[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> Correct style inconsistencies

Florian Rivoal noreply at xfce.org
Sat Jan 15 16:24:03 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 13a998c97f1fbbe12d2061f51ec850aabae9f781 (commit)
       from aa8564dd6987e3f26ee7699896dede01faf2be14 (commit)

commit 13a998c97f1fbbe12d2061f51ec850aabae9f781
Author: Florian Rivoal <frivoal at xfce.org>
Date:   Fri Jan 14 08:45:42 2011 +0900

    Correct style inconsistencies
    
    Apply patch from bug # 6810, and do the corresponding modification in
    translations where it makes sense.

 po/ar.po                    |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/ast.po                   |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/ca.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/cs.po                    |  514 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/da.po                    |  520 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/de.po                    |  517 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/en_GB.po                 |  515 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/es.po                    |  513 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/eu.po                    |  515 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/fi.po                    |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/fr.po                    |  515 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/gl.po                    |  515 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/hu.po                    |  508 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/id.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/it.po                    |  517 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ja.po                    |  503 ++++++++++++++++++++--------------------
 po/lt.po                    |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/lv.po                    |  513 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/nb.po                    |  510 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/nl.po                    |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/pa.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pl.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt.po                    |  516 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt_BR.po                 |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ru.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sk.po                    |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/sq.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sv.po                    |  520 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/tr.po                    |  514 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ug.po                    |  530 ++++++++++++++++++++++---------------------
 po/uk.po                    |  516 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ur.po                    |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ur_PK.po                 |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/xfce4-weather-plugin.pot |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_CN.po                 |  511 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/zh_TW.po                 |  505 +++++++++++++++++++++--------------------
 36 files changed, 9281 insertions(+), 9140 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0c2f170..b897ba1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,119 +2,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:09+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr ""
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr ""
 
@@ -167,94 +168,98 @@ msgstr ""
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -262,823 +267,823 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 16fee48..774de99 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,120 +2,121 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "ST"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "C"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nun pudo anovase la información meteorolóxica"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Anovamientu del tiempu"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Previsión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Sensación térmica (ST)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presión atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estáu atmosféricu (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidá del vientu (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Raches de vientu (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direición del vientu (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humedá (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidá (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índiz UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Puntu condensación (PC)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor, meta opciones del proxy"
 
@@ -169,88 +170,92 @@ msgstr "Etiquetes a amosar"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Fallu al obtener el nome de host \"%s\". Reintentar en %d segundos."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Fallu al abrir el socket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Fallu al crear una conexón col host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Fallu al unviar la petición (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Fallu al recibir datos (%s)."
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Imposible deteutar el llargor del conteníu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nun se recibió conteníu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Tirando a escampao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Guetar códigu de llocalización meteorolóxica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Meta un nome ciudá o códigu postal"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -259,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "Informe meteorolóxicu pa: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -269,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "Postrera actualización: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -277,25 +282,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Sensación térmica"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Puntu condensación"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -303,20 +308,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vientu\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidá"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direición"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Raches"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -324,16 +329,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Índiz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Riesgu"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -341,16 +346,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Presión atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Estáu"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -358,16 +363,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Albor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Aséu"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -375,735 +380,735 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Otru\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humedá"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidá"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Día: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nueche: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitación</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vientu</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informe meteorolóxicu pa: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Ñublao (mañana) / Soleyero (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Orbayu (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Falispa (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia (mañana) / Torba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia (mañana) / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Bastíos (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Bastíos (mañana) / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Torba (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Torba (mañana) / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Tormentes (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Tirando a nublo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Ventisca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Condiciones de ventisca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Temporal de ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Probabilidá de lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Probabilidá de lluvia/ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Probabilidá de bastíu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Probabilidá de ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Probabilidá de ñeve/lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Probabilidá de tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Escampao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Tirando a escampao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Ñublao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Ñublao (mañana) / Escampáu (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Ñuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Ñuboso / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Intervalos Ñubosos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Calor de contino"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cúmulos nimbus adicaos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Torba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Xebata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Orbayu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Esco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Povisa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Escampao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Precipitaciones escases"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Precipitaciones de ñeve escases"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Borrina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Orbayu xelao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Lluvia xelao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Aguañeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Perfrío"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Precipitaciones de xelu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Granizu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Bruma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Ñublao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Tornisca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Chubazos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Nevarada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Calentón y húmedu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "¡Calentón!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristales de xelu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mecu de xelu y ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Ñubes n'aumentu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Chubazos aisllaos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Tormentes aisllaes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Orbayu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Orbayu y vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Orbayu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Orbayu / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Orbayu (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Chubazos febles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Falispa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Tormenta llétrica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Sele y fresco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Borrina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mayormente escampao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mayormente ñuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mayormente ñuboso / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mayormente ñuboso y con vientos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mayormente soleyero"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mayormente soleyero / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Nun disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Claros ocasionales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Cubierto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Parcialmente escampao"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Borrina parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Claros parciales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente ñuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente ñuboso / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente ñuboso y con vientos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente soleyero"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Orbayu (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Falispa (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia (tarde) / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia (mañana) / Torba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Chubazos (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chubazos de ñeve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tormentes (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lluvia / Ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lluvia / Ñeve / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Lluvia / Ñeve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia / Chubazos de ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Lluvia / Chubazos de ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Lluvia / Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lluvia y aguañeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lluvia y ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lluvia o ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Chubazos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Chubazos y vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "De lluvia a ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Lluvia / Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Chubazos dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chubazos de ñeve dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chubazos de ñeve dispersos / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Tormentes disperses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Chubazos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Chubazos / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Chubazos (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Chubazos na redolada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Chubazos (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Aguañeve y ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Ñeve y lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Ñeve o lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chubazu ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Chubazos febles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chubazu ñeve / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chubazos de ñeve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chubazos de ñeve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chubazos de ñeve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "De ñeve a lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleyero"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soleyero / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Chubazos tormentosos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tormenta / Vientu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tormenta (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tronada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Tronada na redolada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Tronada na redolada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Ñubosidá variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Ñubes variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Vientos / Lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Vientu / Ñeve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Condiciones ivernales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "xubiendo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "estable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "baxando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baxa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Peralta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Estrema"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x a les %X hora llocal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimitáu"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c73f0c1..7aea8bb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,122 +9,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
 # Abreviatura de direcció del vent (Wind Direction)
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 # Abreviatura de Velocitat del Vent (Wing velocity)
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
 # Abreviatura de Ventades (Wind gust)
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "Ve"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Informació meteorològica"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Pronòstic"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Índex de fredor (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressió atmosfèrica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estat atmosfèric (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocitat del vent (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Ventades (Ve)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direcció del vent (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humitat (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilitat (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índex de raigs ultraviolats (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punt de rosada (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Entreu les dades del servidor intermediari"
 
@@ -177,88 +178,92 @@ msgstr "Informació a mostrar"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Anima les transicions entre etiquetes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "po"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 "No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "No s'ha rebut el contingut."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultats"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Cercant…"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Cerca el codi meteorològic d'un lloc"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Introduïu el nom de la ciutat o el codi postal"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "L'informe meteorològic de %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "Última actualització: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Índex de fredor"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punt de rosada"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -311,20 +316,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vent\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocitat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direcció"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Ventades"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -332,16 +337,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Raigs ultraviolats\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risc"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +354,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressió atmosfèrica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressió"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Sortida"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Posta"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -383,15 +388,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Altri\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humitat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -399,732 +404,732 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Més a weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dia: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nit: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitacions</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vent</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informació meteorològica de: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Pronòstic"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Matí: Núvols / Tarda: Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Matí: Pluja suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Matí: Neu suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Matí: Pluja / xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Matí: Pluja / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Matí: Xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Matí: Xàfecs / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Matí: Xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Matí: Xàfecs de neu / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Matí: Tempestes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Ennuvolant-se"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Torb"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Torbonada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Borrufa alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Possibilitats de pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Possibilitats de pluja/neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Possibilitats de xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Possibilitats de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Possibilitats de neu/pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Possibilitats de tempesta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Clar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Aclarint-se"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Núvols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Núvols d'hora / aclarint-se al tard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Ennuvolat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Ennuvolat / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Períodes de núvols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Càlid de forma continuada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "S'han vist cumulonimbus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Borrufa baixa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Borrifa baixa i vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Plugims"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Sec"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Pols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Bon temps"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Uns pocs xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Uns pocs xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Boira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Plovisqueig gelant"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Pluja gelant"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Pluja gelant/neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Frígid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Precipitacions gelades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Pedregada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Calitja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Boirós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Pluja forta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Xàfecs forts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Nevada forta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Calent i humit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Calor!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristalls de plaç"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Barreja de neu i glaç"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Augmentant els núvols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Xàfecs aïllats"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Tempestes aïllades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Plovisqueig suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Plovisqueig suau i ventós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pluja lleugera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pluja lleugera / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Pluja lleugera a última hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Xàfec lleuger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neu lleugera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "S'han vist llamps"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Tranquil i airejat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Boirina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Gaire bé clar del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Gaire bé ennuvolat i ventós del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Gaire bé assolellat del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Gaire bé assolellat del tot / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D No disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Raigs de sol ocasionals"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Cel obert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Clarianes parcials"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Boira parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Raigs de sol parcials"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Ennuvolat parcialment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Ennuvolat parcialment / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Ennuvolat i ventós parcialment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Assolellat parcialment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Tarda: Pluja suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Tarda: Neu suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Tarda: Pluja / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Tarde: Pluja / xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Tarda: Xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Tarda: Xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tarda: Tempestes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pluja / neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pluja / neu / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pluja / neu a última hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluja / xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Pluja / xàfecs de neu d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pluja / trons"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pluja / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pluja i aiguaneu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pluja i neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pluja o neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Xàfec"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Xàfec i ventós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Pluja cap a neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Pluja/llamps"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Pluja / llamps"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Xàfecs dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Xàfecs de neu dispersos / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Tempestes disperses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Xàfecs / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Xàfecs d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Xàfecs a les rodalies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Xàfecs tard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Aiguaneu i neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fum"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neu i pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neu o pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Xàfec de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Xàfec de neu suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Xàfec de neu / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Xàfecs de neu tard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neu cap a pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Assolellat / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tempestes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tempesta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Tempestes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tempestes / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tempestes d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trons"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Tro a les rodalies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trons a les rodalies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nuvolositat variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Núvols variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Ventós/pluja"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Ventós / pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Ventós/neu"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Ventós / neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Borrasca hivernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "pujant"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "mantenint-se"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "caient"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Molt alt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
 # Migjorn (S)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 # Migjorn-Garbí - Garbí/Llebeig (SSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
 # Garbí/Llebeig (SW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
 # Ponent - Garbí/Llebeig (WSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
 # Ponent (W)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 # Ponent - Mestral (WNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
 # Mestral (NW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
 # Tramuntana - Mestral (NNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
 # Tramuntana (N)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 # Tramuntana - Gregal (NNE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
 # Gregal (NE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
 # Llevant - Gregal (ENE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
 # Llevant (E)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 # Llevant - Xaloc (ESE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
 # Xaloc (SE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
 # Migjorn - Xaloc (SSE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "CALMAT"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x a les %X hora local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calmat"
 
 # N/D: No Disponible.
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sense límit"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f832bb8..c83e7ba 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,122 +7,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Počasí"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Předpověď počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Teplota větru (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Teplota (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosférický tlak (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Tlaková tendence (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rychlost větru (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Nárazy větru (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Směr větru (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Vlhkost (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Viditelnost (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Index UV záření (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rosný bod (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
 
@@ -175,88 +173,91 @@ msgstr "Zobrazované údaje"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animovat přechody mezi popisky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mi/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "palců"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Získání názvu hostitele %s se nezdařilo. Opakování za %d sekund."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Otevření soketu se nezdařilo (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Vytvoření spojení s hostitelem se nezdařilo (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Zaslání požadavku se nezdařilo (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Příjem dat se nezdařil (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nelze zjistit délku obsahu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nebyl přijat žádný obsah."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Hledání..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Zadejte název města nebo PSČ"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Informace o počasí: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "Poslední aktualizace: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +284,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Teplota\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Teplota větru"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rosný bod"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vítr\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Směr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Nárazy"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +331,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV záření\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Riziko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +348,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosférický tlak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Tendence"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Slunce\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Západ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ostatní\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Vlhkost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +398,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Více na weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Přes den: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "V noci: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Srážky</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Teplota</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vítr</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informace o počasí: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Předpověď počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Ráno slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Ráno slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Ráno déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Ráno přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Ráno přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Ráno sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Ráno sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Ráno bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Místy zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Podmínky blizardu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Navátý sníh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Srážky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Dešťové přeháňky se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Sněhové přeháňky přecházející v dešťové"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Vyjasňování"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Mraky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Oblačno, později vyjasňování"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Místy zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Dlouhotrvající horko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Zpozorovány bouřkové mraky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Ustupující sníh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Ustupující sníh, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Sucho"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Prach"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Hezky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Několik přeháněk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Několik sněhových přeháněk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Mrznoucí mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Mrznoucí déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Namrzající déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Velmi chladno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Očekávaný mráz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Přívalový déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Mlhavo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Mlhavo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Vydatný déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Silné dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Vydatné sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Velmi horko a vlhko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Horko!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ledové krystalky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Místy dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Místy bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lehké mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Slabé mrholení s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Slabý déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Slabý déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Zpozorovány blesky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Skoro jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Oblačno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Polojasno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Nedostupný"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Příležitostný svit slunce"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Protrhávání oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Slabá mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Polojasno až skoro jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Polojasno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Polojasno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Oblačno až polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Odpolední dešťové nebo sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Odpoledne přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Odpoledne bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Dešťové nebo sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Déšť, bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Déšť a plískanice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Déšť nebo sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Déšt, bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Protrhávání bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Brzké přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Blížící se přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Později přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Plískanice a sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Kouřmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sněžení nebo déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Slabé sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Později sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Slunečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Slunečno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Bouřka, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Brzká bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Blížící se bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Blížící se bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vývoj oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Vývoj oblaků"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Větrno, déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Větrno, sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Zimní počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "vzestup"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "setrvalý stav"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "pokles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Nízký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Střední"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Velmi vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrémní"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "JJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "JZSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "ZJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ZSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "SZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "SSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "VJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "JV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "JJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "CALM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x v %X místního času"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "bezvětří"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeno"
 
@@ -1115,12 +1116,15 @@ msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Souhrn"
+
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Blížící se přeháňky"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Nárazy větru"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Plískanice"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Bouřky"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 51e9881..6e4933b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,123 +7,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:20+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Christian Jensen <larschrjensen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = vindstød\n"
+"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = "
+"chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = "
+"vindstød\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "VR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "AT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "CF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "LF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VH"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "VS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan ikke opdatere vejrdata"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Vejropdatering"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Udsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Chill-faktor (CF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfærisktryk (AT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfærestatus (AT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vindhastighed (VH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vindstød (VS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vindretning (VR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfugtighed (LF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sigtbarhed (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-indeks (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dugpunkt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Indtast venligst proxy-indstillingerne"
 
@@ -176,88 +176,91 @@ msgstr "Vælg etiketter til visning"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animër overgangene mellem mærkater"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/t"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "miles i timen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Kunne ikke hente værtsnavnet \"%s\". Prøver igen om %d sekunder."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Kunne ikke åbne kontaktfladen (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Kunne ikke oprette en forbindelse med værten (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Kunne ikke sende anmodningen (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Kunne ikke modtage data (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Kunne ikke beregne indeholdets længde."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Intet indhold modtaget."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultater"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Søger..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Søg efter vejrlokationkode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Indtast et bynavn eller postnummer"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -266,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "Vejrrapport for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -276,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "Sidste opdatering %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -284,25 +287,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Chill-faktor"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dugpunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -310,20 +313,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Blæst\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Retning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Stød"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -331,16 +334,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -348,16 +351,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosfærisktryk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -365,16 +368,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Opgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Nedgang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -382,15 +385,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Andet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfugtighed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sigtbarhed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -398,715 +401,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mere på weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nat: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Nedbør</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Vejrrapport for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Udsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Formiddag skyer / Eftermiddag sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Formiddag let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Formiddag let sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Formiddag regn / snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Formiddag regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Formiddag byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Formiddag byger / bæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Formiddag snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Formiddag snebyger / vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Formiddag tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Bliver overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Snestorm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Snestormsforhold"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Snefygning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Risiko for regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Risiko for regn/sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Risiko for byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Risiko for sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Risiko for sne/regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Risiko for tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Overskyet tidligt / Opklaring senere"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Overskyet / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Overskyet i perioder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Fortsat varmt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus bygeskyer observeret"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Snefygning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Snefygning og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Støvregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Tørt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Støv"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Rimelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Få byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Få snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Tåge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Frysende støvregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Frysende regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Frysende regn/sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Koldt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Frossen nedbør"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Hagl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Dis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Diset"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Kraftig regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Tunge regnbyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Kraftig sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Varmt og fugtigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Varmt!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Iskrystaller"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Is/sne-blanding"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Tiltagende overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Lokale byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Lokalt tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Let støvregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Let støvregn og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Let regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Senere let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lette regnbyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Let sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lynnedslag observeret"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mildt og luftigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Tåge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mest klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mest overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mest overskyet / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mest overskyet og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mest solrigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mest solrigt / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "E/T Ej tilgængelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Lejlighedsvis solskin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Oversigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Delvist opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Delvis tåge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Delvist solskin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Delvist overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Delvist overskyet / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Delvist overskyet og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Delvist solrigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Eftermiddag let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Eftermiddag let sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Eftermiddag regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Eftermiddag regn- / snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Eftermiddag byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Eftermidddag snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Eftermiddag tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regn / sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regn- / sne / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regn / sne sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn- / snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Regn- / snebyger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Regn / tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn og slud"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn og sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regnbyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regnbyer og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Regn til sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Regn/lynnedslag"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Regn / lynnedslag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Spredte byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Spredte snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Spredte snebyger / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Spredte tordenbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Byger / Blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Byger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Byger i lokalområder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Byger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Slud og sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Røg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sne og regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sne eller regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Lette snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snebyger / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snebyger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snebyger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snebyger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sne til regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Solrigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Solrigt / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tordenbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tordenvejr / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tordenvejr tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Torden i nærheden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Torden i lokalområder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Skiftende skydække"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Skiftende overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Blæst/regn"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Blæst / regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Vind/Sne"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vind / sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vinteragtig blanding"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "stigende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "jævnt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "faldende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Lavt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Højt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Meget højt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstremt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ØNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ØSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "ROLIGT"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x ved %X lokaltid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "roligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "E/T"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Uendeligt"
 
