpusdienā viegls sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Pēcpusdienā lietus / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Pēcpusdienā lietus / slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Pēcpusdienā lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Pēcpusdienā sniega lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Pēcpusdienā negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lietus / Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lietus / Sniegs/ Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pēcpusdienā lietus / Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Lietus / Sniega lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Lietus / Sniega lietusgāze agri no rīta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Lietus / Pērkons"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lietus / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lietus un slapjdraņķis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lietus un sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lietus vai sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Īslaicīgs lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Īslaicīgs lietus un vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "No lietus uz sniegu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Lietus/Zibens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Izkaisītas lietavas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Izkaisīts slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Izkaisīts slapjš sniegs / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Izkaisīts negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Lietusgāze / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Agrīns lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Lietusgāze apkaimē"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Pēcpusdienā lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slapjdraņķis un sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sniegs un lietas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sniegs vai lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sniega lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Viegla īslaicīgs sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Slapjš sniegs / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Agrīns slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Agrīns slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Vēlīns slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Slapjš sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Saulains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Saulains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Lietains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Negais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "T-negais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Negais / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Agrīns Negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Zibens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Zibens tuvumā"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Zibens tuvumā"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Skaidrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Vējains/Līst"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Vējains / Līst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Vējains/Snieg"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vējains / Snieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Dzedrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "kāpj"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "mierīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "krīt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Zems"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Vidējs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Augsts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Ļoti augsts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Ļoti spēcīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "DDR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "DR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "RDR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "RZR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "ZR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "ZZR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "ZZA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "ZA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "AZA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ADA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "DA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "DDA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Mierīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x pie %X vietējā laika"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "mierīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "NAV ZINĀMS"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Neierobežots"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 494d5fc..934c1fc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,125 +3,125 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007.
# Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0svn-r2842\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "VR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "AS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "OT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VH"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Klarte ikke oppdatere vinddata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Klarte ikke åpne url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Væroppdatering"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Værvarsel"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Opplevd temperatur (OT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfærisk trykk (AT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfære status (AS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighet (VH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindkast (VK)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindretning (VR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Fuktighet (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sikt "
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Duggpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Skriv inn mellomtjenerinnstillinger"
@@ -174,87 +174,91 @@ msgstr "Viste etiketter"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animer transformasjon mellom etiketter"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Fikk ikke tak i vertsnavnet %s. Prøv igjen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Klarte ikke å åpne kontakten (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Klarte ikke å opprette tilkoblingen med verten (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Klarte ikke å sende spørringen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Klarte ikke å motta noe informasjon (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Klarte ikke å beregne innholdets lengde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Ikke mottatt noe innhold."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Søker..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Søk på værplasseringskode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Skriv inn et bynavn eller postnummer"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Værrapport for for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Siste oppdatering: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -281,25 +285,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Opplevd temperatur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Duggpunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Kast"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -328,16 +332,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -345,16 +349,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosfærisk trykk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Status"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -362,16 +366,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Soloppgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Solnedgang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -379,15 +383,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Annet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Fuktighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Sikt"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -395,715 +399,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Mer på weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Natt: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Fortettet</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Værrapport for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Værvarsel"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Skyer/Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn/Sludd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Regn/Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Skurer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Skurer/Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Snø/Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tilskyende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Snøstorm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Snøstorm vilkår"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Snødriv"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Mulighet for regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Mulighet for regn/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Mulighet for skurer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Mulighet for snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Mulighet for snø/regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Mulighet for snøstorm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Oppklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Skyer tidlig/skyer sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Skyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Skyet/Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Perioder med skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Fortsatt varmt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Tordenskyer observert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Snødriv"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Snødriv og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Duskregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Tørt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Støv"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Pent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Spredte skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Spredte snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Tåke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Isende duskregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Isende regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Isende regn/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Kjølig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Kaldere"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Hagl"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Dis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Disig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kraftig regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Kraftige regnbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftig snøvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt og fuktig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Sludd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Tilskyende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Enkelte skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Spredte tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lett duskregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lett duskregn og vindfullt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lett regn/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Lett regn sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lette regnskurer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lyn observert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mildt og friskt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Tåke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "For det meste klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "For det meste skyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "For det meste skyer/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "For det meste skyet og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "For det meste sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "For det meste sol/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Solen kan innimellom bryte gjennom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvis klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis tåke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvis solskinn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvis skyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvis skyet/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvis skyet og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvis solskinn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Regn/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn/Sludd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Skurer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn/snø/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn/snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Regn/snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn/torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn og sludd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn og snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyger og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Regn til snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Regn/lyn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spredte byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spredte snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spredte snøbyger/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spredte tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Byger/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Byger tidlig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Lokale byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Byger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slaps og snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Røyk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snø og regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snø eller regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Lett snøvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snøbyger/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Tidlige snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Tidlige snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snøbyger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snø til regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sol/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Tordenbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tordenvær/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tidlig tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Lokal torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Lokal torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Variabelt skydekke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variabelt skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Vindfullt/regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Vindfullt/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vintermiks"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "økende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stabilt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "synkende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Lavt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Høyt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Veldig høyt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstremt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "VNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ØNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ØSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Rolig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X Lokal tid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "rolig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 597e997..2cbc8b4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,119 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "G"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weerbericht"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Verwachting"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatuur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Luchtdruk (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Windsnelheid (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Windstoten (WT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Windrichting (WR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Zicht (Z)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dauwpunt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
@@ -173,89 +174,93 @@ msgstr "Te tonen labels"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Opklaringen"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Zoek locatie code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr ""
"laatst gewijzigd: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -282,25 +287,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatuur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Gevoelstemperatuur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Dauwpunt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -308,20 +313,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Windstoten"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -329,16 +334,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risico"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -346,16 +351,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Luchtdruk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Luchtdruk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Tendens"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -363,16 +368,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Zon\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Op"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Onder"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -380,778 +385,778 @@ msgstr ""
"\n"
"Overige\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Luchtvochtigheid"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Zicht"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Overdag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatuur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Verwachting"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Ochtend Lichte Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Sneeuwstorm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Wervelende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Kans op Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Kans op Regen/Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Kans op Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Kans op Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Kans op Sneeuw/Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Kans op Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Helder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Opklaringen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Zwaar Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Wisselend Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Wisselend Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Blijvend Heet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Drijvende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Drijvende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Droog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "Windstoten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Mogelijk Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Aanvriezende Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Aanvriezende Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Bevroren Neerslag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Nevelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Nevelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Stevige Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Heet en Klam"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ijskristallen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lichte Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lichte Regenbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Onweer geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "mild met een zacht briesje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Af en toe zon"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Half-bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Half Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Middag Lichte Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Middag Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Middag Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen en Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen of Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Regen tot Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Buien Laat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneeuw en Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneeuw of Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Lichte Regenbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Sneeuwbuien Laat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sneeuw tot Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wisselvallige Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wisselvallige Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterse buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "stijgende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stabiel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "dalende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Middelmatig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Zeer Hoog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extreem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "ZZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "ZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "OZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "ZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "ZZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "Rustig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Oneindig"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5b14a6c..0dabfba 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,121 +7,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 08:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "ਮੌਸਮ ਅੱਪਡੇਟ"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "ਤਾਪਮਾਨ (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "ਹਵਾ ਸਪੀਡ (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "ਨਮੀਂ (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "ਦਿੱਖ (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਥਾਪਨ ਦਿਓ ਜੀ:"