@@ -1116,4 +1119,3 @@ msgstr "Vis nuværende vejrtilstande"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Sammendrag"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 622ebdc..1d03b37 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,126 +4,126 @@
 # Oliver Krieger <oliver at mc5sys.de>, 2005.
 # Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006-2007.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "LF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Wetterbericht"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Luftdruck (LD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Zustand der Atmosphäre (LD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Windböe (WB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Windrichtung (WR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sicht (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Taupunkt (TP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
 
@@ -176,87 +176,92 @@ msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animierter Übergang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
+msgstr ""
+"Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Konnte den Socket nicht öffnen (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Konnte keine Verbindung mit dem HHost aufbauen (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Konnte die Anfrage nicht senden (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Konnte Daten nicht empfangen (%s)."
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Kann die Länge des Inhalts nicht bestimmen."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Keine Daten erhalten."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Suche..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Suche Wetterstationscode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Geben Sie eine Stadt an"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "Wetterbericht für %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "Letzte Aktualisierung am %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Taupunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Böen"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Luftdruck\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Zustand"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sonne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Sonnenaufgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Sonnenuntergang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +386,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Andere\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sicht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +402,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mehr auf weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Tag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nacht: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Niederschlag</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Wetterbericht für %s."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Vormittags leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Vormittags leichter Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Vormittags Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Vormittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Vormittags Schauer und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Vormittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Aufkommende Bewölkung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Schneesturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Bedingungen für einen Schneesturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Schneeverwehungen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Regenwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Regen-/Schneewahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Schauerwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Schneewahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Schneeregenwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Gewitterwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Klar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Aufklarend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Früh Wolken, später klart es auf"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Bewölkt und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Wolkige Abschnitte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Durchgehend heiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus-Wolken beobachtet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Schneetreiben"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Schneetreiben und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Feucht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Staub"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Angenehm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Leichte Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Leichte Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Gefrierender Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Gefrierender Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Gefrierender Regen/Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Kühl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Überfrierende Nässe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Hagel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Dunst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Dunstig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Starker Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Starker Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Starker Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Schwül"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Heiß!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Eiskristalle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Aufkommende Bewölkung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vereinzelt Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vereinzelt Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Leichter Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Gegen später leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Leichte Regenschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Blitze beobachtet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mild und leichte Brise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Überwiegend klar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Überwiegend wolkig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Überwiegend sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Gelegentlich sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Bedeckt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Teilweise aufklarend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Teilweise Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Teilweise Sonne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Teilweise bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Teils sonnig "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Nachmittags leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Nachmittags Regen- oder Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Nachmittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Nachmittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen oder Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regen, später Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen- und Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Morgens Regen- oder Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regen und Schneeregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regen und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen oder Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regenschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regenschauer und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Regen in Schnee übergehend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Regen und Blitze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Einzelne Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Einzelne Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Einzelne Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Vormittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Schauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Gegen früh Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Aufkommende Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Später Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Schneeregen und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dunstig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Schnee und Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Schnee oder Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Leichte Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Schneeschauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Gegen später Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Schnee in Regen übergehend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sonne mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Gewitterschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Gewittersturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Gewitterstürme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Gewitter mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Vormittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Aufkommender Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Aufkommender Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Wechselnd trüb"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Wechselnd bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Windig / Regen"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Wind und Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Windig / Schnee"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Wind und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Winterlicher Mix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "steigend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "unveränderlich"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "fallend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Gering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mäßig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Flaute"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x bei %X Ortszeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "windstill"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "k.A."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 6c94565..918ccbe 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,118 +7,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:08+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Cannot update weather data"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Unable to open the following url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weather Update"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Forecast"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperature (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosphere pressure (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosphere state (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Wind speed (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Wind gust (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Wind direction (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidity (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibility (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Please enter proxy settings"
 
@@ -171,87 +172,91 @@ msgstr "Labels to display"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animate transitions between labels"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Failed to open the socket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Failed to send the request (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Failed to receive data (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Unable to detect the content length."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "No content received."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Results"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Searching..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Search weather location code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Enter a city name or zip code"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Last update: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -278,25 +283,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperature"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dew point"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -304,20 +309,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Speed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Gusts"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -325,16 +330,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -342,16 +347,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressure"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -359,16 +364,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sun\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Rise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Set"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -376,15 +381,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Other\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibility"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -392,715 +397,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Day: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Night: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitation</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperature</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Weather report for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecast"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Clouds / PM Sun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "AM Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "AM Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Rain / Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "AM Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "AM Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "AM Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "AM Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "AM Snow Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "AM T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Becoming Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Blizzard Conditions"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Blowing Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Chance of Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Chance of Rain/Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Chance of Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Chance of Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Chance of Snow/Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Chance of T-Storm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Clearing"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Clouds Early / Clearing Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Cloudy Periods"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Continued Hot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus Clouds Observed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Drifting Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Drifting Snow and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Dry"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Dust"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Fair"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Few Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Few Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Fog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Freezing Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Freezing Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Freezing Rain/Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Frigid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Frozen Precip"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Hail"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Haze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Hazy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Heavy Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Heavy Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Heavy Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Hot And Humid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Hot!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ice Crystals"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ice/Snow Mixture"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Increasing Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Isolated Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolated T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Light Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Light Drizzle and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Light Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
-msgstr "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
+msgstr "Light Rain Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Light Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lightning Observed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mild and Breezy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mostly Clear"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mostly Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mostly Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mostly Cloudy and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mostly Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mostly Sunny / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Not Available"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Occasional Sunshine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Overcast"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partial Clearing"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partial Fog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partial Sunshine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Partly Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Partly Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Partly Cloudy and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Partly Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "PM Rain / Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Rain / Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Rain / Snow / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Rain / Snow Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Rain / Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Rain / Snow Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Rain / Thunder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Rain and Sleet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Rain and Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Rain or Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Rain Shower and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Rain to Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Rain / Lightning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Scattered Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Scattered Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Scattered Snow Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Scattered T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Showers in the Vicinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Showers Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Sleet and Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Smoke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snow and Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snow or Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snow Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Light Snow Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snow Shower / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snow Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snow Showers early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snow Showers Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snow to Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sunny / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "T-Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "T-Storm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "T-Storms / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "T-Storms Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Thunder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Thunder in the Vicinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Thunder in the Vincinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Variable Cloudiness"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Variable Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Wind / Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Wind / Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Wintry Mix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "steady"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "falling"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderate"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Very High"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extreme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "CALM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X Local Time"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unlimited"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ffc0a75..f5f365b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,122 +7,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 02:16-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "ST"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "C"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "No se pudo actualizar la información meteorológica"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualización del tiempo"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Pronóstico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Sensación térmica (ST)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presión atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado atmosférico (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidad del viento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Rachas de viento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Dirección del viento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humedad (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidad (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punto de condensación (PC)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor, introduzca opciones del proxy"
 
@@ -175,88 +173,92 @@ msgstr "Etiquetas a mostrar"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animar las transiciones entre las etiquetas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Fallo al obtener el nombre del servidor \"%s\". Reintentar en %d segundos."
+msgstr ""
+"Fallo al obtener el nombre del servidor \"%s\". Reintentar en %d segundos."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Fallo al abrir el socket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Fallo al crear una conexión con el host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Fallo al enviar la petición (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Fallo al recibir datos (%s)."
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Imposible detectar la longitud del contenido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "No se recibió contenido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Buscar código de localización meteorológica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Introduzca un nombre de ciudad o código postal"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "Informe meteorológico para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Última actualización: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +285,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Sensación térmica"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punto de condensación"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +311,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Viento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rachas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +332,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Riesgo"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +349,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Presión atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +366,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Orto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Ocaso"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Otro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humedad"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +399,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Más en weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Día: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noche: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitación</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Viento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informe meteorológico para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nublado (mañana) / Soleado (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Lluvia ligera (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Nieve ligera (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia (mañana) / Chubascos de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia (mañana) / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Chubascos (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Chubascos (mañana) / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chubascos de nieve (mañana) / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Tormentas (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Tendiendo a nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Ventisca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Condiciones de ventisca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Temporal de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Probabilidad de lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Probabilidad de lluvia/nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Probabilidad de chubascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Probabilidad de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Probabilidad de nieve/lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Probabilidad de tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Tendiendo a despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Nublado (mañana) / Despejado (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Nuboso / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Intervalos nubosos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Calor continuado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cúmulos nimbus observados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Ventisca de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Ventisca de nieve y viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Llovizna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Seco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Polvo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Precipitaciones escasas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Precipitaciones de nieve escasas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Niebla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Llovizna congelada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Lluvia congelada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Aguanieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Extremadamente frío"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Precipitaciones en forma de hielo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Granizo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Bruma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Brumoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Lluvia fuerte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Lluvia fuerte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Nevada fuerte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Caluroso y húmedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "¡Caluroso!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristales de hielo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mezcla de hielo y nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nubes en aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Chubascos aislados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Tormentas aisladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Llovizna ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lovizna ligera y viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lluvia ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia ligera / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Chubascos débiles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Nieve ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Tormenta eléctrica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Suave y fresco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Niebla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mayormente despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mayormente nuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mayormente nuboso / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mayormente nuboso y con vientos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mayormente soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mayormente soleado / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Claros ocasionales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Cubierto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Parcialmente despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Niebla parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Claros parciales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente nuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente nuboso / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente nuboso y con vientos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nieve ligera (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia (tarde) / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia (tarde) / Aguanieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Chubascos (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tormentas (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lluvia / Nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lluvia / Nieve / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Lluvia / Nieve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia / Chubascos de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Lluvia / Aguanieve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Lluvia / Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lluvia y aguanieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lluvia y nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lluvia o nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Chubascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Chubascos y viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "De lluvia a nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Lluvia / Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Chubascos dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chubascos de nieve dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chubascos de nieve dispersos / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Tormentas dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Chubascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Chubascos / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Chubascos (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Chubascos en las proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Chubascos (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Aguanieve y nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Humo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Nieve y lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Nieve o lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chubasco de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Nevada ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chubasco de nieve / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "De nieve a lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soleado / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Chubascos tormentosos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Tormentas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tormenta / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tormenta (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Truenos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Tormenta en los alrededores"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Truenos en las proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nubosidad variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nubes variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Vientos / Lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Viento / Nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Condiciones invernales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "subiendo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "estable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "bajando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Muy alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrema"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Calma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x a las %X hora local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
@@ -1115,4 +1117,3 @@ msgstr "Mostrar las condiciones atmosféricas actuales"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Resumen"
-
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 594a944..42f97db 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,120 +8,121 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "HN"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "I"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "HA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Ezin dira eguraldi datuak eguneratu"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Ezin da URL hau ireki: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Eguneratu eguraldia"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Iragarpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Haize-Temp (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Tenperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfera egoera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Haize abiadura (HA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Haizeakada (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Haize norabidea (HN)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Hezetasuna (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Indizea (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
 
@@ -174,87 +175,91 @@ msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animatu etiketen arteko transizioa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/o"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mila/o"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr " - "
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr ""
-"Huts %s ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
+msgstr "Huts %s ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Huts socket-a irekitzean (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Huts ostalariarekin konexioa sortzean (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Huts eskaera bidaltzerakoan (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Huts datuak jasotzerakoan (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Ezin da eduki hedapena antzeman."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Ez da edukirik jaso."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Emaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Bilatzen..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "Eguraldi txostena: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "azken eguneraketa: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -281,25 +286,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tenperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Tenperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Haize-hotza"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ihintz-puntua"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -307,20 +312,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haizea\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Abiadura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Norantza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Haizekada"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -328,16 +333,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Arriskua"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -345,16 +350,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Presio atmosferikoa\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presioa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -362,16 +367,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eguzkia\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Igo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Ezarri"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -379,15 +384,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Besteak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Hezetasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Ikusgaitasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -395,715 +400,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gehiago weather.com-en\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Eguna: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Gaua: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Tenperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Haizea</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Eguraldi txostena: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Iragarpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Lainoak goizean / Eguzkia arratsaldean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Goizean euri arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Goizean elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Goizean euri / elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Goizean euri / haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Goizean zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Goizean zaparradak/haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Goizean elur zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Goizean elur zaparradak/haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Goizean trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Lainotzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Bisutsa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Bisutsa Egoerak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Elur-jasa haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Euri aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Euri/Elur aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Zaparrada aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Elur aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Elur/Euri aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Trumoi-ekaitz aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Garbitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Hodeiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Lainoak Goiz / Garbitzen beranduago"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Hodeitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Hodeitsu / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Hodei aldiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Beroa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Kumulolimbo lainoak behaturik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Behe-bisuts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Behe-bisuts eta haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Zirimiria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Lehorra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "HAutsa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Zaparrada gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Elurra zaparrada gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Lainoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Zirimiri izoztua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Euri izoztua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Euri/Elur izoztua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Hoztasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Kaskabarra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Kazkabarra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Lanbroa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Lanbrotsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Euri asko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Euri zaparrada handiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Elur asko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Bero eta hezea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Bero!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Izotza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Lainoak gehitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Zaparrada isolatuak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolatutako trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Zirimiri arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Euri gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Euri / Haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Euri gutxi azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Euri zaparrada arinak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Tximista Ikusia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Epel eta haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Lainobera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Nahiko Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Nahiko Lainotua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nahiko lainotu / haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nahiko lainotu eta haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Nahiko eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Nahiko eguzkitsu / haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "E/G Ez dago eskuragrri"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Batzuetan eguzkitxu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zeru estalia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partzialki garbitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partzialki lainotsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partzialki eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Neurri batean lainotua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nahiko lainotsu / Haizetsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nahiko lainotsu eta haizetsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Arratsaldean euri arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Arratsaldean elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Arratsaldean euri / haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Goizean euri / elur zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Arratsaldean euri-zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Arratsaldean elur-zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Arratsaldean trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Euria / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Euria / Elurra / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Euria / Elurra azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Euri / Elur zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Euri / Elur zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Euria / Trumoiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Euria / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Euri eta Elurbustia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Euria eta Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Euria edo Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Euri zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Euri zaparradak eta haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Euritik elurrera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Euria/Tximistak"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Euria / Tximistak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Banatutako zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Banatutako elur zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Banatutako elur zaparradak / haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Banatutako trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Zaparradak / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Zaparradak auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Zaparradak azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Elurbusti eta Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Kea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Elurra eta Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Elurra edo Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Elur zaparrada arinak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Elur zaparradak / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Elurra zaparradak azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Elurretik eurira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Eguzkitsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Eguzkitsu / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Trumoi-zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trumoiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Trumoiak auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trumoiak auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Hodei aldakorrak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Hodei Aldakorra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Haizetsu/Euria"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Haizetsu / Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Haizetsua/Elurra"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Haizetsua / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Haize nahasia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "gorantz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "mantendu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "beherantz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderatua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Handia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Oso Handia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Muturrekoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "HHM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "HM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "MHM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "M"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "MIM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "IM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "IIM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "I"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "IIE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "IE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "EIE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "EHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "HE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "HHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "LASAI"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x  %X Ordu lokala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "lasai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "E/G"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Mugagabea"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c864133..2923776 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,118 +7,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-06 21:37+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "TS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "KP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "TN"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "TP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Sääpäivitys"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Ennuste"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Tuulen hyytävyys (TH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Lämpötila (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Ilmanpaine (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Paineen vakaus (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Tuulennopeus (TN)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Tuulen suunta (TS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Ilmankosteus (K)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Näkyvyys (N)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-indeksi (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Kastepiste (KP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
 