@@ -175,88 +176,92 @@ msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਲੇਬਲ"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "ਨਤੀਜਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ ਖੋਜ"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਪ ਕੋਡ ਦਿਓ:"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
"ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ: %s\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
"ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ਤਾਪਮਾਨ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "ਤਾਪਮਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "ਠੰਡੀ-ਹਵਾ"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
"\n"
"ਹਵਾ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "ਗਤੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "ਤਤਕਰਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "ਖਤਰਾ"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਬਾਓ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ਸੂਰਜ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "ਚੜ੍ਹਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "ਡੁੱਬਣਾ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,734 +386,734 @@ msgstr ""
"\n"
"ਹੋਰ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "ਨਮੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "ਦਿੱਖ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "ਦਿਨ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "ਰਾਤ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>ਗੜ੍ਹੇ</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>ਤਾਪਮਾਨ</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>ਹਵਾ</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "ਸਵੇਰੇ ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "ਸਵੇਰੇ ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "ਸਵੇਰੇ ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਛਿੱਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "ਸਵੇਰ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "ਸਵੇਰੇ ਬਰਫ਼ ਫੁਹਾਰਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ/ਬਰਫ਼ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "ਵਾਛੜ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼/ਮੀਂਹ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "ਸਾਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "ਬੱਦਲਵਾਈ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਦੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਅਤੇ ਮੀਂਹ ਛਰਾਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "ਖੁਸ਼ਕ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "ਘੱਟਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "ਧੁੰਦ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "ਜਮਾਉ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "ਜੰਮਾਉਦਾ ਮੀਂਹ/ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "ਗਰਮ ਅਤੇ ਨਮੀਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "ਗਰਮ!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਰਵੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "ਵੱਧਦੇ ਬੱਦਲ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ ਅਤੇ ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ ਲੇਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਸਾਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ ਮਿਜ਼ਾਜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "ਉਪਲਬੱਧ ਨਹੀਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "ਅਧੂਰੀ ਧੁੰਦ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਚਮਕਦਾ ਦਿਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "ਸਵੇਰੇ ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਛਿੱਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "ਸ਼ਾਮ T-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਲੇਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਜਾਂ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਵਾਛੜ ਅਤੇ ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਤੋਂ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "ਮੀਂਹ/ਹਲਕਾ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਲਕਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "ਫੁਹਾਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "ਫੁਹਾਰ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁਹਾਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲਾ ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "ਧੁੰਦ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਅਤੇ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਜਾਂ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ / ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਤੋਂ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "ਖਿੜੀ ਧੁੱਪ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "ਖਿੜਿਆ ਦਿਨ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "ਟੀ-ਫੁਹਾਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ T-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਬੱਦਲਵਾਈ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "ਬਦਲੇ ਬੱਦਲ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ/ਮੀਂਹ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ / ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "ਹਵਾ/ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "ਹਵਾ / ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਸਿਆਲ਼ੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "ਵੱਧ ਰਿਹਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "ਸਥਿਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "ਡਿੱਗਣਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "ਠੀਕ-ਠਾਕ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "ਵੱਧ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x ਉੱਤੇ %X ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "ਸ਼ਾਂਤ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "ਬੇਅੰਤ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d8d463d..e3b5408 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,122 +8,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "KW"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "PW"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nie można zaktualizować danych pogodowych"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Raport pogodowy"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Prognoza"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatura odczuwalna (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
#, fuzzy
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stan atmosfery (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Prędkość wiartu (PW)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Porywy wiatru (OW)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Kierunek wiatru (KW)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Wilgotność (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Widoczność (W)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indeks UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punkt rosy (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proszę wprowadzić ustawienia pośrednika"
@@ -177,32 +178,32 @@ msgstr "Wyświetlane etykiety"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "M/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
@@ -210,58 +211,62 @@ msgstr ""
"sekund."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Nie udało się otworzyć gniazda (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia z komputerem głównym (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nie udało się wysłać żądania (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nie udało się odebrać danych (%s)."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
#, fuzzy
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nie można wykryć długości zawartości."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
#, fuzzy
msgid "No content received."
msgstr "Nie otrzymano zawartości."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Kod położenia"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Wyszukuje kod wprowadzonej nazwy miasta"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Raport dla miasta: %s\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -280,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Ostatnia aktualizacja: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -288,25 +293,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatura odczuwalna"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Punkt rosy"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -314,20 +319,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wiatr\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "W porywach"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -335,16 +340,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Zagrożenie"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -352,16 +357,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ciśnienie atmosferyczne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Ciśnienie"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Stan"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -369,16 +374,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Słońce\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Wschód"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Zachód"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -386,734 +391,734 @@ msgstr ""
"\n"
"Inne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Wilgotność"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dzień: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Opady</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wiatr</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Dla miasta: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
#, fuzzy
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Rano chmury, po południu słonecznie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
#, fuzzy
msgid "Cloudy"
msgstr "Pochmurnie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Upał"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Brak danych"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Częściowe zachmurzenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Deszcz / śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Deszcz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Deszcz / śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Deszcz / śnieg / wiatr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Deszcz / śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Deszcz / wiatr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Deszcz ze śniegiem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Deszcz lub śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Deszcz / wiatr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Deszcz / wiatr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Deszcz / śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "rośnie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stałe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "spada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "niskie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "średnie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "wyskokie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "bardzo wysokie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "ekstremalne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x, %X czasu lokalnego"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "brak danych"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dd801d1..54d971a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,121 +7,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 23:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Impossível actualizar dados do clima"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossível abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualização do Clima"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Previsão"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vento Frio (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressão atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado da atmosfera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidade do vento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Rajada de Vento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direcção do vento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidade (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidade (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, indique as definições proxy"
@@ -174,88 +172,91 @@ msgstr "Campos a mostrar"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animar transições entre rótulos"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "pol"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Falhou ao obter o nome do host %s. Tentar em %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Falhou ao abrir o socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Falhou ao criar ligação com o host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Falhou ao enviar o pedido (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Falhou a recepção de dados (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Incapaz de detectar o tamanho do conteúdo."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Procurando..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Procurar código de localização de clima"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Indique a cidade ou código zip"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Relatório de clima para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
"última actualização: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -282,25 +283,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Vento Frio"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Ponto de orvalho"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -308,20 +309,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direcção"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Rajadas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -329,16 +330,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -346,16 +347,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressão atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -363,16 +364,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Nascer do Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Pôr do Sol"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -380,15 +381,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Outro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Humidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -396,715 +397,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Mais em weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitação</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Relatório do clima para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nuvens de manhã / Sol à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Chuva leve de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Neve Ligeira de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Chuva de manhã / Aguaceiros de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Chuva de manhã / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Aguaceiros de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Aguaceiros de manhã / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Aguaceiros de neve de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Tempestade de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "A Ficar Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Tempestade de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Condições da Tempestade de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tempestade de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Hipótese de Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Hipótese de Chuva/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Hipótese de Aguaceiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Hipótese de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Hipótese de Neve/Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Hipótese de Trovoada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Limpo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Clareando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Nuvens Cedo / A clarear à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Períodos Nublados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Continuação de Calor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Observação de Nuvens Cumulonimbus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Neve Flutuante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Neve Flutuante e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Seco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Poeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Claro"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Alguns Aguaceiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Alguns Aguaceiros de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Chuvisco muito frio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Chuva muito fria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Chuva muito fria/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Frio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Queda de Gelo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Granizo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Embaciamento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Enevoado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Chuva Forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Fortes chuviscos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Neve Forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Quente e Húmido"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Quente!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristais de Gelo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Gelo/Mistura de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nuvens Espessas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Aguaceiros Isolados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Trovoadas Isoladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Granizo Ligeiro"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Granizo Ligeiro e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Chuva Ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Chuva Ligeira / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Chuva ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Aguaceiros Ligeiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Neve Ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Luminosidade Observada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Suave e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Névoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Geralmente Limpo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Geralmente Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Geralmente Nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Geralmente Nublado e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Geralmente Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Maioritariamente Solarengo / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Não Disponível"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Luz do Sol Ocasional"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Enevoado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Parcialmente Limpo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Nevoeiro Parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Parcialmente Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente Nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente Nublado e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Chuva Leve à Tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Neve Leve à Tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Chuva à tarde / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Chuva à tarde / Aguaceiros de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Aguaceiros à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Aguaceiros de Neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Trovoada à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Chuva / Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Chuva / Neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Chuva / Neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve (manhã)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Chuva / Tempestade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Chuva e Geada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Chuva e Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Chuva ou Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Aguaceiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Aguaceiros de Chuva e Ventania"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Chuva a neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Chuva/Luminosidade"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Chuva / Luminosidade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Aguaceiros Dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Trovoadas Dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Aguaceiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Aguaceiros / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Aguaceiros de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Aguaceiros Localizados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Aguaceiros de tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Geada e Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Vapor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neve e Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neve ou Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Aguaceiro de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Neve Ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Aguaceiros de Neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Aguaceiros de Neve de tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neve a Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Solarengo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Solarengo / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Enxurradas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Tempestuoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Tempestade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Trovoada / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Trovoadas de Manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Trovão"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Trovoada nas Proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trovoada nas Proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nebulosidade Variável"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvens Variáveis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Ventania/Chuva"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Vento / Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Ventania/Neve"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vento / Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mistura Invernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "aumentando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "estável"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "caindo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Muito alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Calma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x em %X Fuso Local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
@@ -1114,4 +1115,3 @@ msgstr "Mostrar condições actuais de clima"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sumário"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 302f46c..bbc489d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,120 +9,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:42-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Não foi possível atualizar dados climáticos"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Atualização do clima"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Previsão"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vento Frio (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressão atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado da atmosfera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidade do vento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Rajada de vento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direção do vento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Umidade (U)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidade (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice de UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor entre com as configurações de proxy"
@@ -176,88 +177,92 @@ msgstr "Rótulos a exibir"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "pol"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Falhou ao obter o nome da máquina \"%s\". Tentar em %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Falhou ao abrir o soquete (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Falhou ao criar uma conexão com a máquina (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Falhou ao enviar pedido (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Falhou no recebimento de dados (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Não é possível detectar o tamanho do conteúdo."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Clareando"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Procurar código de localização de clima"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Entre com um nome de cidade ou código postal (CEP)"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Relatório meteorológico para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -276,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Última atualização: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -284,25 +289,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Vento frio"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Ponto de orvalho"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -310,20 +315,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Rajadas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -331,16 +336,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -348,16 +353,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressão atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -365,16 +370,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Nascer"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Pôr"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -382,735 +387,735 @@ msgstr ""
"\n"
"Outro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Umidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitação</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Relatório meteorológico para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Nuvens / PM Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "AM Chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "AM Neve leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "AM Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "AM Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "AM Pancadas de chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "AM Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "AM Pancadas de neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "AM Trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Ficando nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Nevasca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Condições de nevasca"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Vento com neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Possibilidade de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Possibilidade de chuva/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Possibilidade de pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Possibilidade de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Possibilidade de neve/Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Possibilidade de trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Limpo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Clareando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nuvens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Nuvens cedo / Clareando à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Períodos nebulosos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Calor contínuo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Nuvens cumulus-nimbus observadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Tempestade de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Tempestade de neve e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Chuvisco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Seco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Poeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Claro"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Poucas pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Poucas pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Neblina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Chuvisco gelado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Chuva gelada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Chuva gelada/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Frio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Precipitação de gelo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Granizo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Embaçamento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Enevoado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Chuva pesada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Neve pesada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Quente e úmido"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Quente!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristais de gelo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mistura de gelo/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Aumento de nuvens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Pancadas isoladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Trovoadas isoladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Chuvisco leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Chuvisco leve e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Chuva leve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Chuva leve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Pancadas de chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Neve leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Relâmpagos observados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ameno com brisa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Névoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Limpo na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Nublado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Vento / Nublado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Ventoso e nublado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Ensolarado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Vento / Ensolarado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Não disponível"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Luz do sol ocasional"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Clareando parcialmente"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Neblina parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Luz do sol parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente nublado e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Neve leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM Trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Chuva / Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Chuva / Neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Chuva / Neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Chuva / Relâmpagos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Chuva e granizo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Chuva e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Chuva ou neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Pancadas de chuva e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Chuva mudando para neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Chuva/Relâmpagos"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Chuva / Relâmpagos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Pancadas de chuva dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Pancadas de neve dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Pancadas de neve dispersas / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Trovoadas dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Pancadas de chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Pancadas de chuva cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Pancadas de chuva nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Pancadas de chuva à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Granizo e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Fumaça"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neve e chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neve ou chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Pancadas de chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Pancadas de neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Pancadas de neve cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Pancadas de neve cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Pancadas de neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neve mudando para chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Ensolarado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Enxurradas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "Trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Trovoadas / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Trovoadas cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Trovão"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Trovoadas nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trovoadas nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nebulosidade variada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvens variáveis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Ventoso/Chuva"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Vento / Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Ventoso/Neve"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vento / Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mistura hibernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "subindo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "estável"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "caindo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Muito alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x às %X horário local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Sem limite"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b3dc323..583785a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,125 +1,124 @@
# Russian translation of xfce4-weather-plugin.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 00:19+0300\n"
"Last-Translator: Jenea Derevyankin <jekader at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "ВД"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "УФ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "НВ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "Д"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "КТ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "Т"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "Н"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "В"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "СВ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "П"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Не удалось обновить данные о погоде"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Невозможно открыть ссылку %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Погода"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Прогноз"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Комфортная температура (КТ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Температура (Т)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Давление (Д)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Изменение давления (Д)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Скорость ветра (СВ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Порывы ветра (ПВ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Направление ветра (НВ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Влажность (В)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Видимость (ВД)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Солнечная активность (УФ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Точка росы (ТР)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Укажите параметры прокси-сервера"
@@ -172,87 +171,91 @@ msgstr "Отображать показания"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Анимировать переходы между показаниями"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "миль/ч"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "гПа"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "в"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "км"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "миль"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Не удалось найти имя узла %s. Следующая попытка через %d сек."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Невозможно открыть сокет (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Невозможно подключиться к серверу (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Невозможно отправить запрос (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Невозможно получить данные (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Невозможно определить размер полученных данных."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Информация не получена."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Поиск..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Поиск кода месторасположения"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Введите название города (на английском) или индекс"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Погода — %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Последнее обновление: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -279,25 +282,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Температура\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Комфортная температура"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Погода"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Точка росы"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -305,20 +308,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ветер\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Порывы"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -326,16 +329,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Солнечная активность\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Риск ожога"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -343,16 +346,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Атмосферное давление\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Изменение"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -360,16 +363,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Восход и закат Солнца\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Восход"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Закат"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -377,15 +380,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Прочее\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Влажность"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -393,715 +396,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробнее на weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Ночь: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Осадки</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Температура</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Ветер</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Погода - %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноз"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Подробнее"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Облачно до обеда, солнечно после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Небольшой дождь до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Небольшой снег до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Ливень/снегопад до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Ливень до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Ливень с ветром до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Снегопады до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Снегопады с ветром до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Гроза до обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Становится облачно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Метель"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Поземка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Ветер со снегом"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Возможен дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Возможен дождь/снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Возможен ливень"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Возможен снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Возможен снег/дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Возможна гроза"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Будет ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Отдельные облака"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "С утра облачно, к вечеру ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Облачно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Облачно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Облачно периодами"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Жара"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Кучево-дождевые облака"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Снежные заносы"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Снежные заносы и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Моросящий дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Сухо"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Пыльно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Ясная погода"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Малая вероятность дождя"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Малая вероятность снегопада"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Гололёд, моросящий дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Холодный дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Холодный дождь/снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Холодно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Гололёд"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Град"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Лёгкая дымка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Лёгкая дымка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Сильный дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Сильный ливень"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Сильный снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Жарко и сыро"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Жара!