@@ -171,87 +172,91 @@ msgstr "Näytettävät tiedot"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Tekstin vaihtumisanimaatiot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Isäntänimeä %s ei löytynyt. Uusi yritys %d sekunnin kuluttua."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Pistokkeen avaus epäonnistui (%s)"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Yhteyden muodostus isäntään epäonnistui (%s)"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Pyynnon lähetys epäonnistui (%s)"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Tieton vastaanotto epäonnistui (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Sisällön pituutta ei voitu selvittää."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Sisältöä ei otettu vastaan."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Tulokset"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Etsitään..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Kirjoita kaupungin nimi tai postinumero"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "Säätiedotus alueelle %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Viimeisin päivitys: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -278,25 +283,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lämpötila\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Lämpötila"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Tuulen hyytävyys"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Kastepiste"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -304,20 +309,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tuuli\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Suunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Puuskaisuus"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -325,16 +330,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Riski"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -342,16 +347,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilmanpaine\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Paine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -359,16 +364,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aurinko\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Nousee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Laskee"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -376,15 +381,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muut\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Ilmankosteus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Näkyvyys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -392,715 +397,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisää osoitteessa weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Päivä: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Yö: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Sademäärä</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Lämpötila</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Tuuli</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ennuste"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Lisätietoja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Pilvinen aamupäivä / iltapäivä aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Kevyttä sadetta aamupäivällä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Aamupäivällä kevyttä lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Aamupäivällä sade/lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Aamupäivällä sadetta / tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Aamupäivällä sadekuuroja / tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Aamupäivällä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Aamupäivällä lumikuuroja / tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Aamupäivällä ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Pilvistyy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Lumipyryä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Pyryolosuhteet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Tuuli kuljettaa lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Sateen mahdollisuus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Vesi/lumisateen mahdollisuus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Mahdollisia sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Lumisateen mahdollisuus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Lumi/vesisateen mahdollisuus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Ukkosmyrskyn mahdollisuus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Selkeää"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Selkenevää"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Pilviä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Aluksi pilvistä, myöhemmin selkenee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Pilvistä / tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Ajoittain pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Jatkuvaa hellettä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Kuuro/ukkospilviä havaittu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Kinostuvaa lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Kinostuvaa lunta ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Tihkusadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Kuivaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Pölyistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Poutaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Ajoittaisia sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Ajoittaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Sumuista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Jäätävää tihkua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Jäätävää sadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Jäätävää sadetta/lunta "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Paukkupakkasta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Jäähileitä tai rakeita"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Rakeita"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Utuista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Utuista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Kaatosadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Rankkoja sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Sankkaa lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Kosteaa ja helteistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Helteistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Jääkiteitä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Rakeita ja lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Pilvistyy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Paikoittain ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Kevyttä tihkua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Kevyttä sadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Myöhemmin kevyttä sadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Kevyttä lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Salamointia havaittu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Leutoa ja puuskaista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Usvaista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Enimmäkseen selkeää"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Enimmäkseen pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Enimmäkseen aurinkoista ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Ajoittaista paistetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Osittain selkenevää"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Osittain sumuista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Osittain auringonpaisteista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Osittain pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Osittain pilvistä ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Osittain aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Iltapäivällä kevyttä lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Iltapäivällä sadetta ja tuulta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Iltapäivällä sade-/lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Iltapäivällä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Iltapäivällä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Iltapäivällä ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Vesi-/lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Vesi-/lumisadetta ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Myöhemmin vesi/lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Sade/lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Aikaisia sade/lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Sadetta / ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Sadetta / tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Vesi- ja lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Vesi- tai lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Vesisateesta lumeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Sadetta / salamointia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Paikoin sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Paikoin lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Paikoin lumikuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Paikoin ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Aikaisin lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Savua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Kevyitä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Lumesta sateeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Ukkoskuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Ukkosta ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Aikaisin ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Tuulista / sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Tuulista / lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "kasvaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "vakaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "laskee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Kohtalainen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Erittäin korkea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Äärimmäinen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "TYYNTÄ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "tyven"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "-"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Rajoittamaton"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4cdfe66..ccc16b0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,121 +8,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-21 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "PR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Mise-à-jour météo"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Prévision"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temp. ressentie (R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Température (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pression atmosphérique (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "État atmosphérique (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vitesse du vent (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Bourrasques (B)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Sens du vent (SV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidité (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilité (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Point de rosée (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
 
@@ -175,88 +173,91 @@ msgstr "Étiquettes à afficher"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animer les transitions entre étiquettes."
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "p"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s. Réessai dans %d secondes."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Impossible d'envoyer la requête (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Impossible de recevoir des données (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Impossible de détecter la longueur du contenu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Aucun contenu reçu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Recherche..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Rapport météo pour : %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "Dernière mise-à-jour le : %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +284,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Température\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Température "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temp. ressentie "
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Description "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Point de rosée "
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vent\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rafales "
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +331,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indice "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risque "
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +348,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pression atmosphérique\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "État "
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soleil\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Lever "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Coucher "
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Autres\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidité "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilité "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +398,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Plus sur weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Jour : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nuit : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Précipitations</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Température</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vent</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Rapport météo pour : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prévision"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuageux (matinée) et ensoleillé (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Pluie légère (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Averses (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Averses (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neige (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chutes de neige et vent (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Orageux (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Devient nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Conditions de blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Tempête de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Chance de pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Chance de pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Chance d'averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Chance de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Chance de neige et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Chance d'orage"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Clair"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nuages"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Nuages tôt et dégagé tardivement"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Nuages et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Passages nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Chaleur continue"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Formation de cumulonimbus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Congère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Congères et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Bruine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Sec"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Vents de sable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Agréable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Quelques averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Quelques chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Brouillard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Bruine verglassante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Pluie verglassante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Pluie et neige verglassante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Glacial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Chutes de grêle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Grêle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Grosses averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Grosses averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Grosses chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Chaud et humide"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Chaud !"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristaux de glace"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Neige fondu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "De plus en plus nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Averses isolées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Orages isolés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Bruine légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Bruines légères et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pluie légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pluie légère et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Pluie légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Légères averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Risques d'éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "doux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Brume"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Ciel dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Très nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Plutôt nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Très nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Plutôt ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Plutôt ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Non disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Temps couvert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partiellement dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partiellement brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partiellement ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Peu nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Partiellement nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Peu nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Peu ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pluie légère (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige (après midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Averses (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Orages (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pluie , neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Pluie et chutes de neige dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pluie et verglas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pluie ou neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Pluie puis neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Averses éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neiges éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Orages épars"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Averses dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Averses localisées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Averses tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Verglas et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neige et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neige ou pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Légères chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chutes de neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neige puis pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Averses orageuses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Orageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Orages"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Orageux et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Orages dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tonnerre"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Tonnerre à proximité"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Éclairs à proximité"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Temps nuageux variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuages variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Vent et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Vent et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mélange hivernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "en hausse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "en baisse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modéré"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Très fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrême"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Calme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x à %X heure locale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimité"
 
@@ -1115,14 +1116,18 @@ msgstr "Afficher les conditions météo actuelles"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Résumé"
+
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Averses à proximité"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Bourrasques"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Verglas"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Orage"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriétés"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index eacd52a..a73ec35 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,128 +11,126 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 12:43+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 #, fuzzy
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 #, fuzzy
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 #, fuzzy
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Non se puido abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualización do tempo"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Prognóstico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presión atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado explícito"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidade do vento (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Dirección do vento (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidade (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidade (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Introduza a configuración do proxy"
 
@@ -186,90 +184,95 @@ msgstr "Etiquetas para mostrar"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animar as transicións entre etiquetas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "pl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Produciuse un erro ó obter o nome de máquina %s. Volverase intentar en %d segundos."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ó obter o nome de máquina %s. Volverase intentar en %d "
+"segundos."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Non se puido abrir o conectador (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Non se puido crear unha conexión ca máquina (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Fallo ao enviar a solicitude (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Fallo ao recibir os datos (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Non se puido detectar a lonxitude do contido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Non se recibiu ningún contido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Ver <i>%(name)s</i> en <b>Buscar no Google Code</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Introduza un nome de cidade ou código postal"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -278,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "Previsión meteorolóxica para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "Última actualización: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -296,26 +299,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descrición"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punto de cond:"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -323,20 +326,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -344,16 +347,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risco"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -361,16 +364,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Presión atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -378,16 +381,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Posta"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -395,15 +398,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Outro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -411,829 +414,829 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Máis en weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Día: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitación</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Previsión meteorolóxica para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognóstico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 #, fuzzy
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "_12 horas (AM/PM)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Estou listo/a"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Tempo: anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Condicións actuais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Probabilidade de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Posibilidade de chuvia/neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Probabilidade de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Posibilidade de neve/chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Storm Lake"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nubes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "_Número de períodos:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Contactos frecuentes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Neve flutuante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Chuvisca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Dry"
 msgstr "Simulacro"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Po"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Fair"
 msgstr "Aceptábel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Néboa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Chuvisca xeada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Chuvia xeada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Hail"
 msgstr "Pedrazo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Bruma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Chuvia forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Folerpas de neve fortes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Neve forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Calor!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristais de xeo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nubes diferentes..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Chuvisca lixeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Chuvia lixeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neve lixeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Brétema"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Confirmar limpeza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Tempo: anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Tempo: sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Non dispoñible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Overcast"
 msgstr "Moi anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Néboa parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Néboa parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Néboa parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Tempo: anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Tempo: sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "00/00/00, 00:00"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Thunder Bay"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Pingas de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Pingas de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Pouco anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Néboa nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fume"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Compresor ou Turbina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Activar H.245 de inicio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Activar H.245 de inicio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Imaxe á grabar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 #, fuzzy
 msgid "T-Storm"
 msgstr "tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Activar H.245 de inicio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Thunder"
 msgstr "Thunder Bay"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Néboa nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Executar nun terminal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "<b>Variábel de busca</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nubes diferentes..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Pingas de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 #, fuzzy
 msgid "steady"
 msgstr "Suxeitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 #, fuzzy
 msgid "falling"
 msgstr "Palabras a caer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Moi alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "Remuíño (horario)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "Elemento no_vo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 #, fuzzy
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "De_finir mapa de cores..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 #, fuzzy
 msgid "CALM"
 msgstr "calma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "Imprimir á hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sen límite"
 
@@ -1243,6 +1246,6 @@ msgstr "Mostrar as condicións meteorolóxicas actuais"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Resumo"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propiedades"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0ab045b..68fbd20 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-24 23:55+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,110 +20,110 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "SzI"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "LÁ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "SzÉ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "HP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "SzS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "SzL"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Időjárási adatok frissítése"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Hőmérséklet (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Légnyomás (LÁ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Szélsebesség (SzS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Széllökések (SzL)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Szélirány (SzI)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Páratartalom (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Láthatóság (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Harmatpont (HP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Adja meg a proxybeállításokat"
 
@@ -175,91 +176,91 @@ msgstr "Megjelenítendő címkék"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Átmenetek animálása címkék közt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mé"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "A gépnév (%s) lekérése meghiúsult. Újrapróbálkozás %d másodperc múlva."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "A foglalat (%s) megnyitása meghiúsult."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni a géppel (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:290
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Nem sikerült elküldeni a kérést (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Nem sikerült adatokat fogadni (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
 msgid "Negative content length"
 msgstr "Negatív tartalomhossz"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "A tartalomhossz nem érzékelhető."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:391
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nem érkezett tartalom."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:144 ../panel-plugin/weather-search.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Eredmények"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Keresés…"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:249
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Adja meg egy város nevét vagy irányítószámát:"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "Időjárás-jelentés a következőhöz: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "Utolsó frissítés: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -286,25 +287,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hőmérséklet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Hőmérséklet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Szélérzet"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:285
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Harmatpont"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:291
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -312,20 +313,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szél\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Széllökések"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -333,16 +334,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:311
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Veszély"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -350,16 +351,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Légnyomás\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nyomás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:324
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -367,16 +368,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nap\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Felkel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Nyugszik"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -384,15 +385,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Egyéb\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Páratartalom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Látási viszonyok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -400,719 +401,718 @@ msgstr ""
 "\n"
 "További részletek a weather.com-on\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:446
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Nappal: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Éjszaka: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Csapadék</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:484
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:508
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Szél</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:620
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Időjárás-jelentés a következőhöz: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:643
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Délelőtt felhők / Délután napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Délelőtt csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Délelőtt enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Délelőtt záporok (eső vagy hó)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Délelőtt eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Délelőtt záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Délelőtt záporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Délelőtt zuhogó hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Délelőtt zuhogó hó / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Délelőtt felhőszakadás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Felhőssé válik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Hóvihar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Hóvihar feltételei"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Hófúvás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Eső várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Záporok várhatók"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Havazás várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Hó/eső várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Felhőszakadás várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Tiszta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Tisztul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Felhők"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Korai felhők / később tisztul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Felhős / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Felhős időszakok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Tartós forróság"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Zivatarfelhők"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Hóvihar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Hófúvás / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Szitáló eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Száraz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Por"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Elfogadható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Néhány zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Kisebb hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Köd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Fagyos szitálás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Fagyos eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Fagyos eső/hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Fagyos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Fagyos csapadék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Jégeső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Száraz légköri homály"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Párás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Heves esőzés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Heves záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Heves havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Meleg és nyirkos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Forró!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Jégkristályok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Jég és hó keverék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Felhősödés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Elkülönülő zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Elkülönülő felhőszakadások"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Enyhe szitálás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Csendes eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Este csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Enyhe zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Villámlás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Enyhe és szellős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Pára"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Többnyire derűs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Többnyire felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Többnyire felhős / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Többnyire felhős és szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Többnyire napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Többnyire napos / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Nem érhető el"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Alkalmanként napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Borús"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Részleges tisztulás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Részleges köd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Részleges napsütés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Részlegesen felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Részlegesen felhős / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Részlegesen felhős és szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Részlegesen napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Délután csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Délután enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Délután eső / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Délután záporok (eső vagy hó)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Délutáni záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Délután zuhogó hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Délután felhőszakadás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Eső / hó / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Eső / később havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Korai záporok (eső vagy hó)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Eső / mennydörgés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Eső / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Ónos eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Eső és havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Zápor és szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Átmenet esőből hóba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Eső / villámlás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Elszórt záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Elszórt hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Elszórt hózáporok/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Elszórt felhőszakadások"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Záporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Korai záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Záporok a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Késői záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Ónos eső és hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Füst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Havas eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Hó vagy eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Hózivatar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Enyhe hózápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Hózápor / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Korai hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Korai hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Késői hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Átmenet hóból esőbe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Napos / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Heves zivatar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Felhőszakadás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Felhőszakadások"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Felhőszakadások / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Korai felhőszakadások"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Mennydörgés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Mennydörgés a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Mennydörgés a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Változóan felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Változóan felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Szeles/eső"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Szeles / eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Szeles/hó"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Szeles / hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Téli keverék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "emelkedő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "egyenletes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "csökkenő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mérsékelt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Nagyon magas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Rendkívüli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "DDNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "DNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "NyDNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "NyÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "ÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "ÉÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "É"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "ÉÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "ÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "KÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "KDK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "DK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "DDK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "ENYHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "enyhe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "–"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Korlátlan"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "A jelenlegi időjárási helyzet megjelenítése"
-
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 52a7f03..bb62b38 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,119 +7,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:51+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "JP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "AA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "KA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "TA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Tak dapat memutakhirkan data cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Pemutakhiran Cuaca"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Ramalan Cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatur angin (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Tekanan atmosfer (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Kondisi atmosfer (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Kecepatan angin (KA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Tiupan angin (TA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Arah angin (AA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Kelembaban (K)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Jarak pandang (JP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indeks UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Titik embun (TE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Silakan masukkan pengaturan proxy"
 
@@ -173,88 +174,92 @@ msgstr "Label untuk tampilan"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/j"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mpj"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Gagal mendapatkan nama host \"%s\". Coba lagi dalam %d detik."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Gagal membuka soket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Gagal membuat koneksi dengan host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Gagal mengirim permintaan (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Gagal menerima data (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Gagal mendeteksi panjang isi."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Tak ada isi yang diterima."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Hasil"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Menjadi Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Telusuri kode lokasi cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Masukkan nama kota atau kode pos"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "Laporan cuaca untuk: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "Pemutakhiran terakhir: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -281,25 +286,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatur angin"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Keterangan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Titik embun"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -307,20 +312,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Angin\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Kecepatan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Tiupan"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -328,16 +333,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -345,16 +350,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tekanan atmosfer\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tekanan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Kondisi"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -362,16 +367,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Matahari\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Terbit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Terbenam"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -379,735 +384,735 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lainnya\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Kelembaban"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Jarak pandang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Siang: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Malam: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Curah Hujan</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Angin</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Laporan cuaca untuk: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ramalan Cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Berawan / PM Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "AM Hujan Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "AM Salju Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Hujan / Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "AM Hujan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "AM Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "AM Hujan Deras / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "AM Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "AM Salju Lebat / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "AM Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Menjadi Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Badai Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Kondisi Badai Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Salju Bertiup Kencang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Kemungkinan Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Kemungkinan Hujan/Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Kemungkinan Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Kemungkinan Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Kemungkinan Salju/Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Kemungkinan Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Menjadi Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Berawan di Pagi Hari / Cerah di Sore Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Berawan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Waktu Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Tetap Panas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Awan Kumolonimbus Terlihat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Salju Terbawa Angin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Salju Terbawa Angin dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Gerimis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Kering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Debu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Menyenangkan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Sedikit Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Sedikit Hujan Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Berkabut"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Gerimis Dingin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Hujan Dingin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Hujan/Salju Dingin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Membeku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Hujan Es Beku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Hujan Es"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Kabut Tipis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Berkabut Tipis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Panas dan Lembab"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Panas!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kristal Es"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Kombinasi Es/Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Makin Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Hujan yang Terisolasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Badai Petir yang Terisolasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Gerimis Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Gerimis Ringan dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Hujan intensitas ringan pada malam hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Salju Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Petir Terlihat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Ringan dan Banyak Angin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Berkabut"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Sebagian Besar Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Sebagian Besar Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Sebagian Besar Berawan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Sebagian Besar Berawan dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Sebagian Besar Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Sebagian Besar Cerah / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "T/T Tidak Tersedia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Terkadang Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Sebagian Reda"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Sebagian Berkabut"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Sebagian Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Sebagian Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Sebagian Berawan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Sebagian Berawan dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Sebagian Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Hujan Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Salju Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Hujan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Hujan / Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Hujan Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Hujan / Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Hujan / Salju / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Hujan / Salju di Malam Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Hujan / Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Hujan / Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Hujan / Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Hujan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Hujan dan Es Tipis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Hujan dan Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Hujan atau Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Hujan Lebat dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Hujan ke salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Hujan/Petid"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Hujan / Petid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Hujan Lebat Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Hujan Salju Lebat Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Hujan Salju Lebat / Berangin Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Badai Petir Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Hujan Lebat / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Hujan Lebat di Pagi Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Hujan Lebat di Sekitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Hujan Lebat di Malam Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Es Tipis dan Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Berasap"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Salju dan Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Salju atau Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Salju Lebat / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Salju Lebat di Pagi Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Salju Lebat di pagi hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Salju Lebat di Malam Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Salju ke Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Cerah / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Salju Lebat Disertai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Badai Petir / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Badai Petir di Pagi Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Petir di Sekitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Petir di Sekitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Berawan yang Bervariasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Berawan yang Bervariasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Berangin/Hujan"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Berangin / Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Berangin/Salju"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Berangin / Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Bercampur Angin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "meningkat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stabil"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "menurun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Sedang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Sangat Tinggi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SBD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "BD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "BBD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "BBL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "BL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "UBL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "UTL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "TL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "TTL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "TTg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "Tg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "STg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x pada %X Waktu Lokal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "tenang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "tak tersedia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Tak Terbatas"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d0397e1..c72a6b1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,10 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 07:54+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,113 +32,110 @@ msgstr ""
 # variable = variabile
 # wind = vento
 # windy = ventoso
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "TP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dati meteo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Aggiornamento meteo"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Previsioni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatura percepita (TP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressione atmosferica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stato atmosferico (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocità del vento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Raffiche di vento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direzione del vento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Umidità (U)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilità (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punto di rugiada (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Inserire le impostazioni del proxy"
 
@@ -189,88 +188,93 @@ msgstr "Etichette da visualizzare"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Anima le transizioni tra le etichette"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Nuovo tentativo tra %d secondi."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Nuovo tentativo tra %d "
+"secondi."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Impossibile aprire il socket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Impossibile creare una connessione con l'host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Invio della richiesta fallito (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Ricevimento dati fallito (%s)."
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del contenuto."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nessun contenuto ricevuto."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Risultati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Ricerca in corso..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Cerca un codice località meteo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Inserire un nome di città o un codice \"zip\""
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -279,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "Rapporto meteo per: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Ultimo aggiornamento: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -297,25 +301,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatura percepita"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punto di rugiada"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -323,20 +327,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocità"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direzione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Raffiche"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -344,16 +348,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Rischio"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -361,16 +365,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressione atmosferica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -378,16 +382,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sole\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Sorge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Tramonta"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -395,15 +399,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Altro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Umidità"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -411,715 +415,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Maggiori informazioni all'indirizzo weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Giorno: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Notte: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitazioni</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Rapporto meteo per: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsioni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuvoloso in mattinata, sole nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Pioggia leggera in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Leggera nevicata in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "In mattinata pioggia / rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Vento / pioggia in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Rovesci in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Vento / rovesci in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Vento / rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Temporali mattutini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Nuvolosità in aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Bufera di neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Condizioni da bufera di neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Tempesta di neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Possibilità di pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Possibilità di pioggia / neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Possibilità di rovesci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Possibilità di nevicate"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Possibilità di nevicate / piogge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Possibilità di temporali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Sereno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Schiarite"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nuvole"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Nuvoloso da subito, poi schiarite"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nuvoloso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Nuvoloso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Nuvolosità variabile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Caldo persistente"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Oservazione di cumulunembi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "tempesta di neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Tempesta di neve e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Pioggia fine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Secco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Polvere"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Sereno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Pochi rovesci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Pochi rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Pioggia fine ghiacciata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Pioggia ghiacciata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Pioggia ghiacciata / neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Molto freddo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Precipitazioni ghiacciate"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Grandine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Foschia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Nebbioso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Pioggia forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Rovesci intensi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Forte nevicata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Caldo e umido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Caldo!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristalli ghiacciati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ghiaccio misto a neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nuvolosità in aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Rovesci isolati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Temporali isolati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Pioggia fine leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Pioggia fine leggera e vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pioggia leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pioggia leggera / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Pioggia leggera a scrosci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Nevicata leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Osservazione di lampi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mite e ventilato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Foschia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Prevalentemente sereno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Prevalentemente nuvoloso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Prevalentemente nuvoloso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Prevalentemente nuvoloso e venteso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Prevalentemente soleggiato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Prevalentemente soleggiato / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Non disponibile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Rasseneramenti occasionali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Coperto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Rasseneramenti parziali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Nebbia a banchi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Schiarite parziali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parzialmente nuvoloso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parzialmente nuvoloso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parzialmente nuvoloso e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parzialmente soleggiato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nevicata leggera nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Al pomeriggio pioggia / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Al pomeriggio pioggia / rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Rovesci pomeridiani"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Temporali pomeridiani"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pioggia / neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pioggia / neve / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pioggia, poi neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pioggia / tuoni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pioggia / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pioggia e grandine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pioggia e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pioggia o neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Rovesci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Rovesci e vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Pioggia in neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Pioggia / lampi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Rovesci sporadici"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Rovesci nevosi sporadici"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Rovesci sporadici a carattere nevoso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Temporali sporadici"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Rovesci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Rovesci / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Rovesci mattutini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Rovesci nelle vicinanze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Rovesci pomeridiani"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Neve e grandine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Vapore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Pioggia e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Pioggia o neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Nevicata leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neve in pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleggiato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soleggiato / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Rovesci a carattere temporalesco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Temporale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Temporali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Temporali / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Temporali mattutini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tuoni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Tuoni nelle vicinanze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Tuoni in vicinanza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nuvolosità variabile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuvole variabili"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Ventoso / pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Ventoso / neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Freddo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "in aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stabile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "in diminuzione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Basso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Molto alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Estremo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "CALMA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x alle %X ora locale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
 
@@ -1129,4 +1133,3 @@ msgstr "Mostra le condizioni meteo attuali"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Sommario"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 75f17f6..3855a8c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,118 +8,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-26 16:16+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "視程"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "紫外線"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "気圧"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "体感"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "気温"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "露点"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "突風"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "気象データを更新できません"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "現在のお天気"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "予報(_F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "体感温度 (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "気温 (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "気圧 (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "大気の状態 (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "風速 (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "突風 (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "風向 (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "湿度 (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "視程 (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "紫外線指数 (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "露点温度 (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "プロキシ設定を入力してください"
 
@@ -172,91 +173,91 @@ msgstr "表示するラベル"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "ラベルの切り換えをアニメーションで行う"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "インチ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "マイル"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "ホスト名 %s の取得に失敗しました。%d 秒後に再試行してください。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "ソケットを開くことに失敗しました (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "ホストとの接続の生成に失敗しました (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:290
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "リクエストの送信に失敗しました (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "データの受信に失敗しました (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
 msgid "Negative content length"
 msgstr "負の内容長です"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "内容の長さを検出できませんでした。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:391
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "受信された内容はありません。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:144 ../panel-plugin/weather-search.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "結果"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "検索しています..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "気象地域コードの検索"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:249
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "都市名または ZIP コードを入力してください"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "%s の天気情報です。\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "最終更新: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +284,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "気温\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "温度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "体感温度"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:285
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "天候"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "露点"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:291
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +310,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "風\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "突風"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +331,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "紫外線\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "指数"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:311
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "危険性"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +348,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "気圧\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "気圧"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:324
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +365,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "太陽\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "日の出"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "日の入り"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +382,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "その他\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "視程"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +398,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "より詳しい情報は weather.com へ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:446
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "日中: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "夜: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>降水確率</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:484
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>気温</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:508
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>風</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:620
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "天気情報: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:643
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "予報"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "午前 雲 / 午後 晴天"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "午前 小雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "午前 小雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "午前 雨 / にわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "午前 雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "午前 にわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "午前 にわか雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "午前 にわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "午前 にわか雪 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "午前 激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "徐々に曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "暴風雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "暴風雪の状況"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "吹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "降水確率"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "降水/降雪確率"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "にわか雨の確率"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "降雪確率"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "降雪/降水確率"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "激しい雷雨の確率"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "晴れ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "晴れ間"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "早朝に雲 / 夜遅くに晴れ間"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "曇り / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "時々曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "暑さが続く"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "積乱雲を観測"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "地吹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "地吹雪と強風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "霧雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "乾燥"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "ほこり"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "快晴"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "少々のにわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "少々のにわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "濃霧"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "氷まじりの霧雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "氷まじりの雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "氷まじりの雨/雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "極寒"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "固形降水"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "あられ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "もや"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "もやのかかった"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "大雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "激しいにわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "大雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "蒸し暑い"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "暑い!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "氷の結晶"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "雪まじりの雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "次第に雲が発生"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "局地的ににわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "局地的に激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "軽い霧雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "軽い霧雨と強風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "小雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "小雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "夜遅くに小雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "軽いにわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "小雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "稲妻を観測"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "穏やかですがすがしい"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "霧"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "晴れ時々曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "曇り時々晴れ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "曇り時々晴れ / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "曇り時々晴れ、強風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "晴天、時々曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "晴天、時々曇り / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A 利用不可"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "時々日差し"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "どんよりとした"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "所により晴れ間"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "所により濃霧"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "所により日差し"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "所により曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "所により曇り / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "所により曇り、強風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "所により晴天"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "午後 小雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "午後 小雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "午後 雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "午後 雨 / にわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "午後 にわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "午後 にわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "午後 激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "雨 / 雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "雨 / 雪 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "雨 / 夜遅くに雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "雨 / にわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "雨 / 早朝ににわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "雨 / 雷"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "雨とみぞれ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "雨と雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "雨または雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "にわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "にわか雨と強風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "雨のち雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "雨 / 稲妻"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "所によりにわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "所によりにわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "所によりにわか雪 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "所により激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "にわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "にわか雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "早朝ににわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "狭い範囲でにわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "夜遅くににわか雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "みぞれと雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "煙"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "雪と雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "雪または雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "にわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "軽いにわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "にわか雪 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "早朝ににわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "早朝ににわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "夜遅くににわか雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "雪のち雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "晴天"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "晴天 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "激しい雷雨 / 風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "早朝に激しい雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "雷"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "狭い範囲で雷"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "狭い範囲で雷"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "変わりやすい曇り"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "変わりやすい雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "強風 / 雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "強風 / 雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "冬空"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "上昇"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "安定"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "下降"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "低い"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "中程度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "高い"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "非常に高い"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "極めて高い"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "南南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "西南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "西北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "北北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "北北東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "北東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "東北東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "東南東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "南東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "南南東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "無風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "現地時間 %x: %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "無風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "不明"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限長"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a1d920f..ddfc0a3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,119 +7,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "M"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "VK"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "A"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "RT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "VG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Orų tarnyba"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Prognozė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatūra (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosferos būklė (A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vėjo greitis (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Matomumas (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV indeksas (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rasos taškas (RT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
 
@@ -173,90 +174,94 @@ msgstr "Rodomi duomenys"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultatai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Debesys nyksta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "Orų ataskaita: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatūra\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatūros pojūtis"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rasos taškas"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vėjas\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Greitis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Gūsiai"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeksas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Pavojus"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosferos slėgis\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Slėgis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Būklė"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saulė\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Kyla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Leidžiasi"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,784 +386,784 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kita\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Drėgmė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Matomumas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dieną: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Naktį: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Krituliai</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatūra</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vėjas</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Orų ataskaita: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognozė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Lengvas lietus priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Tampa debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Pūga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Pūgos sąlygos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Pustomas sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Lietaus tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Lietaus/sniego tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Liūties tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Sniego tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Sniego/lietaus tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Audros su perkūnija tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Nedebesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Debesys nyksta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Šiek tiek debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Anksti debesys, vėliau išsigiedrys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Toliau šilta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Pastebėti audros debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Slenkantis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Slenkantis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Sausa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "Gūsiai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Giedra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Šiek tiek lietaus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Redkarčiais trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Rūkas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Šąlanti dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Šąlantis lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Šąlantis lietus/sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Užšalę krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Miglota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Miglota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Liūtis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Gausus sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Tvanku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kruša"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Sniegas su kruša"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Gausėjantys debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lengva dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Silpnai lyja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Silpnai lyja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lijundra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Žaibuoja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "vėsu ir ramu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Daugiausia giedra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Daugiausia debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Daugiausia saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Daugiausia saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Protarpiais švies saulė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Apsiniaukę"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Kai kur giedrėja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Kai kur giedrėja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Kai kur kepina saulė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Kai kur debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Kai kur saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lengvas lietus popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Griaustiniai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lietus ir šlapdriba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lietus ir sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lietus arba sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dūmai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sniegas ir lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sniegas arba lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Lijundra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Griaustiniai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nepastovus debesuotumas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nepastovūs debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Žiemos mišinys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "kyla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "pastovus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "krenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Moderate"
 msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 #, fuzzy
 msgid "WSW"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x·%X·vietos laiku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a76d9eb..7f2a7cb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:43+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,110 +20,110 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VĀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "VB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nevar atjaunināt laikapstākļu datus"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nevar atvērt url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Laikapstākļu atjaunināšana"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Laika prognoze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Sals (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatūra (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfēras spiediens (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfēras stāvoklis (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vēja ātrums (VĀ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vēja brāzmas (VB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vēja virziens (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Mitrums (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Redzamība (R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Indeks (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rasas punkts (RP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Lūdzu ievadiet starpnieka servera uzstādījumus"
 
@@ -175,88 +176,92 @@ msgstr "Attēlojamās etiķetes"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Izmantot pārejas animāciju starp etiķetēm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
-"Neizdevās iegūt resursdatoru \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d "
-"sekundēm."
+"Neizdevās iegūt resursdatoru \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d sekundēm."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Neizdevās atvērt ligzdu (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar resursdatoru (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Neizdevās aizsūtīt pieprasījumu (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Neizdevās saņemt datus (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nevar noteikt satura garumu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Saturs netika saņemts."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultāti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Meklēšana..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Meklēt laikapstākļu atrašanās kodu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Ievadiet pilsētas vārdu vai ASV pasta indeksa kodu"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "Laika ziņas: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "Pēdējais jauninājums: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatūra\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Sals"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rasas punkts"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vējš\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Ātrums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Brāzmas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risks"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosfēras spiediens\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Spiediens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saule\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Aust"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Riet"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +386,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cits\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Mitrums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Redzamība"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +402,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vairāk laikapstākļu weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Diena: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nakts: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Nokrišņi</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatūra</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vējš</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Laika ziņas: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Laika prognoze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detaļas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Rīta mākoņains / Pēcpusdienā saule"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "No rīta viegls lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "No rīta viegls sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "No rīta lietus / slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "No rīta lietus / vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "No rīta lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "No rīta lietusgāze / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "No rīta sniega lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "No rīta lietus sniega gāze / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "No rīta negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Paliek mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Putenis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Puteņa apstākļi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Vēja sacelts sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Iespējams lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Iespējams lietus/Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Iespējama lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Iespējams sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Iespējams sniegs/Lietus "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Iespējams negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Skaidrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Skaidrojas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Mākoņi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "No rīta mākoņi / Vēlāk skaidrojas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Mākoņains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Periodiski mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Nepārtraukti karsts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Lietus mākoņi novēroti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Vēja sacelts sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Vēja pacelts sniegs un vējains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Smalks lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Sauss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Putekļains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Labs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Neliels lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Neliels sniedziņš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Auksts smalks lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Auksts lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Auksts sniegs/Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Vēss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Paredzams sals"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Krusa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Miglains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Miglains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Spēcīgs Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Smaga īslaicīgs lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Spēcīgs sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Karsts un mitrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Karsts!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ledus kristāli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ledus/Sniega sajaukums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Palielinās mākoņu daudzums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vietām lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vietām negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Viegls smalks lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Viegls smalks lietus un vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Viegls lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Viegls lietus / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Viegls īslaicīgs lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Viegls sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Novērots zibens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Vieglas brāzmas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Galvenokārt skaidrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Galvenokārt mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Galvenokārt mākoņains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Galvenokārt mākoņains un vējains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Galvenokārt saulains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Galvenokārt saulains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Nav pieejams"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Bieža saule"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Apmācies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Daļēja skaidrošanās"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Daļēja migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Daļēja saule"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Daļējs mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Daļējs mākoņains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Daļējs mākoņains un vējains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Daļēji saulains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Pēcpusdienā viegls sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Pēcpusdienā lietus /  Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pēcpusdienā lietus / slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Pēcpusdienā lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Pēcpusdienā sniega lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Pēcpusdienā negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lietus / Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lietus / Sniegs/ Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pēcpusdienā lietus / Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lietus / Sniega lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Lietus / Sniega lietusgāze agri no rīta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Lietus / Pērkons"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lietus / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lietus un slapjdraņķis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lietus un sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lietus vai sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Īslaicīgs lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Īslaicīgs lietus un vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "No lietus uz sniegu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Lietus/Zibens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Izkaisītas lietavas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Izkaisīts slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Izkaisīts slapjš sniegs / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Izkaisīts negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Lietusgāze / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Agrīns lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Lietusgāze apkaimē"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Pēcpusdienā lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Slapjdraņķis un sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dūmi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sniegs un lietas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sniegs vai lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sniega lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Viegla īslaicīgs sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Slapjš sniegs / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Agrīns slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Agrīns slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Vēlīns slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Slapjš sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Saulains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Saulains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Lietains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Negais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "T-negais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Negais / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Agrīns Negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Zibens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Zibens tuvumā"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Zibens tuvumā"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Skaidrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Vējains/Līst"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Vējains / Līst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Vējains/Snieg"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vējains / Snieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Dzedrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "kāpj"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "mierīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "krīt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Zems"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Vidējs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Augsts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Ļoti augsts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ļoti spēcīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "DDR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "DR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "RDR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "RZR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "ZR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "ZZR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "ZZA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "ZA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "AZA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ADA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "DA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "DDA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Mierīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x pie %X vietējā laika"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "mierīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "NAV ZINĀMS"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neierobežots"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 494d5fc..934c1fc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,125 +3,125 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
 # Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007.
 # Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0svn-r2842\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "VR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "AS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "OT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VH"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "VK"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Klarte ikke oppdatere vinddata"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Væroppdatering"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Værvarsel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Opplevd temperatur (OT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfærisk trykk (AT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfære status (AS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vindhastighet (VH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vindkast (VK)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vindretning (VR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Fuktighet (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sikt "
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Duggpunkt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Skriv inn mellomtjenerinnstillinger"
 