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ледяные кристаллы"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Снег с градом"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Увеличивается облачность"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Местами дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Местами гроза"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Мелкий дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Мелкий дождь и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Небольшой дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Небольшой дождь позже"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Обильный небольшой дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Небольшой снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Молнии"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Умеренно и прохладно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Пасмурно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "В основном ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "В основном облачно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "В основном облачно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "В основном облачно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "В основном солнечно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "В основном солнечно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "нет данных"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Редкие просветы"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Сплошная облачность"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Облачно с прояснениями"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Облачно с прояснениями"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Частичные просветы"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Временами облачно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Временами облачно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Временами облачно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Временами солнечно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Небольшой дождь после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Небольшой снег после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Дождь/снегопад после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Ливень после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Снегопады после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Гроза после обеда"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Дождь/снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Дождь/снег и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Дождь/снег позже"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Ливень/снегопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Ливень/снегопад к утру"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Дождь и гроза"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Дождь и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Дождь и дождь со снегом"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Дождь и снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Дождь или снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Ливень"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Ливень и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Дождь, переходящий в снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Дождь с молниями"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Разбросанные ливни"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Разбросанные ливни"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Разбросанные ливни и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Разбросанные грозы"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Ливни"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Ливни и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Ливни к утру"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Местами ливни"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Ливни к вечеру"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Дождь со снегом, затем снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Дымка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Снег и дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Снег или дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Снегопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Незначительный ливень"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Снегопад и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "С утра снегопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "С утра снегопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "К вечеру снегопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Снег, потом дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Солнечно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Солнечно и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Ливни с громом"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Гроза"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Грозы"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Ливни с громом и ветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "С утра гроза"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Гроза"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Гром в окрестностях"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Гром"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Переменная облачность"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Временами облака"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Ветрено и дождь"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Ветрено и снег"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Мороз"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "растет"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "без изменений"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "падает"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Средний"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Высокий"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Очень высокий"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Критический"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "ЮЮЗ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "ЗЮЗ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "З"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ЗСЗ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "ССЗ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "С"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "ССВ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "СВ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ВСВ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "В"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ВЮВ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "ЮЮВ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Штиль"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x в %X местного времени"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "безветрено"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "нет данных"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 39b3145..c46cc2d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,118 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nemožno aktualizovať informácie o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť nasledujúca url adresa: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktuálny stav počasia"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Predpoveď počasia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vetrochlad (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Teplota (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosferický tlak (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stav atmosféry (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Nárazový vietor (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Smer vetra (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Vlhkosť (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Viditeľnosť (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
@@ -172,87 +173,91 @@ msgstr "Zobraziť štítky"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animovať prechody medzi štítkami"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "v"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť soket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa získať dáta (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka obsahu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nebol prijatý žiadny obsah."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Vyhľadávanie..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Vyhľadať kód miesta"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -271,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Posledná aktualizácia: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -279,25 +284,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Vetrochlad"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -305,20 +310,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vietor\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazový vietor"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -326,16 +331,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -343,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosferický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -360,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Slnko\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Západ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -377,15 +382,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Iné\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -393,715 +398,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Viac na weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Zrážky</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vietor</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Predpoveď počasia pre: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Predpoveď"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Doobeda oblačno, poobede slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Doobeda slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Doobeda slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Doobeda dažďové a snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Doobeda daždivo, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Doobeda prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Doobeda prehánky, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Doobeda snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Doobeda snehové prehánky, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Doobeda búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Miestami oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Snehová búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Podmienky snehovej búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Snehové jazyky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Pravdepodobnosť dažďa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Pravdepodobnosť dažďa/sneženia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Pravdepodobnosť prehánok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Pravdepodobnosť sneženia,dažďa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Pravdepodobnosť búrok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Vyjasnenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Oblaky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Oblačno, neskôr jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Miestami oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Trvale horúco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zistené búrkové mraky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Naviaty sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Naviaty sneh a veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sucho"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Pekne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Občasné prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Občasné snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Mrznúce mrholenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Mrznúci dážď so snehom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Mrazivo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Očakávaný mráz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Krupobitie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Hmlisto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Hustý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Husté sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Horúco a vlhko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Horúco!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ľadové kryštáliky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Zmes ľadu/snehu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Ojedinelé búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Slabé mrholenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Neskôr slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Slabé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Pozorované blesky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Bezvetrie alebo slabý vánok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Takmer jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Zväčša zamračené, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Zväčša zamračené, vieterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Zväčša slnečno, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Nedostupné"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Občasné slniečko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Zatiahnutá obloha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Trhanie oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Čiastočná hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Polooblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Poloblačno, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Polooblačno a veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Poobede ľahký dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Poobede slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Poobede slabý dážď, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Poobede dážď a snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Poobede prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Poobede snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Poobede búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Dážď so snehom a vetrom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Neskôr dážď, sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Dažďové a snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Skoré dažďové, snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Dážď, búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Dážď, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Dážď so snehom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Dážď a sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Dážď alebo sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dažďové prehánky a veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Dážď až sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Dážď, búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Ojedinelé snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Ojedinelé snehové prehánky, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Ojedinelé búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Prehánky, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Skoré prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Neskôr prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Krúpy a sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneh a dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneh alebo dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Slabé snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snehové prehánky, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Skoré snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Skoré snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Neskôr snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sneh až dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Slnečno, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Dažďové prehánky s búrkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Búrky, vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Skoré búrky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Hrmenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Blížiaca sa búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Blížiaca sa búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Premenlivá oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Veterno, dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Veterno, sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "rastúci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "stály"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "klesajúci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Nízke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Mierne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Vysoké"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoké"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémné"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "JZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x o %X miestneho času"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "bezvetrie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "Nie je k dispozícii"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzený"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7a3f80f..36f47ff 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,119 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "FE"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nuk përditëson dot të dhëna moti"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Përditësim Moti"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Parashikimi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Murrlan (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperaturë (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Trysni atmosferike (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Gjendje atmosferike (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Shpejtësi e erës (SHE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Fortësi e Erës (FE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Drejtimi i erës (DE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Lagështi (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Pamshmëri (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Tregues UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Pragu i Vesës (PV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Ju lutem jepni rregullime ndërmjetësi"
@@ -174,88 +175,92 @@ msgstr "Etiketa për t'u shfaqur"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Dështoi në pasjen e emërstrehës \"%s\". Riprovoni në %d sekonda."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Dështoi në hapjen e \"socket\"-it (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Dështoi në krijimin e lidhjes me strehën (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Dështoi në dërgim kërkese (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Dështoi në marrje të dhënash (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "I pazoti të zbulojë gjatësi lënde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Nuk u mor lëndë."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Përfundime"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "E hapët"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Kërko kod vendi për motin"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Jepni emër qyteti ose kod postar"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Raport mbi motin në: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Përditësimi i fundit: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -282,25 +287,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperaturë\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperaturë"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Murrlan"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Prag vese"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -308,20 +313,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Erë\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Shpejtësi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Drejtim"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Erë e fortë"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -329,16 +334,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Tregues"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Rrezik"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -346,16 +351,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Trysni atmosferike\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Trysni"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Gjendje"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -363,16 +368,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Diell\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Lindje"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Perëndim"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -380,738 +385,738 @@ msgstr ""
"\n"
"Tjetër\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Lagështi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Pamshëmri"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Ditë: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Natë: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Reshje</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperaturë</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Erë</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Raport për Motin në: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Parashikimi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Re / PM Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "AM Shi i Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "AM Borë e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "AM Shi / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "AM Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "AM Reshje / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "AM Reshje Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "AM Reshje Bore / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Paradite"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Po bëhet i Vranët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Stuhi Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Kushte për Stuhi Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Suferinë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Gjasa për Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Gjasa për Shi/Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Gjasa për Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Gjasa për Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Gjasa për Borë/Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Gjasa për Stufi me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Hapur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "E hapët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Re"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Re Herët / Më Hapët më Vonë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Me re"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Vranësirë / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Periudha Vranësire"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Vapë e Vazhdueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
#, fuzzy