@@ -174,87 +174,91 @@ msgstr "Viste etiketter"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animer transformasjon mellom etiketter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/t"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Fikk ikke tak i vertsnavnet %s. Prøv igjen om %d sekunder."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Klarte ikke å åpne kontakten (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Klarte ikke å opprette tilkoblingen med verten (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Klarte ikke å sende spørringen (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å motta noe informasjon (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Klarte ikke å beregne innholdets lengde."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Ikke mottatt noe innhold."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultater"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Søker..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Søk på værplasseringskode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Skriv inn et bynavn eller postnummer"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "Værrapport for for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Siste oppdatering: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -281,25 +285,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Opplevd temperatur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Duggpunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Retning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Kast"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -328,16 +332,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -345,16 +349,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosfærisk trykk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trykk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -362,16 +366,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Soloppgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Solnedgang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -379,15 +383,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Annet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Fuktighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sikt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -395,715 +399,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mer på weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Natt: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Fortettet</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Værrapport for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Værvarsel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Skyer/Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Lett regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Lett snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn/Sludd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Regn/Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Skurer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Skurer/Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Snø/Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Tilskyende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Snøstorm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Snøstorm vilkår"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Snødriv"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Mulighet for regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Mulighet for regn/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Mulighet for skurer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Mulighet for snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Mulighet for snø/regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Mulighet for snøstorm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Oppklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Skyer tidlig/skyer sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Skyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Skyet/Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Perioder med skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Fortsatt varmt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Tordenskyer observert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Snødriv"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Snødriv og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Duskregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Tørt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Støv"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Pent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Spredte skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Spredte snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Tåke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Isende duskregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Isende regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Isende regn/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Kjølig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Kaldere"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Hagl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Dis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Disig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Kraftig regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Kraftige regnbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Kraftig snøvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Varmt og fuktig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Varmt!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Iskrystaller"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Sludd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Tilskyende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Enkelte skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Spredte tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lett duskregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lett duskregn og vindfullt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lett regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lett regn/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Lett regn sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lette regnskurer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lett snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lyn observert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mildt og friskt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Tåke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "For det meste klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "For det meste skyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "For det meste skyer/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "For det meste skyet og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "For det meste sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "For det meste sol/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Solen kan innimellom bryte gjennom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Delvis klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Delvis tåke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Delvis solskinn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Delvis skyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Delvis skyet/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Delvis skyet og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Delvis solskinn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lett regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lett snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Regn/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn/Sludd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Skurer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regn/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regn/snø/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regn/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn/snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Regn/snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Regn/torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regn/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn og sludd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn og snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regnbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regnbyger og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Regn til snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Regn/lyn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Spredte byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Spredte snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Spredte snøbyger/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Spredte tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Byger/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Byger tidlig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Lokale byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Byger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Slaps og snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Røyk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snø og regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snø eller regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Lett snøvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snøbyger/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Tidlige snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Tidlige snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snøbyger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snø til regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sol/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tordenbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tordenvær/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tidlig tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Lokal torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Lokal torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Variabelt skydekke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Variabelt skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Vindfullt/regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Vindfullt/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vintermiks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "økende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stabilt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "synkende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Lavt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Høyt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Veldig høyt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstremt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ØNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ØSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Rolig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X Lokal tid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "rolig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "I/T"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrenset"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 597e997..2cbc8b4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,119 +7,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "G"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weerbericht"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Verwachting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatuur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Luchtdruk (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windsnelheid (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Windstoten (WT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Windrichting (WR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Zicht (Z)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dauwpunt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
 
@@ -173,89 +174,93 @@ msgstr "Te tonen labels"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/u"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Opklaringen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Zoek locatie code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "Weersituatie voor: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "laatst gewijzigd: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -282,25 +287,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatuur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Gevoelstemperatuur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dauwpunt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -308,20 +313,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Richting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Windstoten"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -329,16 +334,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risico"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -346,16 +351,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Luchtdruk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Luchtdruk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Tendens"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -363,16 +368,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zon\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Op"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Onder"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -380,778 +385,778 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Overige\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luchtvochtigheid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Zicht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Overdag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nacht: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatuur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Weersituatie voor: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Verwachting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Ochtend Lichte Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Opkomende Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Sneeuwstorm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Wervelende Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Kans op Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Kans op Regen/Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Kans op Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Kans op Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Kans op Sneeuw/Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Kans op Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Helder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Opklaringen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Zwaar Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Wisselend Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Wisselend Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Blijvend Heet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Drijvende Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Drijvende Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Droog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "Windstoten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Onbewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Mogelijk Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Aanvriezende Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Aanvriezende Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Bevroren Neerslag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Nevelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Nevelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Stevige Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Heet en Klam"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ijskristallen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Opkomende Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lichte Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lichte Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Lichte Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lichte Regenbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Onweer geobserveerd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "mild met een zacht briesje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Af en toe zon"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Half-bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Half Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Middag Lichte Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Middag Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Middag Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regen en Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen of Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Regen tot Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Buien Laat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Rook"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sneeuw en Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sneeuw of Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Lichte Regenbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Sneeuwbuien Laat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sneeuw tot Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Wisselvallige Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Wisselvallige Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Winterse buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "stijgende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stabiel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "dalende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Middelmatig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Zeer Hoog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extreem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "ZZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "ZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "OZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "ZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "ZZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "Rustig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/B"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Oneindig"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5b14a6c..0dabfba 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,121 +7,122 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 08:14+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਅੱਪਡੇਟ"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "ਹਵਾ ਸਪੀਡ (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "ਨਮੀਂ (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "ਦਿੱਖ (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਥਾਪਨ ਦਿਓ ਜੀ:"
 
@@ -175,88 +176,92 @@ msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਲੇਬਲ"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "ਨਤੀਜਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ ਖੋਜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਪ ਕੋਡ ਦਿਓ:"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ: %s\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr ""
 "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +288,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ਤਾਪਮਾਨ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "ਠੰਡੀ-ਹਵਾ"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +314,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ਹਵਾ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "ਗਤੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +335,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "ਤਤਕਰਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "ਖਤਰਾ"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +352,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਬਾਓ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +369,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ਸੂਰਜ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "ਚੜ੍ਹਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "ਡੁੱਬਣਾ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,734 +386,734 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ਹੋਰ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "ਨਮੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "ਦਿੱਖ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "ਦਿਨ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "ਰਾਤ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>ਗੜ੍ਹੇ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>ਤਾਪਮਾਨ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>ਹਵਾ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "ਸਵੇਰੇ ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "ਸਵੇਰੇ ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "ਸਵੇਰੇ ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਛਿੱਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "ਸਵੇਰ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "ਸਵੇਰੇ ਬਰਫ਼ ਫੁਹਾਰਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ/ਬਰਫ਼ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "ਵਾਛੜ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "ਬਰਫ਼ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼/ਮੀਂਹ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "ਸਾਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "ਬੱਦਲਵਾਈ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "ਬਰਫ਼ ਦੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਅਤੇ ਮੀਂਹ ਛਰਾਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "ਖੁਸ਼ਕ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "ਘੱਟਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "ਧੁੰਦ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "ਜਮਾਉ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "ਜੰਮਾਉਦਾ ਮੀਂਹ/ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "ਗਰਮ ਅਤੇ ਨਮੀਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "ਗਰਮ!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "ਬਰਫ਼ ਰਵੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "ਵੱਧਦੇ ਬੱਦਲ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ ਅਤੇ ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ ਲੇਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਸਾਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ ਮਿਜ਼ਾਜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "ਉਪਲਬੱਧ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "ਅਧੂਰੀ ਧੁੰਦ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "ਅਧੂਰਾ ਚਮਕਦਾ ਦਿਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "ਸਵੇਰੇ ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਛਿੱਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "ਸ਼ਾਮ T-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਲੇਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਜਾਂ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਵਾਛੜ ਅਤੇ ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਤੋਂ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "ਮੀਂਹ/ਹਲਕਾ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਲਕਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "ਫੁਹਾਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "ਫੁਹਾਰ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁਹਾਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲਾ ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "ਧੁੰਦ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਅਤੇ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਜਾਂ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ / ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼ ਤੋਂ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "ਖਿੜੀ ਧੁੱਪ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "ਖਿੜਿਆ ਦਿਨ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "ਟੀ-ਫੁਹਾਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ T-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਬੱਦਲਵਾਈ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "ਬਦਲੇ ਬੱਦਲ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ/ਮੀਂਹ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ / ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "ਹਵਾ/ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "ਹਵਾ / ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "ਰਲਵਾਂ ਸਿਆਲ਼ੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "ਵੱਧ ਰਿਹਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "ਸਥਿਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "ਡਿੱਗਣਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "ਘੱਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "ਠੀਕ-ਠਾਕ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "ਵੱਧ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x ਉੱਤੇ %X ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "ਸ਼ਾਂਤ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ਬੇਅੰਤ"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d8d463d..e3b5408 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,122 +8,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:52+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "KW"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "PW"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nie można zaktualizować danych pogodowych"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Raport pogodowy"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Prognoza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatura odczuwalna (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stan atmosfery (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Prędkość wiartu (PW)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Porywy wiatru (OW)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Kierunek wiatru (KW)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Wilgotność (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Widoczność (W)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indeks UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punkt rosy (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Proszę wprowadzić ustawienia pośrednika"
 
@@ -177,32 +178,32 @@ msgstr "Wyświetlane etykiety"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "M/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
@@ -210,58 +211,62 @@ msgstr ""
 "sekund."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Nie udało się otworzyć gniazda (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia z komputerem głównym (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Nie udało się wysłać żądania (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Nie udało się odebrać danych (%s)."
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nie można wykryć długości zawartości."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 #, fuzzy
 msgid "No content received."
 msgstr "Nie otrzymano zawartości."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Wyniki"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Kod położenia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Wyszukuje kod wprowadzonej nazwy miasta"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Raport dla miasta: %s\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -280,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "Ostatnia aktualizacja: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -288,25 +293,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatura odczuwalna"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punkt rosy"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -314,20 +319,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wiatr\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Kierunek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "W porywach"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -335,16 +340,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Zagrożenie"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -352,16 +357,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ciśnienie atmosferyczne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Ciśnienie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -369,16 +374,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Słońce\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Wschód"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Zachód"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -386,734 +391,734 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Wilgotność"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dzień: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noc: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Opady</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wiatr</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Dla miasta: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 #, fuzzy
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Rano chmury, po południu słonecznie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Pochmurnie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Mgła"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Upał"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Brak danych"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Częściowe zachmurzenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Deszcz / śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Deszcz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Deszcz / śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Deszcz / śnieg / wiatr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Deszcz / śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Deszcz / wiatr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Deszcz ze śniegiem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Deszcz lub śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Deszcz / wiatr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Deszcz / wiatr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Deszcz / śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "rośnie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stałe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "spada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "niskie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "średnie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "wyskokie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "bardzo wysokie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "ekstremalne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x, %X czasu lokalnego"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "brak danych"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dd801d1..54d971a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,121 +7,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-20 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Impossível actualizar dados do clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Impossível abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualização do Clima"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Previsão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vento Frio (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressão atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado da atmosfera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidade do vento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Rajada de Vento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direcção do vento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidade (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidade (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor, indique as definições proxy"
 
@@ -174,88 +172,91 @@ msgstr "Campos a mostrar"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animar transições entre rótulos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "pol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Falhou ao obter o nome do host %s. Tentar em %d segundos."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Falhou ao abrir o socket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Falhou ao criar ligação com o host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Falhou ao enviar o pedido (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Falhou a recepção de dados (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Incapaz de detectar o tamanho do conteúdo."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Procurando..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Procurar código de localização de clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Indique a cidade ou código zip"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "Relatório de clima para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "última actualização: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -282,25 +283,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vento Frio"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ponto de orvalho"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -308,20 +309,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direcção"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rajadas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -329,16 +330,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risco"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -346,16 +347,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressão atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -363,16 +364,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Nascer do Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Pôr do Sol"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -380,15 +381,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Outro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -396,715 +397,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mais em weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dia: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitação</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Relatório do clima para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuvens de manhã / Sol à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Chuva leve de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Neve Ligeira de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Chuva de manhã / Aguaceiros de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Chuva de manhã / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Aguaceiros de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Aguaceiros de manhã / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Aguaceiros de neve de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Tempestade de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "A Ficar Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Tempestade de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Condições da Tempestade de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Tempestade de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Hipótese de Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Hipótese de Chuva/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Hipótese de Aguaceiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Hipótese de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Hipótese de Neve/Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Hipótese de Trovoada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Clareando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nuvens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Nuvens Cedo / A clarear à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Períodos Nublados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Continuação de Calor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Observação de Nuvens Cumulonimbus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Neve Flutuante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Neve Flutuante e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Chuvisco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Seco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Poeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Claro"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Alguns Aguaceiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Alguns Aguaceiros de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Nevoeiro"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Chuvisco muito frio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Chuva muito fria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Chuva muito fria/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Frio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Queda de Gelo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Granizo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Embaciamento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Enevoado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Chuva Forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Fortes chuviscos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Neve Forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Quente e Húmido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Quente!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristais de Gelo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Gelo/Mistura de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nuvens Espessas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Aguaceiros Isolados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Trovoadas Isoladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Granizo Ligeiro"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Granizo Ligeiro e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Chuva Ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Chuva Ligeira / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Chuva ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Aguaceiros Ligeiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neve Ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Luminosidade Observada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Suave e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Névoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Geralmente Limpo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Geralmente Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Geralmente Nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Geralmente Nublado e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Geralmente Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Maioritariamente Solarengo / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Não Disponível"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Luz do Sol Ocasional"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Enevoado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Parcialmente Limpo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Nevoeiro Parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Parcialmente Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente Nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente Nublado e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Chuva Leve à Tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Neve Leve à Tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Chuva  à tarde / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Chuva à tarde / Aguaceiros de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Aguaceiros à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Aguaceiros de Neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Trovoada à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Chuva / Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Chuva / Neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Chuva / Neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve (manhã)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Chuva / Tempestade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Chuva e Geada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Chuva e Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Chuva ou Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Aguaceiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Aguaceiros de Chuva e Ventania"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Chuva a neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Chuva/Luminosidade"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Chuva / Luminosidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Aguaceiros Dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Trovoadas Dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Aguaceiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Aguaceiros / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Aguaceiros de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Aguaceiros Localizados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Aguaceiros de tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Geada e Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Vapor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neve e Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neve ou Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Aguaceiro de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Neve Ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Aguaceiros de Neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neve a Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Solarengo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Solarengo / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Enxurradas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tempestuoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Tempestade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Trovoada / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Trovoadas de Manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trovão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Trovoada nas Proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trovoada nas Proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nebulosidade Variável"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuvens Variáveis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Ventania/Chuva"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Vento / Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Ventania/Neve"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vento / Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mistura Invernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "aumentando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "estável"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "caindo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Muito alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extremo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Calma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x em %X Fuso Local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
@@ -1114,4 +1115,3 @@ msgstr "Mostrar condições actuais de clima"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Sumário"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 302f46c..bbc489d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,120 +9,121 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:42-0300\n"
 "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Não foi possível atualizar dados climáticos"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Não foi possível abrir a seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Atualização do clima"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Previsão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vento Frio (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressão atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado da atmosfera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidade do vento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Rajada de vento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direção do vento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Umidade (U)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidade (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice de UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor entre com as configurações de proxy"
 
@@ -176,88 +177,92 @@ msgstr "Rótulos a exibir"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "pol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Falhou ao obter o nome da máquina \"%s\". Tentar em %d segundos."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Falhou ao abrir o soquete (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Falhou ao criar uma conexão com a máquina (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Falhou ao enviar pedido (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Falhou no recebimento de dados (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Não é possível detectar o tamanho do conteúdo."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "Clareando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Procurar código de localização de clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Entre com um nome de cidade ou código postal (CEP)"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "Relatório meteorológico para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -276,7 +281,7 @@ msgstr ""
 "Última atualização: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -284,25 +289,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vento frio"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ponto de orvalho"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -310,20 +315,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Direção"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rajadas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -331,16 +336,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risco"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -348,16 +353,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pressão atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -365,16 +370,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Nascer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Pôr"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -382,735 +387,735 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Outro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Umidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dia: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitação</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Relatório meteorológico para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Nuvens / PM Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "AM Chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "AM Neve leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "AM Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "AM Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "AM Pancadas de chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "AM Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "AM Pancadas de neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "AM Trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Ficando nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Nevasca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Condições de nevasca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Vento com neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Possibilidade de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Possibilidade de chuva/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Possibilidade de pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Possibilidade de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Possibilidade de neve/Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Possibilidade de trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Clareando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nuvens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Nuvens cedo / Clareando à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Períodos nebulosos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Calor contínuo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Nuvens cumulus-nimbus observadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Tempestade de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Tempestade de neve e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Chuvisco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Seco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Poeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Claro"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Poucas pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Poucas pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Neblina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Chuvisco gelado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Chuva gelada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Chuva gelada/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Frio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Precipitação de gelo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Granizo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Embaçamento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Enevoado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Chuva pesada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Neve pesada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Quente e úmido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Quente!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristais de gelo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mistura de gelo/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Aumento de nuvens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Pancadas isoladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Trovoadas isoladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Chuvisco leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Chuvisco leve e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Chuva leve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Chuva leve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Pancadas de chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neve leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Relâmpagos observados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Ameno com brisa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Névoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Limpo na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Nublado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Vento / Nublado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Ventoso e nublado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Ensolarado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Vento / Ensolarado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Não disponível"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Luz do sol ocasional"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Clareando parcialmente"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Neblina parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Luz do sol parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente nublado e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Neve leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM Trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Chuva / Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Chuva / Neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Chuva / Neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Chuva / Relâmpagos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Chuva e granizo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Chuva e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Chuva ou neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Pancadas de chuva e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Chuva mudando para neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Chuva/Relâmpagos"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Chuva / Relâmpagos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Pancadas de chuva dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Pancadas de neve dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Pancadas de neve dispersas / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Trovoadas dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Pancadas de chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Pancadas de chuva cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Pancadas de chuva nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Pancadas de chuva à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Granizo e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumaça"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neve e chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neve ou chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Pancadas de chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Pancadas de neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Pancadas de neve cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Pancadas de neve cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Pancadas de neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neve mudando para chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Ensolarado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Enxurradas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Trovoadas / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Trovoadas cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trovão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Trovoadas nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trovoadas nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nebulosidade variada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuvens variáveis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Ventoso/Chuva"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Vento / Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Ventoso/Neve"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Vento / Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mistura hibernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "subindo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "estável"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "caindo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Muito alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extremo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x às %X horário local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sem limite"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b3dc323..583785a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,125 +1,124 @@
 # Russian translation of xfce4-weather-plugin.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-25 00:19+0300\n"
 "Last-Translator: Jenea Derevyankin <jekader at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "ВД"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "УФ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "НВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "Д"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "КТ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "Т"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "Н"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "В"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "СВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "П"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Не удалось обновить данные о погоде"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Невозможно открыть ссылку %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Погода"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Прогноз"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Комфортная температура (КТ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Температура (Т)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Давление (Д)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Изменение давления (Д)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Скорость ветра (СВ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Порывы ветра (ПВ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Направление ветра (НВ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Влажность (В)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Видимость (ВД)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Солнечная активность (УФ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Точка росы (ТР)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Укажите параметры прокси-сервера"
 
@@ -172,87 +171,91 @@ msgstr "Отображать показания"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Анимировать переходы между показаниями"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "км/ч"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "миль/ч"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "гПа"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "км"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "миль"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Не удалось найти имя узла %s. Следующая попытка через %d сек."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Невозможно открыть сокет (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Невозможно подключиться к серверу (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Невозможно отправить запрос (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Невозможно получить данные (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Невозможно определить размер полученных данных."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Информация не получена."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Результаты"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Поиск кода месторасположения"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Введите название города (на английском) или индекс"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "Погода — %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "Последнее обновление: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -279,25 +282,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Температура\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Комфортная температура"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Погода"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Точка росы"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -305,20 +308,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ветер\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Порывы"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -326,16 +329,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Солнечная активность\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Риск ожога"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -343,16 +346,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Атмосферное давление\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Давление"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Изменение"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -360,16 +363,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Восход и закат Солнца\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Восход"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Закат"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -377,15 +380,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Прочее\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Влажность"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимость"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -393,715 +396,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Подробнее на weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "День: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Ночь: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Осадки</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Температура</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Ветер</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Погода - %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прогноз"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Облачно до обеда, солнечно после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Небольшой дождь до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Небольшой снег до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Ливень/снегопад до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Небольшой дождь и ветрено до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Ливень до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Ливень с ветром до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Снегопады до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Снегопады с ветром до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Гроза до обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Становится облачно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Метель"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Поземка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Ветер со снегом"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Возможен дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Возможен дождь/снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Возможен ливень"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Возможен снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Возможен снег/дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Возможна гроза"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Будет ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Отдельные облака"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "С утра облачно, к вечеру ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Облачно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Облачно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Облачно периодами"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Жара"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Кучево-дождевые облака"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Снежные заносы"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Снежные заносы и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Моросящий дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Сухо"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Пыльно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Ясная погода"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Малая вероятность дождя"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Малая вероятность снегопада"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Туман"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Гололёд, моросящий дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Холодный дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Холодный дождь/снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Холодно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Гололёд"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Град"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Лёгкая дымка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Лёгкая дымка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Сильный дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Сильный ливень"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Сильный снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Жарко и сыро"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Жара!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ледяные кристаллы"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Снег с градом"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Увеличивается облачность"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Местами дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Местами гроза"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Мелкий дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Мелкий дождь и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Небольшой дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Небольшой дождь и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Небольшой дождь позже"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Обильный небольшой дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Небольшой снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Молнии"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Умеренно и прохладно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Пасмурно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "В основном ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "В основном облачно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "В основном облачно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "В основном облачно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "В основном солнечно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "В основном солнечно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "нет данных"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Редкие просветы"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Сплошная облачность"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Облачно с прояснениями"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Облачно с прояснениями"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Частичные просветы"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Временами облачно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Временами облачно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Временами облачно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Временами солнечно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Небольшой дождь после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Небольшой снег после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Небольшой дождь и ветрено после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Дождь/снегопад после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Ливень после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Снегопады после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Гроза после обеда"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Дождь/снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Дождь/снег и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Дождь/снег позже"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Ливень/снегопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Ливень/снегопад к утру"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Дождь и гроза"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Дождь и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Дождь и дождь со снегом"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Дождь и снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Дождь или снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Ливень"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Ливень и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Дождь, переходящий в снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Дождь с молниями"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Разбросанные ливни"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Разбросанные ливни"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Разбросанные ливни и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Разбросанные грозы"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Ливни"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Ливни и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Ливни к утру"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Местами ливни"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Ливни к вечеру"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Дождь со снегом, затем снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Дымка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Снег и дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Снег или дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Снегопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Незначительный ливень"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Снегопад и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "С утра снегопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "С утра снегопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "К вечеру снегопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Снег, потом дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Солнечно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Солнечно и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Ливни с громом"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Гроза"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Грозы"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Ливни с громом и ветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "С утра гроза"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Гроза"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Гром в окрестностях"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Гром"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Переменная облачность"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Временами облака"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Ветрено и дождь"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Ветрено и снег"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Мороз"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "растет"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "без изменений"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "падает"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Низкий"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Средний"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Очень высокий"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Критический"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "Ю"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "ЮЮЗ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "ЮЗ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "ЗЮЗ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "З"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ЗСЗ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "СЗ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "ССЗ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "С"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "ССВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "СВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ВСВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "В"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ВЮВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "ЮВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "ЮЮВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Штиль"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x в %X местного времени"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "безветрено"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "нет данных"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неограничено"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 39b3145..c46cc2d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,118 +8,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:41+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nemožno aktualizovať informácie o počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nedá sa otvoriť nasledujúca url adresa: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Aktuálny stav počasia"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Predpoveď počasia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vetrochlad (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Teplota (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosferický tlak (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stav atmosféry (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Nárazový vietor (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Smer vetra (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Vlhkosť (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Viditeľnosť (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rosný bod (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
 
@@ -172,87 +173,91 @@ msgstr "Zobraziť štítky"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animovať prechody medzi štítkami"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "v"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť soket (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Nepodarilo sa získať dáta (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka obsahu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nebol prijatý žiadny obsah."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Vyhľadávanie..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Vyhľadať kód miesta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -261,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Predpoveď počasia pre: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -271,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "Posledná aktualizácia: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -279,25 +284,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Teplota\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vetrochlad"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rosný bod"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -305,20 +310,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vietor\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Rýchlosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Nárazový vietor"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -326,16 +331,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Riziko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -343,16 +348,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosferický tlak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -360,16 +365,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Slnko\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Západ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -377,15 +382,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Iné\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Vlhkosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditeľnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -393,715 +398,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Viac na weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Deň: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noc: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Zrážky</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Teplota</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vietor</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Predpoveď počasia pre: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Predpoveď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Doobeda oblačno, poobede slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Doobeda slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Doobeda slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Doobeda dažďové a snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Doobeda daždivo, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Doobeda prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Doobeda prehánky, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Doobeda snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Doobeda snehové prehánky, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Doobeda búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Miestami oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Snehová búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Podmienky snehovej búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Snehové jazyky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Pravdepodobnosť dažďa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Pravdepodobnosť dažďa/sneženia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Pravdepodobnosť prehánok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Pravdepodobnosť sneženia,dažďa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Pravdepodobnosť búrok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Vyjasnenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Oblaky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Oblačno, neskôr jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Miestami oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Trvale horúco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Zistené búrkové mraky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Naviaty sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Naviaty sneh a veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Mrholenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Sucho"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Prach"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Pekne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Občasné prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Občasné snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Mrznúce mrholenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Mrznúci dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Mrznúci dážď so snehom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Mrazivo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Očakávaný mráz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Krupobitie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Hmlisto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Hustý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Dažďové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Husté sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Horúco a vlhko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Horúco!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ľadové kryštáliky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Zmes ľadu/snehu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Ojedinelé búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Slabé mrholenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Neskôr slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Slabé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Pozorované blesky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Bezvetrie alebo slabý vánok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Takmer jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Zväčša zamračené, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Zväčša zamračené, vieterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Zväčša slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Zväčša slnečno, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Nedostupné"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Občasné slniečko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zatiahnutá obloha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Trhanie oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Čiastočná hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Polooblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Poloblačno, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Polooblačno a veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Poobede ľahký dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Poobede slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Poobede slabý dážď, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Poobede dážď a snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Poobede prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Poobede snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Poobede búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Dážď so snehom a vetrom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Neskôr dážď, sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Dažďové a snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Skoré dažďové, snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Dážď, búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Dážď, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Dážď so snehom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Dážď a sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Dážď alebo sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Dažďové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dažďové prehánky a veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Dážď až sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Dážď, búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Ojedinelé snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Ojedinelé snehové prehánky, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Ojedinelé búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Prehánky, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Skoré prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Neskôr prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Krúpy a sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sneh a dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sneh alebo dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Slabé snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snehové prehánky, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Skoré snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Skoré snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Neskôr snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sneh až dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Slnečno, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Dažďové prehánky s búrkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Búrky, vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Skoré búrky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Hrmenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Blížiaca sa búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Blížiaca sa búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Premenlivá oblačnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "Veterno, dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "Veterno, sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "rastúci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "stály"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "klesajúci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Nízke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mierne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Vysoké"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Veľmi vysoké"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrémné"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "JJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "JZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "ZJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "ZSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "SZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "SSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "VJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "JV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "JJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x o %X miestneho času"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "bezvetrie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "Nie je k dispozícii"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neobmedzený"
 
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7a3f80f..36f47ff 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,119 +8,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "FE"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nuk përditëson dot të dhëna moti"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Përditësim Moti"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "Parashikimi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Murrlan (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperaturë (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Trysni atmosferike (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Gjendje atmosferike (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Shpejtësi e erës (SHE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Fortësi e Erës (FE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Drejtimi i erës (DE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Lagështi (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Pamshmëri (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Tregues UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Pragu i Vesës (PV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Ju lutem jepni rregullime ndërmjetësi"
 
@@ -174,88 +175,92 @@ msgstr "Etiketa për t'u shfaqur"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Dështoi në pasjen e emërstrehës \"%s\". Riprovoni në %d sekonda."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Dështoi në hapjen e \"socket\"-it (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Dështoi në krijimin e lidhjes me strehën (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Dështoi në dërgim kërkese (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Dështoi në marrje të dhënash (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "I pazoti të zbulojë gjatësi lënde."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Nuk u mor lëndë."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Përfundime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "E hapët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Kërko kod vendi për motin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Jepni emër qyteti ose kod postar"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -264,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "Raport mbi motin në: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "Përditësimi i fundit: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -282,25 +287,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperaturë\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperaturë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Murrlan"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Përshkrim"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Prag vese"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -308,20 +313,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Erë\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Shpejtësi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Drejtim"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Erë e fortë"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -329,16 +334,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Tregues"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Rrezik"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -346,16 +351,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trysni atmosferike\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trysni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Gjendje"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -363,16 +368,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diell\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Lindje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Perëndim"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -380,738 +385,738 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tjetër\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Lagështi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Pamshëmri"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Ditë: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Natë: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Reshje</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperaturë</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Erë</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Raport për Motin në: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Parashikimi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Re / PM Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "AM Shi i Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "AM Borë e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "AM Shi / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "AM Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "AM Reshje / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "AM Reshje Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "AM Reshje Bore / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Paradite"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Po bëhet i Vranët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Stuhi Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Kushte për Stuhi Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Suferinë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Gjasa për Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Gjasa për Shi/Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Gjasa për Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Gjasa për Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Gjasa për Borë/Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Gjasa për Stufi me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Hapur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "E hapët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Re"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Re Herët / Më Hapët më Vonë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Me re"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Vranësirë / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Periudha Vranësire"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Vapë e Vazhdueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "U panë re Kumulonimbus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Suferinë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Suferinë dhe me Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Shi i Imët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "E thatë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Me pluhur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Kohë e Mirë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Pak Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Pak Reshje Dëbore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Mjegull"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Spërkatje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Shi i Ftohtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Shi i Ftohtë/Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Ngricë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Reshje të Ngrira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Breshër"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Mjegull"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Mjegullt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Shi Vendçe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Reshje Shiu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Borë Vendçe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Nxehtë e me Lagështirë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Vapë!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kristale Akulli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Përzierje Akull/Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Shtim Resh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Reshje Aty-këtu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Stuhi Lokale me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Spërkatje e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Spërkatje e Lehtë dhe me Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Shi i Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Shi i Lehtë / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Shi i lehtë më vonë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Dëborë e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Parë Vetëtima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Butë dhe Me Puhi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Mjegull"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Më së shumti Hapët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Më së shumti Vranët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Më së shumti Vranët / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Më së shumti Vranët dhe Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Më së shumti me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Më së shumti me Diell / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A (Not Available) Jo e Passhme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Aty-këtu me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Me Re"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Pjesërisht i Hapur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Pjesërisht Me Mjegull"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Pjesërisht me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Pjesërisht Me Re"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Pjesërisht Me Re/Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Pjesërisht Me Re dhe Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Pjesërisht Me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Shi i Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Borë e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Shi / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Reshje Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Pasdite"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Shi / Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Shi / Borë / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Shi / Borë Nga Fundi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Shi / Stuhi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Shi / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Shi dhe Shqotë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Shi dhe Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Shi ose Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Reshje Shiu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Reshje Shiu dhe me Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Shi për borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Shi/Vetëtima"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Shi / Vetëtima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Reshje Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Reshje Bore Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Reshje Bore/Erë Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Reshje / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Reshje Herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Reshje në Afërsi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Reshje më Vonë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Shqotë dhe Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Tym"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Dëborë dhe Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Dëborë ose Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Reshje Dëbore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Reshje Bore / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Reshje Dëbore Herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Reshje Dëbore herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Reshje Dëbore nga Fundi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Dëborë për Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Me diell / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Reshje me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Shtui me Gjëmime / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Stuhi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Stuhi në Afërsi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Stuhi në Afërsi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vranësirë e Ndryshueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Re të Ndryshueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Me Erë / Shi"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Erë / Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Me Erë / Dëborë"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Erë / Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Përzierje Dimërore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "në ngritje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "e qëndrueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "në ulje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "E Ulët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Me Masë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "E Lartë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Shumë e Lartë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "E skajshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "JJP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "JP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "PJP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "PVP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "VP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "VVP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "VVl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "VL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "LVL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "LJL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "JL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "JJL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x sipas Kohës Vendore %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "qetë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "E pakufizuar"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bafecf2..b3d1099 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,122 +7,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-16 16:21+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan inte uppdatera väderdata"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Väderuppdatering"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Prognos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vindavkylning (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfäriskt tryck (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfäriskt tillstånd (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vindhastighet (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vindby (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vindriktning (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfuktighet (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sikt (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Daggpunkt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Ange proxyinställningar"
 