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "U panë re Kumulonimbus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Suferinë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Suferinë dhe me Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Shi i Imët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "E thatë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Me pluhur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Kohë e Mirë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Pak Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Pak Reshje Dëbore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Mjegull"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Spërkatje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Shi i Ftohtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Shi i Ftohtë/Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Ngricë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Reshje të Ngrira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Breshër"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Mjegull"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Mjegullt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Shi Vendçe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Reshje Shiu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Borë Vendçe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Nxehtë e me Lagështirë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Vapë!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kristale Akulli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Përzierje Akull/Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Shtim Resh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Reshje Aty-këtu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Stuhi Lokale me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Spërkatje e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Spërkatje e Lehtë dhe me Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Shi i Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Shi i Lehtë / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Shi i lehtë më vonë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Dëborë e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Parë Vetëtima"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Butë dhe Me Puhi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Mjegull"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Më së shumti Hapët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Më së shumti Vranët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Më së shumti Vranët / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Më së shumti Vranët dhe Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Më së shumti me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Më së shumti me Diell / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A (Not Available) Jo e Passhme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Aty-këtu me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Me Re"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Pjesërisht i Hapur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Pjesërisht Me Mjegull"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Pjesërisht me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Pjesërisht Me Re"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Pjesërisht Me Re/Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Pjesërisht Me Re dhe Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Pjesërisht Me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Shi i Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Borë e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Shi / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Reshje Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Pasdite"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Shi / Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Shi / Borë / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Shi / Borë Nga Fundi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Shi / Stuhi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Shi / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Shi dhe Shqotë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Shi dhe Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Shi ose Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Reshje Shiu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Reshje Shiu dhe me Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Shi për borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Shi/Vetëtima"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Shi / Vetëtima"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Reshje Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Reshje Bore Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Reshje Bore/Erë Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Reshje / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Reshje Herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Reshje në Afërsi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Reshje më Vonë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Shqotë dhe Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Tym"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Dëborë dhe Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Dëborë ose Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Reshje Dëbore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Reshje Bore / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Reshje Dëbore Herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Reshje Dëbore herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Reshje Dëbore nga Fundi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Dëborë për Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Me diell / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Reshje me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Stuhi me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "Stuhi me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Shtui me Gjëmime / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Stuhi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Stuhi në Afërsi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Stuhi në Afërsi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vranësirë e Ndryshueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Re të Ndryshueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Me Erë / Shi"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Erë / Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Me Erë / Dëborë"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Erë / Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Përzierje Dimërore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "në ngritje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "e qëndrueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "në ulje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "E Ulët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Me Masë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "E Lartë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Shumë e Lartë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "E skajshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "JJP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "JP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "PJP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "PVP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "VP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "VVP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "VVl"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "VL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "LVL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "LJL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "JL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "JJL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x sipas Kohës Vendore %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "qetë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "E pakufizuar"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bafecf2..b3d1099 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,122 +7,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan inte uppdatera väderdata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Väderuppdatering"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prognos"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vindavkylning (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfäriskt tryck (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfäriskt tillstånd (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighet (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindby (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindriktning (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfuktighet (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sikt (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Daggpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Ange proxyinställningar"
@@ -175,88 +173,92 @@ msgstr "Etiketter att visa"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animera övergångar mellan etiketter"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "engelska mil/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Misslyckades med att få tag på värdnamnet %s. Försöker igen om %d sekunder."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att få tag på värdnamnet %s. Försöker igen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Misslyckades med att öppna uttaget (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Misslyckades med att skapa en anslutning till värden (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Misslyckades med att skicka begäran (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Misslyckades med att ta emot data (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunde inte detektera innehållslängden."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Inget innehåll togs emot."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Söker..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Sök efter väderplatskod"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Ange en stad eller postnummer"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Väderrapport för: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Senaste uppdatering: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -283,25 +285,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Vindavkylning"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Daggpunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -309,20 +311,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Vindbyar"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -330,16 +332,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +349,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Atmosfäriskt tryck\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -364,16 +366,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Upp"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Ned"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Annat\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfuktighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Sikt"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -397,715 +399,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Mer på weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Natt: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nederbörd</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Väderrapport för: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Prognos"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Moln på förmiddag / Sol på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Lätt regn på förmiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Lätt snöfall på förmiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Regn på förmiddag / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Regnskurar på förmiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Regnskurar på förmiddag / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Snöbyar på förmiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Snöbyar på förmiddag / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Åskbyar på förmiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Blir molnigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Snöstorm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Snöstormsförhållande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Högt snödrev"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Chans för regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Chans för regn/snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Chans för regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Chans för snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Chans för snö/regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Chans för åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Klar himmel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Uppsprickande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Moln"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Moln tidigt / Uppsprickande senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Molnigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Molnigt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Molnperioder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Fortsatt varmt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Bymoln observerade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Lågt snödrev"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Lågt snödrev och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Duggregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Torrt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Stoft"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Fåtal regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Fåtal snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Dimma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Underkylt duggregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Underkylt regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Underkylt regn/snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Kall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Frusen nederbörd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Torrdis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Torrdis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kraftigt regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Kraftiga regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftigt snöfall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt och fuktigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Isnålar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Is/snöblandat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Ökande molntäcke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Isolerade regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolerade åskbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lätt duggregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lätt duggregn och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Lätt regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lätt regn / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Lätt regn senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lätta regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Lätt snöfall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Blixar observerade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Milt väder och bris"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Fuktdis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mestadels klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mestadels molnigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mestadels molnigt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mestadels molnigt och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mestadels soligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mestadels soligt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Inte tillgängligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Stundtals solsken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Heltäckande moln"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvis uppsprickande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis dimma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvis solsken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvis molnigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvis molnigt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvis molnigt och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvis soligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lätt regn på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lätt snöfall på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Regn på eftermiddag / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Regnskurar på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Snöbyar på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Åskväder på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn / Snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn / Snö / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn / Snö senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn / Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Regn / Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn / Åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn och snöblandat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn och snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnskurar och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Regn till snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Regn/blixtar"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Regn / Blixtar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spridda regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spridda snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spridda regnskurar / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spridda åskbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Regnskurar / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Regnskurar tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Regnskurar i närheten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Regnskurar senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Snöblandat och snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Rök"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Snöfall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snö och regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snö eller regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Lätta regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snöbyar / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snöbyar tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snöbyar tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snöbyar senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snö till regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Soligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soligt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Åskbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Åskstormar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Åskväder / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Åskväder tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Åska i närheten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Åska i närheten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Växlande molnighet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Växlande moln"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Blåsigt/Regn"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Blåsigt / Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Blåsigt/Snö"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Blåsigt / Snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Blandat vinterväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "stigande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "ihållande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "fallande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Måttligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Mycket hög"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "VNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "LUGNT"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x klockan %X lokal tid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "lugnt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsat"
@@ -1115,6 +1117,6 @@ msgstr "Visa aktuella väderförhållanden"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Sammandrag"
+
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 90e2603..2bbef9f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,122 +9,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Osman Karagöz <osmank3 at gmail.com>\n"
"Language-Team: <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "G"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "RY"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "AB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "HS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "RH"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "AR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Hava durumu bilgileri güncellenemedi."
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Url açılamıyor: %s "
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Hava durumu Güncelle"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Hava Tahmini"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Hissedilen Sıcaklık (HS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Sıcaklık (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfer basıncı (AB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfer Durumu (AD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rüzgar Hızı (RH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Ani Rüzgar (AR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Rüzgar Yönü (RY)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Nem (N)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Görüş (G)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Endeksi (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Çiğ Noktası (ÇN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Lütfen proxy ayarlarını giriniz"
@@ -177,88 +175,91 @@ msgstr "Görüntü"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Etiketler arası geçişi haraketlendir"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/s"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Sunucu adı alınamadı \"%s\". %d saniye içinde tekrar denenecek"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Soket açılamadı (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Sunucu ile bağlantı oluşturulamadı (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "İstek gönderilemedi (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Veri alınamadı (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "İçerik uzunluğu hesaplaması olanaksız."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Alınacak içerik yok."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Hava durumu bölge kodu araması"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Şehir adı veya posta kodu giriniz"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
"%s için hava raporu:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Son güncelleme :%s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -285,25 +286,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Sıcaklık\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Sıcaklık"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Hissedilen sıcaklık"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Çığ noktası"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -311,20 +312,20 @@ msgstr ""
"\n"
" Rüzgar \n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "İvme"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -332,16 +333,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Endeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +350,16 @@ msgstr ""
"\n"
" Atmosfer basıncı \n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Basınç"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -366,16 +367,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Güneş\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Doğuş"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Batış"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -383,15 +384,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Diğer \n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Nem"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Görüş"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -399,715 +400,715 @@ msgstr ""
"\n"