@@ -175,88 +173,92 @@ msgstr "Etiketter att visa"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Animera övergångar mellan etiketter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "engelska mil/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Misslyckades med att få tag på värdnamnet %s. Försöker igen om %d sekunder."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att få tag på värdnamnet %s. Försöker igen om %d sekunder."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Misslyckades med att öppna uttaget (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Misslyckades med att skapa en anslutning till värden (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Misslyckades med att skicka begäran (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att ta emot data (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Kunde inte detektera innehållslängden."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Inget innehåll togs emot."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Resultat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Söker..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Sök efter väderplatskod"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Ange en stad eller postnummer"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "Väderrapport för: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "Senaste uppdatering: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -283,25 +285,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vindavkylning"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Daggpunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -309,20 +311,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Riktning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Vindbyar"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -330,16 +332,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -347,16 +349,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atmosfäriskt tryck\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryck"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -364,16 +366,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Upp"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Ned"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Annat\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfuktighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sikt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -397,715 +399,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mer på weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Natt: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Nederbörd</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Väderrapport för: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Moln på förmiddag / Sol på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Lätt regn på förmiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Lätt snöfall på förmiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Regn på förmiddag / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Regnskurar på förmiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Regnskurar på förmiddag / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Snöbyar på förmiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Snöbyar på förmiddag / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Åskbyar på förmiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Blir molnigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Snöstorm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Snöstormsförhållande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Högt snödrev"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Chans för regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Chans för regn/snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Chans för regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Chans för snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Chans för snö/regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Chans för åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Klar himmel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Uppsprickande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Moln"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Moln tidigt / Uppsprickande senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Molnigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Molnigt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Molnperioder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Fortsatt varmt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Bymoln observerade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Lågt snödrev"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Lågt snödrev och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Duggregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Torrt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Stoft"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Fåtal regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Fåtal snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Dimma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Underkylt duggregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Underkylt regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Underkylt regn/snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Kall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Frusen nederbörd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Hagel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Torrdis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Torrdis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Kraftigt regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Kraftiga regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Kraftigt snöfall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Varmt och fuktigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Varmt!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Isnålar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Is/snöblandat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Ökande molntäcke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Isolerade regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolerade åskbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lätt duggregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lätt duggregn och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lätt regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lätt regn / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Lätt regn senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lätta regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lätt snöfall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Blixar observerade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Milt väder och bris"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Fuktdis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mestadels klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mestadels molnigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mestadels molnigt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mestadels molnigt och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mestadels soligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mestadels soligt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Inte tillgängligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Stundtals solsken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Heltäckande moln"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Delvis uppsprickande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Delvis dimma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Delvis solsken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Delvis molnigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Delvis molnigt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Delvis molnigt och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Delvis soligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lätt regn på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lätt snöfall på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Regn på eftermiddag / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Regnskurar på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Snöbyar på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Åskväder på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regn / Snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regn / Snö / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regn / Snö senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn / Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Regn / Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Regn / Åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regn / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn och snöblandat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn och snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regnskurar och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Regn till snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Regn/blixtar"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Regn / Blixtar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Spridda regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Spridda snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Spridda regnskurar / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Spridda åskbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Regnskurar / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Regnskurar tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Regnskurar i närheten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Regnskurar senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Snöblandat och snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Rök"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Snöfall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snö och regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snö eller regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Lätta regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snöbyar / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snöbyar tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snöbyar tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snöbyar senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snö till regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soligt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Åskbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Åskstormar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Åskväder / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Åskväder tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Åska i närheten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Åska i närheten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Växlande molnighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Växlande moln"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Blåsigt/Regn"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Blåsigt / Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Blåsigt/Snö"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Blåsigt / Snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Blandat vinterväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "stigande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "ihållande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "fallande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Måttligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Mycket hög"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "LUGNT"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x klockan %X lokal tid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "lugnt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "-"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Obegränsat"
 
@@ -1115,6 +1117,6 @@ msgstr "Visa aktuella väderförhållanden"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Sammandrag"
+
 #~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
 #~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 90e2603..2bbef9f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,122 +9,120 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Karagöz <osmank3 at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "G"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "RY"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "AB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "HS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "RH"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "AR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Hava durumu bilgileri güncellenemedi."
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Url açılamıyor: %s "
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Hava durumu Güncelle"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Hava Tahmini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Hissedilen Sıcaklık (HS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Sıcaklık (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfer basıncı (AB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfer Durumu (AD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rüzgar Hızı (RH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Ani Rüzgar (AR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Rüzgar Yönü (RY)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Nem (N)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Görüş (G)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Endeksi (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Çiğ Noktası (ÇN)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Lütfen proxy ayarlarını giriniz"
 
@@ -177,88 +175,91 @@ msgstr "Görüntü"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Etiketler arası geçişi haraketlendir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Sunucu adı alınamadı \"%s\". %d saniye içinde tekrar denenecek"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Soket açılamadı (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Sunucu ile bağlantı oluşturulamadı (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "İstek gönderilemedi (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Veri alınamadı (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "İçerik uzunluğu hesaplaması olanaksız."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Alınacak içerik yok."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Sonuçlar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Aranıyor..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Hava durumu bölge kodu araması"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Şehir adı veya posta kodu giriniz"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "%s için hava raporu:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "Son güncelleme :%s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -285,25 +286,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sıcaklık\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Sıcaklık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Hissedilen sıcaklık"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Çığ noktası"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -311,20 +312,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Rüzgar \n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "İvme"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -332,16 +333,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Endeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +350,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Atmosfer basıncı \n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Basınç"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -366,16 +367,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Güneş\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Doğuş"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Batış"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -383,15 +384,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diğer \n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görüş"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -399,715 +400,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "weather.com ile daha fazlası\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Gündüz: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Gece: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Düşen kar ve yağmur miktarı<b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Sıcaklık</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Rüzgar</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "%s için hava raporu:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Hava Tahmini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "ÖÖ Bulutlu / ÖS Güneş"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "ÖÖ Hafif Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "ÖÖ Hafif Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "ÖÖ Sağanak Yağmur / Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "ÖÖ Yağmur/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "ÖÖ Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "ÖÖ Sağanak / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "ÖÖ Kar Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "ÖÖ Kar Sağanak/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "ÖÖ Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Bulutlu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Tipi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Tipi Koşulları"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Savurma Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Yağmur olasılığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Yağmur/Kar olasılığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Sağanak Olasılığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Kar olasılığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Kar/Yağmur olasılığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Fırtına Olasılığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Bulutlar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Erken bulutlu / Geç Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Bulutlu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Bulutlu / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Bulut süreleri"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Devam eden sıcaklık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Fırtına Bulutları Gözlemlendi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Tipi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Tipi ve Rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Çise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Kuru"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Toz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Az Sağanak Yağış"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Az Sağanak Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Sis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Dondurucu çise "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Dondurucu yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Dondurucu yağmur/kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Soğuk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Dondurucu Yağış"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Dolu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Duman"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Sisli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Yoğun Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Sert Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Yoğun Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Sıcak ve Nemli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Sıcak!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kırağı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Buz/Kar karışık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Yükselen Bulutlar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Yalıtılmış Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Yalıtılmış Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Hafif çise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Hafif rüzgarlı ve çise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Hafif Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Hafif Yağmur / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Akşam saatlerinde hafif şiddette yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Hafif sağnak yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Hafif Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Yıldırım Gözlemlendi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Ilımlı ve esintili"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Buğu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Genellikle Bulutlu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Genellikle Bulutlu / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Genellikle bulutlu ve rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Çoğunlukla Güneşli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Çoğunlukla Güneşli/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Mevcut Değil"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Güneş ışığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Kasvetli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Kısmı Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Kısmi Sis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Kısmı güneş ışığı "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parçalı Bulutlu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parçalı Bulutlu / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parçalı bulutlu ve rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Kısmen Güneşli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "ÖS Hafif Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "ÖS Hafif Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "ÖS Yağmur / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "ÖS Sağanak Yağmur / Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "ÖS Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "ÖS Sağanak Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "ÖS Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Yağmur / Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Yağmur/Kar/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Yağmurlu / Kar yağışı bekleniyor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Sağanak Yağmur/Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Erken Sağanak Yağmur/Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Yağmur / Gök gürültüsü"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Yağmur / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Yağmur ve Sulusepken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Yağmur ve Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Yağmur veya Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Sağanak Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Sağanak yağmur ve rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Yağmurdan Kara"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "Yağmur / Şimşek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Aralıklı Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Aralıklı Sağanak Kar Yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Aralıklı Sağanak Kar / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Aralıklı Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Sağanak / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Sabah saatlerinde sağanak yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Civarda sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Akşam saatlerinde sağanak yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Sulusepken ve Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Sis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Kar ve Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Kar veya Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sağanak Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Hafif Kar Yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sağanak kar / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Sabah saatlerinde sağanak kar yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Sabah Saatlerinde Sağanak kar yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Akşam saatlerinde sağanak kar yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Kardan yağmura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Güneşli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Güneşli/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Fırtınalar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Fırtına / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Sabah saatlerinde fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Gökgürültüsü"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Yere yakın şimşek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Yere yakın şimşek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Kararsız Kapanıklık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Kararsız Bulutlar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Rüzgarlı/Yağmur"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Rüzgar / Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Rüzgarlı/Kar"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Rüzgar / Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Soğuk ve Karla Karışık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "doğma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "sabit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "batış"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Düşük"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Makul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Yüksek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Çok Yüksek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Uç Nokta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "G"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "GGB"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "GB"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "BGB"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "BKB"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "KB"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "KKB"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "KKD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "KD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "DKD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "DGD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "GD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "GGD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Durgun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x %X Yerel Zamanında"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "durgun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Limitsiz"
 
@@ -1117,4 +1118,3 @@ msgstr "Mevcut hava durumunu göster"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Özet"
-
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 5a3bcd5..9cbb52d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,118 +7,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-26 16:16+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "ھاۋارايى ئۇچۇرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "تۆۋەندىكى  URL نى ئاچقىلى بولمىدى: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "ئالدىن مەلۇمات(_F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "تېمپېراتۇرا (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "ئاتموسفېرا ھالىتى(P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "شامال تېزلىكى(WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "تۇيۇقسىز شامال (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "شامال يۆنىلىشى(WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "نەملىك(H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibility(V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "ئۇلترا بىنەپشە نۇر كۆرسەتكۈچى (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "شەبنەم نۇقتىسى(DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
 
@@ -171,931 +172,940 @@ msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "ئەن ئالماشتۇرۇپ جانسىن شەكلىدە كۆرسەت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "host ئاتى %s ئوقۇيالمىدى. %d سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "socket نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "host بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:290
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
 msgid "Negative content length"
 msgstr "負の内容長です"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:383
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى تاپقىلى بولمىدى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:391
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "ھېچ نەرسە قوبۇل قىلىنمىدى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:144 ../panel-plugin/weather-search.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "نەتىجىلەر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "ھاۋارايى رايون كودىنى ئىزدەيدۇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:249
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "شەھەر ئاتى ياكى پوچتا نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
-msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
+msgstr ""
+"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
 "Last update: %s.\n"
-msgstr "كۆزىتىش پونكىتى: %s\n"
+msgstr ""
+"كۆزىتىش پونكىتى: %s\n"
 "ئەڭ ئاخىرقى ئۆلچىگەن ۋاقىت: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "تېمپېراتۇرا\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "تېمپېراتۇرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "体感温度"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:285
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "شەبنەم نۇقتىسى"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:291
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "شامال\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "سۈرئىتى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "يۆنىلىش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "تۇيۇقسىز شامال"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "ئۇلترا بىنەپشە نۇرى\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "ئىندېكس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:311
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "خەتەرلىكلىكى"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "ئاتموسفېرا بېسىمى\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "ھالەت"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:324
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "قۇياش\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "كۈن چىقىش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:333
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "تەڭشەك"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "باشقىلار\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "نەملىك"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "كۆرۈشچانلىق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:345
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
 "تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى weather.com دىن كۆرۈڭ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:446
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "كۈندۈز: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "كەچ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:462
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>يامغۇر ئېھتىماللىقى</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:484
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>تېمپېراتۇرا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:508
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>شامال</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:620
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:643
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "ئالدىن مەلۇمات"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "تەپسىلاتلار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن بۇلۇتلۇق /چۈشتىن كېيىن ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئازراق يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئازراق قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن يامغۇر / ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن يامغۇر / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى يامغۇر / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن ئۆتكۈنچى قار / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "چۈشتىن بۇرۇن گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "پەيدىن-پەي بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "قار-شىۋىرغان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "قار-شىۋىرغان ئەھۋالى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "قار ئۇچقۇنى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "يامغۇر ئېھتىماللىقى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "يامغۇر/قار ئېھتىماللىقى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر ئېھتىماللىقى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "قار ئېھتىماللىقى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "قار/يامغۇر ئېھتىماللىقى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن ئېھتىماللىقى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "ئېچىلىۋاتىدۇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "بۇلۇت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "ئەتىگەندە بۇلۇتلۇق / كەچتە ئېچىلىدۇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "بۇلۇتلۇق / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "بەزىدە بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "تومۇز ئىسسىق داۋاملىشىدۇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "積乱雲を観測"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "地吹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "地吹雪と強風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "سىم-سىم يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "قۇرغاق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "چاڭ-توزان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "بەزىدە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "بەزىدە ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "تۇمان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "سوغۇق سىم-سىم يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "سوغۇق يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "سوغۇق يامغۇر/قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "زىمىستان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "固形降水"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "مۆلدۈر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "تۇمان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "تۇمانلىق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "قاتتىق يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "قاتتىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "قاتتىق قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "تومۇز ۋە تىنچىق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "تومۇز!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "مۇز كرىستالى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "قار ئارىلاش يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "ئاستا-ئاستا بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "دائىرىلىك ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "دائىرىلىك گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "سىم-سىم يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "سىم-سىم يامغۇر ۋە شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "بوشراق يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "بوشراق يامغۇر/ شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "كەچتە بوشراق يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ئۆتكۈنچى بوشراق يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "بوش قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "稲妻を観測"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "穏やかですがすがしい"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "تۇمان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "ئوچۇق بەزىدە بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق ۋە شاماللىق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "ئوچۇق بەزىدە بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "ئوچۇق بەزىدە بۇلۇتلۇق / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A يوق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "時々日差し"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "دائىرىلىك ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "دائىرىلىك تۇمانلىق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "دائىرىلىك ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق ۋە كۈچلۈك شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "بەزى يەرلەر ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن بوش قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن يامغۇر / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن يامغۇر / ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "چۈشتىن كېيىن گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "يامغۇر / قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "يامغۇر / قار / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "يامغۇر / كەچتە قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "يامغۇر / ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "يامغۇر / ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "يامغۇر / گۈلدۈرماما"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "يامغۇر / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "مۆلدۈر ۋە يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "يامغۇر ۋە قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "يامغۇر ياكى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر ۋە شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "يامغۇر كېيىن قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "يامغۇر / چاقماق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "بەزى يەرلەردە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "بەزى يەرلەردە ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "بەزى يەرلەردە ئۆتكۈنچى قار / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "بەزى يەرلەردە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "تار دائىرىلىك ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "كەچتە ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "みぞれと雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "تۈتەك"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "قار ۋە يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "قار ياكى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "بوش ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "ئۆتكۈنچى قار / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "ئەتىگەندە ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "كەچتە ئۆتكۈنچى قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "قار كېيىن يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "ئوچۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "ئوچۇق / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "گۈلدۈرمامىلىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن / شامال"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "ئەتىگەندە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر-چاپقۇن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "چاقماق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "تار دائىرىلىك چاقماق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "تار دائىرىلىك چاقماق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "شاماللىق / يامغۇر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "شاماللىق / قار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "قىشتەك"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "چىقىۋاتىدۇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "مۇقىم"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "يېڭىۋاتىدۇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "تۆۋەن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "لايىق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "يۇقىرى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "ناھايىتى يۇقىرى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "ئىنتايىن يۇقىرى"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "CALM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "يەرلىك ۋاقىت %x: %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "جىمجىت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "يوق"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "چەكسىز"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dca2309..3c34909 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,126 +1,126 @@
 # Ukrainian translation of xfce4-weather-plugin.
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
-# 
+#
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Неможливо оновити дані про погоду"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Оновити погоду"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Прогноз"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Холодний вітер (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Температура (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Атмосферний тиск (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Стан атмосфери (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Швидкість вітру (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Пориви вітру (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Напрям вітру (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Вологість (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Видимість (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV індекс (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Поріг роси (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Введіть параметри проксі"
 
@@ -173,87 +173,91 @@ msgstr "Мітки для відображення"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "Анімація переходів між мітками"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "км/год"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "км"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "милях"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Не вдалось отримати назву hostname %s. Повтор через %d секунд."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Помилка відкриття сокету (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Неможливо створити з'єднання з host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Помилки відсилання запиту (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Неможливо отримати дані (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Неможливо визначити довжину змісту."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "Не отримано змісту."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "Результати"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "Пошук..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Пошук коду місцезнаходження погоди"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Введіть назву міста чи поштовий індекс"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "Звіт про погоду для: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
 "Останнє поновлення: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -280,25 +284,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Температура\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Холодний вітер"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "Поріг роси"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вітер\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "Пориви"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -327,16 +331,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "Індекс"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "Ризик"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -344,16 +348,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Атмосферний тиск\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "Тиск"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -361,16 +365,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сонце\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "Підвищення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "Становить"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -378,15 +382,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Інше\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "Вологість"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимість"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -394,715 +398,715 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Більше- weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "День: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Ніч: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Опади</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Температура</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Вітер</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Звіт про погоду для: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прогноз"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "Деталі"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Хмари / PM Сонце"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "AM Невеликий дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "AM Невеликий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Дощ / Сніг Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "AM Дощ / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "AM Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "AM Зливи / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "AM Сніг Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "AM Сніг Зливи / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "AM T-Шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Стає хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Хуртелиця"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Хуртелиці"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Заметіль"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Можливі дощі"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Можливий Дощ/Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Можливі Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Можливий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Можливий Сніг/Дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Можливий T-Шторм"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "Ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "Прояснення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "Хмари"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Спочатку Хмари / Потім прояснення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Хмарно / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Місцями хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Продовжується спека"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Грозові хмари"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Буде падати сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Буде падати сніг та буде вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Мрячка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "Сухо"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "Пилюка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "Світло"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Декілька злив"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Декілька снігопадів"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "Туман"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Холодна мряка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Холодний дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Холодний дощ/сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "Холодний"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Замерзлі опади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "Град"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "Міраж"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "Смутно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Сильний дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "Сильний Дощ Злива"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Сильний сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Гаряче і волого"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "Спека!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ожеледиця"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Лід/Сніг суміш"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Збільшення хмарності"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Окремі зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Окремі T-шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Легка мряка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Легка мряка і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Невеликий дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Невеликий дощ / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "Невеликий дощ пізніше"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Невеликий дощ із зливою"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Невеликий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Блискавки"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "М'яко і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "Туман"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Переважно ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Переважно хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Переважно хмарно / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Переважно хмарно і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Переважно сонячно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Переважно сонячно / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Н/Д Не доступно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Тимчасові прояснення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "Хмарність"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Часткові прояснення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Частково туман"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Часткова сонячність"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Частково хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Частково хмарно / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Частково хмарно і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Частково сонячно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Невеликий дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Невеликий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Дощ / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "PM Дощ / Сніг Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM T-шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Дощ / Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Дощ / Сніг / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Дощ / Пізніше сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Дощ / Снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Дощ / Сніг Зливи Вранці"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Дощ / Грім"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Дощ / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Дощ і мокрий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Дощ і Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Дощ або сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Дощ Злива"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Дощ Злива і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "Дощ/Блискавки"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "Дощ / Блискавки"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Розрізнені зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Розрізнені снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Розрізнені снігопади / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Розрізнені T-шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Зливи / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Ранні зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Місцями зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Пізніше зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Мокрий сніг і сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "Дим"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Сніг і дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Сніг або дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Снігопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Невеликий сніг зі зливою"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Снігопад / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Снігопади Вранці"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Ранні снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Снігопади Ввечері"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Сніг, що переходить в дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "Сонячно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Сонячно / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "T-Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "T-Шторм"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "T-Шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "T-Шторми / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "T-Шторми Вранці"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Грім"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Грім в околицях"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Місцями грім"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Змінна хмарність"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Місцями хмари"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Вітряно/Дощ"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "Вітер / Дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Вітряно/Сніг"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "Вітер / Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Зимно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "підвищення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "стало"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "зниження"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "Низько"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "Помірно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "Високо"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "Дуже високо"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "Надзвичайно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "Штиль"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x за %X місцевим часом"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "спокійно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Необмежено"
 