"weather.com ile daha fazlası\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Gündüz: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Gece: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Düşen kar ve yağmur miktarı<b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Sıcaklık</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Rüzgar</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "%s için hava raporu:"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Hava Tahmini"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "ÖÖ Bulutlu / ÖS Güneş"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "ÖÖ Hafif Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "ÖÖ Hafif Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "ÖÖ Sağanak Yağmur / Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "ÖÖ Yağmur/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "ÖÖ Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "ÖÖ Sağanak / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "ÖÖ Kar Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "ÖÖ Kar Sağanak/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "ÖÖ Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Bulutlu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Tipi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Tipi Koşulları"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Savurma Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Yağmur olasılığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Yağmur/Kar olasılığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Sağanak Olasılığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Kar olasılığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Kar/Yağmur olasılığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Fırtına Olasılığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Erken bulutlu / Geç Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Bulutlu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Bulutlu / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Bulut süreleri"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Devam eden sıcaklık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Fırtına Bulutları Gözlemlendi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Tipi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Tipi ve Rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Çise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Kuru"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Toz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Az Sağanak Yağış"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Az Sağanak Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Dondurucu çise "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Dondurucu yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Dondurucu yağmur/kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Soğuk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Dondurucu Yağış"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Dolu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Duman"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Sisli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Yoğun Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Sert Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Yoğun Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Sıcak ve Nemli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Sıcak!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kırağı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Buz/Kar karışık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Yükselen Bulutlar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Yalıtılmış Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Yalıtılmış Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Hafif çise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Hafif rüzgarlı ve çise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Hafif Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Hafif Yağmur / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Akşam saatlerinde hafif şiddette yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Hafif sağnak yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Hafif Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Yıldırım Gözlemlendi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ilımlı ve esintili"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Buğu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Genellikle Bulutlu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Genellikle Bulutlu / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Genellikle bulutlu ve rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Çoğunlukla Güneşli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Çoğunlukla Güneşli/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Mevcut Değil"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Güneş ışığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Kasvetli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Kısmı Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Kısmi Sis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Kısmı güneş ışığı "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parçalı Bulutlu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parçalı Bulutlu / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parçalı bulutlu ve rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Kısmen Güneşli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "ÖS Hafif Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "ÖS Hafif Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "ÖS Yağmur / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "ÖS Sağanak Yağmur / Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "ÖS Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "ÖS Sağanak Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "ÖS Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Yağmur / Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Yağmur/Kar/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Yağmurlu / Kar yağışı bekleniyor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Sağanak Yağmur/Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Erken Sağanak Yağmur/Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Yağmur / Gök gürültüsü"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Yağmur / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Yağmur ve Sulusepken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Yağmur ve Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Yağmur veya Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Sağanak Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sağanak yağmur ve rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Yağmurdan Kara"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Yağmur / Şimşek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Aralıklı Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Aralıklı Sağanak Kar Yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Aralıklı Sağanak Kar / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Aralıklı Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Sağanak / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Sabah saatlerinde sağanak yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Civarda sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Akşam saatlerinde sağanak yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Sulusepken ve Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Sis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Kar ve Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Kar veya Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sağanak Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Hafif Kar Yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sağanak kar / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Sabah saatlerinde sağanak kar yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Sabah Saatlerinde Sağanak kar yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Akşam saatlerinde sağanak kar yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Kardan yağmura"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Güneşli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Güneşli/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Fırtınalar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Fırtına / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Sabah saatlerinde fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Gökgürültüsü"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Yere yakın şimşek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Yere yakın şimşek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Kararsız Kapanıklık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Kararsız Bulutlar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Rüzgarlı/Yağmur"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Rüzgar / Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Rüzgarlı/Kar"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Rüzgar / Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Soğuk ve Karla Karışık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "doğma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "sabit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "batış"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Makul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Çok Yüksek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Uç Nokta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "G"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "GGB"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "GB"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "BGB"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "BKB"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "KB"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "KKB"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "KKD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "KD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "DKD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "DGD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "GD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "GGD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Durgun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x %X Yerel Zamanında"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "durgun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Limitsiz"
@@ -1117,4 +1118,3 @@ msgstr "Mevcut hava durumunu göster"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Özet"
-
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 5a3bcd5..9cbb52d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,118 +7,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 16:16+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "ھاۋارايى ئۇچۇرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "تۆۋەندىكى URL نى ئاچقىلى بولمىدى: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات(_F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "تېمپېراتۇرا (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "ئاتموسفېرا ھالىتى(P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "شامال تېزلىكى(WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "تۇيۇقسىز شامال (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "شامال يۆنىلىشى(WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "نەملىك(H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibility(V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "ئۇلترا بىنەپشە نۇر كۆرسەتكۈچى (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "شەبنەم نۇقتىسى(DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
@@ -171,931 +172,940 @@ msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "ئەن ئالماشتۇرۇپ جانسىن شەكلىدە كۆرسەت"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "host ئاتى %s ئوقۇيالمىدى. %d سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "socket نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "host بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:290
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
msgstr "負の内容長です"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى تاپقىلى بولمىدى"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:391
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "ھېچ نەرسە قوبۇل قىلىنمىدى"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:144 ../panel-plugin/weather-search.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "نەتىجىلەر"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "ھاۋارايى رايون كودىنى ئىزدەيدۇ"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:249
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "شەھەر ئاتى ياكى پوچتا نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
-msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
+msgstr ""
+"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
-msgstr "كۆزىتىش پونكىتى: %s\n"
+msgstr ""
+"كۆزىتىش پونكىتى: %s\n"
"ئەڭ ئاخىرقى ئۆلچىگەن ۋاقىت: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"تېمپېراتۇرا\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "تېمپېراتۇرا"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "体感温度"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:285
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "شەبنەم نۇقتىسى"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:291
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"شامال\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "سۈرئىتى"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "يۆنىلىش"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "تۇيۇقسىز شامال"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"ئۇلترا بىنەپشە نۇرى\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "ئىندېكس"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:311
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "خەتەرلىكلىكى"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"ئاتموسفېرا بېسىمى\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "ھالەت"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:324
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"قۇياش\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "كۈن چىقىش"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "تەڭشەك"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"باشقىلار\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "نەملىك"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "كۆرۈشچانلىق"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى weather.com دىن كۆرۈڭ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:446
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "كۈندۈز: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "كەچ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>يامغۇر ئېھتىماللىقى</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:484
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>تېمپېراتۇرا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:508
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>شامال</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:620
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:643
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتلار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن بۇلۇتلۇق /چۈشتىن كېيىن ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئازراق يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئازراق قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن يامغۇر / ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن يامغۇر / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى يامغۇر / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى قار / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "پەيدىن-پەي بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "قار-شىۋىرغان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "قار-شىۋىرغان ئەھۋالى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "قار ئۇچقۇنى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "يامغۇر ئېھتىماللىقى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "يامغۇر/قار ئېھتىماللىقى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر ئېھتىماللىقى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "قار ئېھتىماللىقى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "قار/يامغۇر ئېھتىماللىقى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن ئېھتىماللىقى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "ئېچىلىۋاتىدۇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "بۇلۇت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "ئەتىگەندە بۇلۇتلۇق / كەچتە ئېچىلىدۇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "بۇلۇتلۇق / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "بەزىدە بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "تومۇز ئىسسىق داۋاملىشىدۇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "積乱雲を観測"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "地吹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "地吹雪と強風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "سىم-سىم يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "قۇرغاق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "چاڭ-توزان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "بەزىدە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "بەزىدە ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "تۇمان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "سوغۇق سىم-سىم يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "سوغۇق يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "سوغۇق يامغۇر/قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "زىمىستان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "固形降水"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "مۆلدۈر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "تۇمان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "تۇمانلىق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "قاتتىق يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "قاتتىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "قاتتىق قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "تومۇز ۋە تىنچىق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "تومۇز!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "مۇز كرىستالى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "قار ئارىلاش يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "ئاستا-ئاستا بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "دائىرىلىك ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "دائىرىلىك گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "سىم-سىم يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "سىم-سىم يامغۇر ۋە شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "بوشراق يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "بوشراق يامغۇر/ شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "كەچتە بوشراق يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ئۆتكۈنچى بوشراق يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "بوش قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "稲妻を観測"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "穏やかですがすがしい"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "تۇمان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "ئوچۇق بەزىدە بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق ۋە شاماللىق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "ئوچۇق بەزىدە بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "ئوچۇق بەزىدە بۇلۇتلۇق / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A يوق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "時々日差し"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "دائىرىلىك ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "دائىرىلىك تۇمانلىق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "دائىرىلىك ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق ۋە كۈچلۈك شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "بەزى يەرلەر ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "چۈشتىن كېيىن يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "چۈشتىن كېيىن بوش قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "چۈشتىن كېيىن يامغۇر / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "چۈشتىن كېيىن يامغۇر / ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "چۈشتىن كېيىن ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "چۈشتىن كېيىن ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "چۈشتىن كېيىن گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "يامغۇر / قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "يامغۇر / قار / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "يامغۇر / كەچتە قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "يامغۇر / ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "يامغۇر / ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "يامغۇر / گۈلدۈرماما"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "يامغۇر / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "مۆلدۈر ۋە يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "يامغۇر ۋە قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "يامغۇر ياكى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر ۋە شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "يامغۇر كېيىن قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "يامغۇر / چاقماق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "بەزى يەرلەردە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "بەزى يەرلەردە ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "بەزى يەرلەردە ئۆتكۈنچى قار / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "بەزى يەرلەردە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "تار دائىرىلىك ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "كەچتە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "みぞれと雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "تۈتەك"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "قار ۋە يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "قار ياكى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "بوش ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "ئۆتكۈنچى قار / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "كەچتە ئۆتكۈنچى قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "قار كېيىن يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "ئوچۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "ئوچۇق / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "گۈلدۈرمامىلىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن / شامال"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "ئەتىگەندە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "چاقماق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "تار دائىرىلىك چاقماق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "تار دائىرىلىك چاقماق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "شاماللىق / يامغۇر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "شاماللىق / قار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "قىشتەك"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "چىقىۋاتىدۇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "مۇقىم"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "يېڭىۋاتىدۇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "تۆۋەن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "لايىق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "يۇقىرى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "ناھايىتى يۇقىرى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "ئىنتايىن يۇقىرى"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "CALM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "يەرلىك ۋاقىت %x: %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "جىمجىت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "يوق"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dca2309..3c34909 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,126 +1,126 @@
# Ukrainian translation of xfce4-weather-plugin.
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Неможливо оновити дані про погоду"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Оновити погоду"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Прогноз"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Холодний вітер (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Температура (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Атмосферний тиск (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Стан атмосфери (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Швидкість вітру (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Пориви вітру (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Напрям вітру (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Вологість (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Видимість (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV індекс (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Поріг роси (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Введіть параметри проксі"
@@ -173,87 +173,91 @@ msgstr "Мітки для відображення"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Анімація переходів між мітками"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "км/год"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "в"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "км"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "милях"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Не вдалось отримати назву hostname %s. Повтор через %d секунд."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Помилка відкриття сокету (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Неможливо створити з'єднання з host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Помилки відсилання запиту (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Неможливо отримати дані (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Неможливо визначити довжину змісту."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Не отримано змісту."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Результати"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Пошук..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Пошук коду місцезнаходження погоди"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Введіть назву міста чи поштовий індекс"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Звіт про погоду для: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Останнє поновлення: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -280,25 +284,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Температура\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Холодний вітер"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Поріг роси"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Вітер\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Пориви"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -327,16 +331,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Ризик"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -344,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Атмосферний тиск\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Тиск"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Стан"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -361,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Сонце\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Підвищення"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Становить"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -378,15 +382,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Інше\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Вологість"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -394,715 +398,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Більше- weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Ніч: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Опади</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Температура</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Вітер</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Звіт про погоду для: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноз"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Хмари / PM Сонце"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "AM Невеликий дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "AM Невеликий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Дощ / Сніг Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "AM Дощ / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "AM Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "AM Зливи / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "AM Сніг Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "AM Сніг Зливи / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "AM T-Шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Стає хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Хуртелиця"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Хуртелиці"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Заметіль"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Можливі дощі"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Можливий Дощ/Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Можливі Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Можливий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Можливий Сніг/Дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Можливий T-Шторм"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Прояснення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Хмари"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Спочатку Хмари / Потім прояснення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Хмарно / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Місцями хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Продовжується спека"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Грозові хмари"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Буде падати сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Буде падати сніг та буде вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Мрячка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Сухо"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Пилюка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Світло"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Декілька злив"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Декілька снігопадів"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Холодна мряка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Холодний дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Холодний дощ/сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Холодний"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Замерзлі опади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Град"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Міраж"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Смутно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Сильний дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Сильний Дощ Злива"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Сильний сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Гаряче і волого"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Спека!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ожеледиця"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Лід/Сніг суміш"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Збільшення хмарності"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Окремі зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Окремі T-шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Легка мряка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Легка мряка і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Невеликий дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Невеликий дощ / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Невеликий дощ пізніше"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Невеликий дощ із зливою"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Невеликий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Блискавки"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "М'яко і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Туман"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Переважно ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Переважно хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Переважно хмарно / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Переважно хмарно і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Переважно сонячно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Переважно сонячно / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Н/Д Не доступно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Тимчасові прояснення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Хмарність"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Часткові прояснення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Частково туман"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Часткова сонячність"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Частково хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Частково хмарно / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Частково хмарно і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Частково сонячно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Невеликий дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Невеликий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Дощ / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "PM Дощ / Сніг Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM T-шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Дощ / Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Дощ / Сніг / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Дощ / Пізніше сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Дощ / Снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Дощ / Сніг Зливи Вранці"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Дощ / Грім"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Дощ / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Дощ і мокрий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Дощ і Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Дощ або сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Дощ Злива"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Дощ Злива і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Дощ/Блискавки"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Дощ / Блискавки"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Розрізнені зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Розрізнені снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Розрізнені снігопади / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Розрізнені T-шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Зливи / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Ранні зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Місцями зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Пізніше зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Мокрий сніг і сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Дим"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Сніг і дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Сніг або дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Снігопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Невеликий сніг зі зливою"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Снігопад / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Снігопади Вранці"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Ранні снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Снігопади Ввечері"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Сніг, що переходить в дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Сонячно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Сонячно / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "T-Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "T-Шторм"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "T-Шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "T-Шторми / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "T-Шторми Вранці"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Грім"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Грім в околицях"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Місцями грім"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Змінна хмарність"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Місцями хмари"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Вітряно/Дощ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Вітер / Дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Вітряно/Сніг"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Вітер / Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Зимно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "підвищення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "стало"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "зниження"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Низько"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Помірно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Високо"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Дуже високо"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Надзвичайно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Штиль"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x за %X місцевим часом"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "спокійно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 42866c4..03e9728 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,111 +20,111 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "موسم تجدید"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "درجہ حرارت (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "فضا کی حالت (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "نمی (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "منظر (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV انڈیکس (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
@@ -177,88 +178,92 @@ msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "نتائج"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "صاف ہونے والا"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr ""
"موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
"آخری تجدید: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
"\n"
"درجہ حرارت\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "درجہ حرارت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "نقطہ شبنم"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -311,20 +316,20 @@ msgstr ""
"\n"
"ہوا\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "رفتار"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "رخ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "جھونکے"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -332,16 +337,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "انڈیکس"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "رسک"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +354,16 @@ msgstr ""
"\n"
"فضائی دباؤ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "دباؤ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "حالت"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr ""
"\n"
"سورج\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "اونچائی"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "سیٹ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -383,735 +388,735 @@ msgstr ""
"\n"
"ڈیگر\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "رطوبت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "منظر"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "دن: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "رات: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>گرنا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>ہوا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "صبح بادل / شام سورج"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "صبح ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "صبح ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "صبح بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "صبح بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "صبح بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "صبح برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "صبح برفباری / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "صبح طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "ابر آلود ہونے والا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "برفانی طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "برفانی طوفانی حالت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "ہوائی برف باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "بارش کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "بارش/برفباری کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "بوچھاڑ کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "برفباری کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "برفباری/بارش کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "آندھی کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "صاف ہونے والا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "بادل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "پہلے بادل / دیر سے صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "اب آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "ابر آلود اوقات"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "گرمی جاری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus بادلوں کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "بہا لیے جانی والی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "بہا لیے جانے والی برفباری اور تیز ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "خشک"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "غبار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "نکھرا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "تھوڑي بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "تھوڑي برفباری بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "دھند"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "جمادینے والی بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "جمادینے والی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "جمادینے والی بارش/برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "سرد"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "جمادینے والی Precip"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "سردی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "کہر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "تاریک"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "بھاری بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "بھاری برف باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "گرم اور تر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "گرم!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "برفانی بلور"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "الگ بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "الگ طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ہلکی بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "معتدل اور ہوا دار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "کہر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "زیادہ تر صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "زیادہ تر روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "اوور کاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "جزوی صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "جزوی دھند"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "جزوی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "جزوی ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "جزوی روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "شام ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "شام ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "شام بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "شام بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "شام طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "بارش / برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "بارش / بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "بارش اور ژالہ باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "بارش اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "بارش یا برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "بارش سے برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "بارش/بجلی"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "بارش / بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "منتشر بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "منتشر طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "سویرے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "دھواں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "برف اور بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "برف یا بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "برف بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "برف سے بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "طوفان / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "صبح طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Vincinity میں بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Vincinity میں بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "تغیر پذیر ابر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "ہوا/بارش"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "ہوا / بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "ہوا/برف"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "ہوا / برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "سرمائی مکس"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "ثابت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "گرنا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "کم"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "معتدل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "بہت زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "انتہائی زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X لوکل وقت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "سکون"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "لامحدود"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 42866c4..03e9728 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,111 +20,111 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "موسم تجدید"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "درجہ حرارت (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "فضا کی حالت (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "نمی (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "منظر (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV انڈیکس (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
@@ -177,88 +178,92 @@ msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "نتائج"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "صاف ہونے والا"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr ""
"موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
"آخری تجدید: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
"\n"
"درجہ حرارت\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "درجہ حرارت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "نقطہ شبنم"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -311,20 +316,20 @@ msgstr ""
"\n"
"ہوا\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "رفتار"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "رخ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "جھونکے"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -332,16 +337,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "انڈیکس"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "رسک"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +354,16 @@ msgstr ""
"\n"
"فضائی دباؤ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "دباؤ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "حالت"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr ""
"\n"
"سورج\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "اونچائی"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "سیٹ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -383,735 +388,735 @@ msgstr ""
"\n"
"ڈیگر\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "رطوبت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "منظر"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "دن: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "رات: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>گرنا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>ہوا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "صبح بادل / شام سورج"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "صبح ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "صبح ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "صبح بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "صبح بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "صبح بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "صبح برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "صبح برفباری / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "صبح طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "ابر آلود ہونے والا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "برفانی طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "برفانی طوفانی حالت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "ہوائی برف باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "بارش کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "بارش/برفباری کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "بوچھاڑ کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "برفباری کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "برفباری/بارش کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "آندھی کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "صاف ہونے والا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "بادل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "پہلے بادل / دیر سے صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "اب آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "ابر آلود اوقات"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "گرمی جاری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus بادلوں کی توقع"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "بہا لیے جانی والی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "بہا لیے جانے والی برفباری اور تیز ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "خشک"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "غبار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "نکھرا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "تھوڑي بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "تھوڑي برفباری بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "دھند"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "جمادینے والی بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "جمادینے والی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "جمادینے والی بارش/برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "سرد"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "جمادینے والی Precip"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "سردی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "کہر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "تاریک"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "بھاری بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "بھاری برف باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "گرم اور تر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "گرم!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "برفانی بلور"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "الگ بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "الگ طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ہلکی بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "معتدل اور ہوا دار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "کہر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "زیادہ تر صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "زیادہ تر روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "اوور کاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "جزوی صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "جزوی دھند"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "جزوی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "جزوی ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "جزوی روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "شام ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "شام ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "شام بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "شام بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "شام طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "بارش / برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "بارش / بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "بارش اور ژالہ باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "بارش اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "بارش یا برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "بارش سے برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "بارش/بجلی"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "بارش / بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "منتشر بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "منتشر طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "سویرے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "دھواں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "برف اور بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "برف یا بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "برف بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "برف سے بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "طوفان / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "صبح طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Vincinity میں بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Vincinity میں بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "تغیر پذیر ابر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "ہوا/بارش"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "ہوا / بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "ہوا/برف"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "ہوا / برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "سرمائی مکس"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "ثابت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "گرنا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "کم"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "معتدل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "بہت زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "انتہائی زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X لوکل وقت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "سکون"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "لامحدود"
diff --git a/po/xfce4-weather-plugin.pot b/po/xfce4-weather-plugin.pot
index 7ce39e8..eeae86e 100644
--- a/po/xfce4-weather-plugin.pot
+++ b/po/xfce4-weather-plugin.pot
@@ -8,118 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
@@ -172,94 +173,98 @@ msgstr ""
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -267,823 +272,823 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr ""
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr ""
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr ""
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e6805d0..f2ee3e2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -31,129 +31,126 @@
#
# Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>, 2005.
# 微尘 <squeeze at 189.cn>, 2010.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:10+0800\n"
"Last-Translator: 微尘 <squeeze at 189.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "能见度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "紫外线"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "风向"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "气压"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "气温"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "露点"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "湿度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "风速"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "阵风"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "无法更新天气信息"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "无法打开以下链接: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天气资讯"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "天气预报(_F)"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "风寒指数 (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "气温 (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "气压 (P)"
# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "气压状况 (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "风速 (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "阵风 (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "风向 (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "相对湿度 (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "能见度 (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "紫外线指数 (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露点 (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "请输入代理服务器设置"
@@ -207,92 +204,95 @@ msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "在标签间切换时使用动态效果"
# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "无法获取 %s 的主机名。在 %d 秒后重试。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "无法打开套接字 (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "与主机建立连接失败 (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "发送请求失败 (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "接收数据失败 (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "无法检测到内容长度。"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "没有接收到任何内容。"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "搜索结果"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "查询中..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "搜索地区编号"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "请输入城市英文名称或邮政编号(美国本地)"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"%s 的天气报告。\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"最近更新: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
"\n"
"溫度\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "风寒"
# XXX "Description"?
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "状况"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "露点"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -347,20 +347,20 @@ msgstr ""
"\n"
"风势\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "风速"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "风向"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "阵风"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -368,18 +368,18 @@ msgstr ""
"\n"
"紫外线\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "指数"
# FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
# FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "强度"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -387,16 +387,16 @@ msgstr ""
"\n"
"气压\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "气压"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "状况"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -404,16 +404,16 @@ msgstr ""
"\n"
"日出及日落时间\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "日出"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "日落"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -421,15 +421,15 @@ msgstr ""
"\n"
"其他\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "相对湿度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "能见度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -437,413 +437,413 @@ msgstr ""
"\n"
"更多信息在 weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "白天: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "晚上: %s"
# NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水概率</b>"
# NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>气温</b>"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>风势</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr " %s 的天气报告"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "天气预报"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "详情"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "上午多云 / 下午晴"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "早上有小雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "上午小雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "上午有阵雨或阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "上午有雨或风"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "上午有阵雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "上午有阵雨或风"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "上午阵雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "上午阵雪或风"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "上午有雷暴雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "转多云"
# XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "雪暴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "雪暴状况"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "高吹雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "可能有雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "可能有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "可能有阵雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "可能有雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "可能有雪或雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "可能有雷暴雨"
# NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "晴朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "转晴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "有云"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "多云转晴"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "多云"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "阴天有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "间多云"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "持续炎热"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "观测到有积雨云"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "低吹雪"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "飘雪有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "干燥"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "灰尘"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "天气良好"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "有几次阵雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "有几次阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "有雾"
# NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "冻毛毛雨"
# XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "冻雨"
# XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "冻雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "寒冷"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "冻结降水"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "冰雹"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "薄雾"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "有烟雾"
# NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "大暴雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "炎热潮湿"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "炎热!"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "结晶"
# XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "冰雪天气"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "转多云"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局部地区性阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "局部雷雨"
# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "轻微毛毛雨"
# XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "轻微毛毛雨且有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "小雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "有小雨或风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "晚有小雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "小阵雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "小雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "观测到有闪电"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "温暖及有微风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "薄雾"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "大致晴朗"
# NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "大致多云"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "多云时阴有风 "
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "大致有云及风"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "大致阳光普照"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "大部晴朗有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A 不可用"
# XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "有時有阳光"
# NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "阴天"
# NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
# NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "局部晴朗"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "局部有雾"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "局部有阳光"
@@ -852,414 +852,414 @@ msgstr "局部有阳光"
# NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
# NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "少云"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "多云时有风"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "少云有风"
# NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "多云间晴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "下午有小雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "下午小雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "下午小雨时有风"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "下午阵雨或阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "下午有阵雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "下午阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "下午有雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "雨或雪或风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "晚有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "阵雨或阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "下雨/早间阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "雨或雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "有雨或風"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "有雨和雨夹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "有雨及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "有雨或雪"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "阵雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "阵雨带风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "雨转雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "雨有闪电"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "零散阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "零散阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "零散阵雪有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "零散雷雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "阵雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "阵雨有风"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "早有阵雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "附近有阵雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "晚有阵雨"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "雨夹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "烟"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "有雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "有雪及雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "有雪或雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "小阵雪 "
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "阵雪有风"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "早有阵雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "早有阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "晚有阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "雪转雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "阳光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "晴时有风"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "雷阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "雷雨且有风"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "早有雷阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "附近地方有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "附近地方有雷"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "云量不定"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "云量不定"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "风或雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "有风或有雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "风雪天气"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "上升中"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "稳定"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "下降中"
# NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "甚高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "极高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "南"
# NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
# NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "西南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "西南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "西北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "西北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "东北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "东北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "东北东"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "东"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "东南东"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "东南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "东南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "平静"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "当地时间%x%X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "无风"
# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "不适用"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "无限"
@@ -1274,4 +1274,3 @@ msgstr "显示目前天气状况"
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "附近地方有驟雨"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 96e5aa8..15a7864 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -34,122 +34,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "能見"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "濕度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "無法更新天氣資料"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天氣報告"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "天氣預報"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "氣壓"
# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "相對濕度(濕度)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "能見度(能見)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "紫外線指數 (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "請輸入代理伺服器選項"
@@ -204,87 +205,91 @@ msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "吋"
# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "哩"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "搜尋結果"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "轉趨明朗"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "搜尋地區編號"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
@@ -292,7 +297,7 @@ msgstr ""
"美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr ""
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr ""
"最近更新:%s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -319,27 +324,27 @@ msgstr ""
"\n"
"溫度\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "氣溫"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "風凍"
# XXX "Description"?
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "狀況"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "露點"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -347,20 +352,20 @@ msgstr ""
"\n"
"風勢\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "陣風"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -368,18 +373,18 @@ msgstr ""
"\n"
"紫外線\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "指數"
# FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
# FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "強度"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -387,16 +392,16 @@ msgstr ""
"\n"
"大氣壓力\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "狀況"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -404,16 +409,16 @@ msgstr ""
"\n"
"日出及日落時間\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "日出"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "日落"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -421,446 +426,446 @@ msgstr ""
"\n"
"其他\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "相對濕度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "能見度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "日間:%s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "晚間:%s"
# NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水機率</b>"
# NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>氣溫</b>"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>風勢</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "天氣預報"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "早上有微雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "驟雨或驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "早上有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "早上有驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "早上有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "轉趨多雲"
# XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "雪暴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "雪暴狀況"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "高吹雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "可能有雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "可能有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "可能有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "可能有雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "可能有雪或雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "可能有雷暴"
# NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "明朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "轉趨明朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "有雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "早上有雲,晚間轉趨明朗"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "間中多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "間中多雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "持續炎熱"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "觀測到有積雨雲"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "低吹雪"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "低吹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "乾燥"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "天氣良好"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "有幾陣驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "有幾陣驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "有霧"
# NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "凍毛雨"
# XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "凍雨(冰雨)"
# XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "凍雨(冰雨)或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr ""
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "固態降水"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "有煙霞"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "有煙霞"
# NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
#, fuzzy
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "炎熱及潮濕"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr ""
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "飄落冰晶"
# XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "冰夾雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "逐漸多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局部地區性驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "局部地區性驟雨"
# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "輕微毛毛雨"
# XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "輕微毛毛雨及有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "輕微驟雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "觀測到有閃電"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "和暖及有微風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "大致明朗"
# NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "大致多雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "大致有雲及風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "大致有雲及風"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "大致陽光普照"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "大致陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
# XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "有時有陽光"
# NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
# NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
# NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
@@ -869,291 +874,291 @@ msgstr ""
# NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
# NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "疏雲"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "多雲時晴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "下午有微雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "驟雨或驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "下午有驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "下午有驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "驟雨或驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "驟雨或驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "有雨及霰"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "有雨及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "有雨或雪"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "驟雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
msgstr "雨轉雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "零散驟雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "驟雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "晚間有驟雨"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "霰及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "有雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "有雪及雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "有雪或雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "輕微驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "晚間有驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "雪轉雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr ""
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Storms"
msgstr "早上有驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "早上有驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
@@ -1161,152 +1166,152 @@ msgstr "附近地方有驟雨"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "雲量不定"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "雲量不定"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "有風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "上升中"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "穩定"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "下降中"
# NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "甚高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "極高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "南"
# NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
# NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "西南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "西南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "西北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "西北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "東北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "東北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "東北東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "東南東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "東南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "東南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "當地時間%x%X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "無風"
# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "不適用"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"
More information about the Xfce4-commits
mailing list