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 42866c4..03e9728 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,111 +20,111 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "موسم تجدید"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "فورکاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "درجہ حرارت (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "فضا کی حالت (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "نمی (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "منظر (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV انڈیکس (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
 
@@ -177,88 +178,92 @@ msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "نتائج"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "صاف ہونے والا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "آخری تجدید: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "درجہ حرارت\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "درجہ حرارت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "تفصیل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "نقطہ شبنم"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -311,20 +316,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ہوا\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "رفتار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "رخ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "جھونکے"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -332,16 +337,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "انڈیکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "رسک"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +354,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "فضائی دباؤ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "دباؤ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "حالت"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "سورج\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "اونچائی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "سیٹ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -383,735 +388,735 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ڈیگر\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "رطوبت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "منظر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "دن: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "رات: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>گرنا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>ہوا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "فورکاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "صبح بادل / شام سورج"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "صبح ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "صبح ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "صبح بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "صبح بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "صبح بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "صبح برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "صبح برفباری / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "صبح طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "ابر آلود ہونے والا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "برفانی طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "برفانی طوفانی حالت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "ہوائی برف باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "بارش کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "بارش/برفباری کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "بوچھاڑ کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "برفباری کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "برفباری/بارش کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "آندھی کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "صاف ہونے والا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "بادل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "پہلے بادل / دیر سے صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "اب آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "ابر آلود اوقات"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "گرمی جاری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus بادلوں کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "بہا لیے جانی والی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "بہا لیے جانے والی برفباری اور تیز ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "خشک"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "غبار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "نکھرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "تھوڑي بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "تھوڑي برفباری بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "دھند"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "جمادینے والی بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "جمادینے والی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "جمادینے والی بارش/برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "سرد"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "جمادینے والی Precip"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "سردی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "کہر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "تاریک"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "بھاری بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "بھاری برف باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "گرم اور تر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "گرم!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "برفانی بلور"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "الگ بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "الگ طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "ہلکی بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "معتدل اور ہوا دار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "کہر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "زیادہ تر صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "زیادہ تر روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "اوور کاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "جزوی صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "جزوی دھند"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "جزوی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "جزوی ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "جزوی روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "شام ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "شام ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "شام بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "شام بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "شام طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "بارش / برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "بارش / بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "بارش اور ژالہ باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "بارش اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "بارش یا برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "بارش سے برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "بارش/بجلی"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "بارش / بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "منتشر بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "منتشر طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "سویرے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "دھواں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "برف اور بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "برف یا بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "برف بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "برف سے بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "طوفان / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "صبح طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Vincinity میں بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Vincinity میں بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "تغیر پذیر ابر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "ہوا/بارش"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "ہوا / بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "ہوا/برف"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "ہوا / برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "سرمائی مکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "ثابت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "گرنا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "کم"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "معتدل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "بہت زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "انتہائی زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X لوکل وقت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "سکون"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "غ/م"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "لامحدود"
 
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 42866c4..03e9728 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,111 +20,111 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "موسم تجدید"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "فورکاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "درجہ حرارت (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "فضا کی حالت (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "نمی (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "منظر (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV انڈیکس (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
 
@@ -177,88 +178,92 @@ msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "نتائج"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "صاف ہونے والا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -267,7 +272,7 @@ msgstr ""
 "موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -277,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "آخری تجدید: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -285,25 +290,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "درجہ حرارت\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "درجہ حرارت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "تفصیل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "نقطہ شبنم"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -311,20 +316,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ہوا\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "رفتار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "رخ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "جھونکے"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -332,16 +337,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "انڈیکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "رسک"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -349,16 +354,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "فضائی دباؤ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "دباؤ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "حالت"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -366,16 +371,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "سورج\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "اونچائی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "سیٹ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -383,735 +388,735 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ڈیگر\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "رطوبت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "منظر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "دن: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "رات: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>گرنا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>ہوا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "فورکاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "صبح بادل / شام سورج"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "صبح ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "صبح ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "صبح بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "صبح بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "صبح بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "صبح برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "صبح برفباری / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "صبح طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "ابر آلود ہونے والا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "برفانی طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "برفانی طوفانی حالت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "ہوائی برف باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "بارش کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "بارش/برفباری کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "بوچھاڑ کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "برفباری کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "برفباری/بارش کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "آندھی کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "صاف ہونے والا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "بادل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "پہلے بادل / دیر سے صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "اب آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "ابر آلود اوقات"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "گرمی جاری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus بادلوں کی توقع"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "بہا لیے جانی والی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "بہا لیے جانے والی برفباری اور تیز ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "خشک"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "غبار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "نکھرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "تھوڑي بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "تھوڑي برفباری بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "دھند"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "جمادینے والی بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "جمادینے والی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "جمادینے والی بارش/برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "سرد"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "جمادینے والی Precip"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "سردی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "کہر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "تاریک"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "بھاری بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "بھاری برف باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "گرم اور تر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "گرم!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "برفانی بلور"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "الگ بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "الگ طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "ہلکی بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "معتدل اور ہوا دار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "کہر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "زیادہ تر صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "زیادہ تر روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "اوور کاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "جزوی صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "جزوی دھند"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "جزوی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "جزوی ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "جزوی روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "شام ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "شام ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "شام بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "شام بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "شام طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "بارش / برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "بارش / بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "بارش اور ژالہ باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "بارش اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "بارش یا برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "بارش سے برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
-msgstr "بارش/بجلی"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
+msgstr "بارش / بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "منتشر بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "منتشر طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "سویرے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "دھواں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "برف اور بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "برف یا بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "برف بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "برف سے بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "طوفان / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "صبح طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Vincinity میں بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Vincinity میں بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "تغیر پذیر ابر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
-msgstr "ہوا/بارش"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
+msgstr "ہوا / بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
-msgstr "ہوا/برف"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
+msgstr "ہوا / برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "سرمائی مکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "ثابت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "گرنا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "کم"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "معتدل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "بہت زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "انتہائی زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X لوکل وقت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "سکون"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "غ/م"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "لامحدود"
 
diff --git a/po/xfce4-weather-plugin.pot b/po/xfce4-weather-plugin.pot
index 7ce39e8..eeae86e 100644
--- a/po/xfce4-weather-plugin.pot
+++ b/po/xfce4-weather-plugin.pot
@@ -8,118 +8,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr ""
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr ""
 
@@ -172,94 +173,98 @@ msgstr ""
 msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -267,823 +272,823 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e6805d0..f2ee3e2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -31,129 +31,126 @@
 #
 # Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>, 2005.
 # 微尘 <squeeze at 189.cn>, 2010.
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:10+0800\n"
 "Last-Translator: 微尘 <squeeze at 189.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "能见度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "紫外线"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "风向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "气压"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "气温"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "露点"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "风速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "阵风"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264
-#: ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "无法更新天气信息"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "无法打开以下链接: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "天气资讯"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "天气预报(_F)"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
 #  NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "风寒指数 (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "气温 (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "气压 (P)"
 
 #  XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "气压状况 (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "风速 (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "阵风 (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "风向 (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "相对湿度 (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "能见度 (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "紫外线指数 (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "露点 (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "请输入代理服务器设置"
 
@@ -207,92 +204,95 @@ msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr "在标签间切换时使用动态效果"
 
 #  NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 #  FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 #  NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
 #  NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "无法获取 %s 的主机名。在 %d 秒后重试。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "无法打开套接字 (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "与主机建立连接失败 (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "发送请求失败 (%s)。"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "接收数据失败 (%s)"
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "无法检测到内容长度。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr "没有接收到任何内容。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "搜索结果"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 msgid "Searching..."
 msgstr "查询中..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "搜索地区编号"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "请输入城市英文名称或邮政编号(美国本地)"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "%s 的天气报告。\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "最近更新: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -319,27 +319,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "溫度\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "温度"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "风寒"
 
 #  XXX "Description"?
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "状况"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "露点"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -347,20 +347,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "风势\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "风速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "风向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "阵风"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -368,18 +368,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "紫外线\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "指数"
 
 #  FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
 #  FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "强度"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -387,16 +387,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "气压\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "气压"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "状况"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -404,16 +404,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "日出及日落时间\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "日出"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "日落"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -421,15 +421,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "其他\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "相对湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "能见度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -437,413 +437,413 @@ msgstr ""
 "\n"
 "更多信息在 weather.com\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "白天: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "晚上: %s"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>降水概率</b>"
 
 #  NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>气温</b>"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>风势</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr " %s 的天气报告"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "天气预报"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr "详情"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "上午多云 / 下午晴"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "早上有小雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "上午小雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "上午有阵雨或阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "上午有雨或风"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "上午有阵雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "上午有阵雨或风"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "上午阵雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "上午阵雪或风"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "上午有雷暴雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "转多云"
 
 #  XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "雪暴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "雪暴状况"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "高吹雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "可能有雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "可能有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "可能有阵雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "可能有雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "可能有雪或雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "可能有雷暴雨"
 
 #  NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "晴朗"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "转晴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "有云"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "多云转晴"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "多云"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "阴天有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "间多云"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "持续炎热"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "观测到有积雨云"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "低吹雪"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "飘雪有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "毛毛雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "干燥"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
 msgstr "灰尘"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "天气良好"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "有几次阵雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "有几次阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "有雾"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "冻毛毛雨"
 
 #  XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "冻雨"
 
 #  XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "冻雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr "寒冷"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "冻结降水"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr "冰雹"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
 msgstr "薄雾"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "有烟雾"
 
 #  NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "大雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "大暴雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "大雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "炎热潮湿"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr "炎热!"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "结晶"
 
 #  XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "冰雪天气"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "转多云"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "局部地区性阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "局部雷雨"
 
 #  NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "轻微毛毛雨"
 
 #  XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "轻微毛毛雨且有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "小雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "有小雨或风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
-msgid "Light rain late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "晚有小雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "小阵雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "小雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "观测到有闪电"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "温暖及有微风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "薄雾"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "大致晴朗"
 
 #  NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "大致多云"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "多云时阴有风 "
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "大致有云及风"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "大致阳光普照"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "大部晴朗有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A 不可用"
 
 #  XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "有時有阳光"
 
 #  NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "阴天"
 
 #  NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
 #  NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "局部晴朗"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "局部有雾"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "局部有阳光"
 
@@ -852,414 +852,414 @@ msgstr "局部有阳光"
 #  NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
 #  NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "少云"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "多云时有风"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "少云有风"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "多云间晴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "下午有小雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "下午小雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "下午小雨时有风"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "下午阵雨或阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "下午有阵雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "下午阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "下午有雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "有雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "雨或雪或风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "晚有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "阵雨或阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "下雨/早间阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "雨或雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "有雨或風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "有雨和雨夹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "有雨及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "阵雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "阵雨带风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-msgid "Rain to snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "雨转雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr "雨有闪电"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "零散阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "零散阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "零散阵雪有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "零散雷雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "阵雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "阵雨有风"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
 msgstr "早有阵雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "附近有阵雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "晚有阵雨"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "雨夹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "烟"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "有雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "有雪及雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "有雪或雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "小阵雪 "
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "阵雪有风"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "早有阵雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "早有阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "晚有阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "雪转雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "阳光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "晴时有风"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
 msgstr "雷阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr "雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
 msgstr "雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "雷雨且有风"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "早有雷阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "附近地方有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "附近地方有雷"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "云量不定"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "云量不定"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-msgid "Windy/Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "风或雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Windy/Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "有风或有雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "风雪天气"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "上升中"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "稳定"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "下降中"
 
 #  NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "中等"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "甚高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "极高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
 #  NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
 #  NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "西南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "西南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "西南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "西北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "西北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "西北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "东北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "东北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "东北东"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "东"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "东南东"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "东南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "东南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr "平静"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "当地时间%x%X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "无风"
 
 #  NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "不适用"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限"
 
@@ -1274,4 +1274,3 @@ msgstr "显示目前天气状况"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "附近地方有驟雨"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 96e5aa8..15a7864 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -34,122 +34,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "能見"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "氣壓"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "風凍"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "氣溫"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "露點"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "濕度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "無法更新天氣資料"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "天氣報告"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Forecast"
 msgstr "天氣預報"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
 #  NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "氣溫"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "氣壓"
 
 #  XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "相對濕度(濕度)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "能見度(能見)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "紫外線指數 (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "露點"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "請輸入代理伺服器選項"
 
@@ -204,87 +205,91 @@ msgid "Animate transitions between labels"
 msgstr ""
 
 #  NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 #  FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 #  NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
 msgid "in"
 msgstr "吋"
 
 #  NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
 msgid "mi"
 msgstr "哩"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+msgid "Negative content length"
+msgstr ""
+
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
 msgid "Results"
 msgstr "搜尋結果"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgstr "轉趨明朗"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "搜尋地區編號"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
@@ -292,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -301,7 +306,7 @@ msgstr ""
 "%s 之天氣報告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "最近更新:%s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -319,27 +324,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "溫度\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Temperature"
 msgstr "氣溫"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Windchill"
 msgstr "風凍"
 
 #  XXX "Description"?
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Description"
 msgstr "狀況"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
 msgid "Dew point"
 msgstr "露點"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -347,20 +352,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "風勢\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
 msgid "Speed"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
 msgid "Direction"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
 msgid "Gusts"
 msgstr "陣風"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -368,18 +373,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "紫外線\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
 msgid "Index"
 msgstr "指數"
 
 #  FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
 #  FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
 msgid "Risk"
 msgstr "強度"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -387,16 +392,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "大氣壓力\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
 msgid "Pressure"
 msgstr "氣壓"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "State"
 msgstr "狀況"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -404,16 +409,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "日出及日落時間\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
 msgid "Rise"
 msgstr "日出"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
 msgid "Set"
 msgstr "日落"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -421,446 +426,446 @@ msgstr ""
 "\n"
 "其他\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
 msgid "Humidity"
 msgstr "相對濕度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 msgid "Visibility"
 msgstr "能見度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "日間:%s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "晚間:%s"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>降水機率</b>"
 
 #  NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>氣溫</b>"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>風勢</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "%s 之天氣報告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
 msgstr "天氣預報"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "早上有微雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
 msgstr "早上有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "早上有驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "早上有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "轉趨多雲"
 
 #  XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
 msgstr "雪暴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "雪暴狀況"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "高吹雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "可能有雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "可能有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "可能有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "可能有雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "可能有雪或雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "可能有雷暴"
 
 #  NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
 msgstr "明朗"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
 msgstr "轉趨明朗"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
 msgstr "有雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "早上有雲,晚間轉趨明朗"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
 msgstr "多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "間中多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "間中多雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "持續炎熱"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "觀測到有積雨雲"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "低吹雪"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "低吹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
 msgstr "毛毛雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
 msgstr "乾燥"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
 msgstr "天氣良好"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
 msgstr "有幾陣驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "有幾陣驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
 msgstr "有霧"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "凍毛雨"
 
 #  XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "凍雨(冰雨)"
 
 #  XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "凍雨(冰雨)或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "固態降水"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "有煙霞"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hazy"
 msgstr "有煙霞"
 
 #  NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "大雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "大雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "炎熱及潮濕"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "飄落冰晶"
 
 #  XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "冰夾雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "逐漸多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
 #  NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "輕微毛毛雨"
 
 #  XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "輕微毛毛雨及有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "輕微驟雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "觀測到有閃電"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "和暖及有微風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
 msgstr "薄霧"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "大致明朗"
 
 #  NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "大致多雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "大致陽光普照"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "大致陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
 #  XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "有時有陽光"
 
 #  NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
 msgstr "天陰"
 
 #  NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
 #  NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
@@ -869,291 +874,291 @@ msgstr ""
 #  NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
 #  NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "疏雲"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "多雲時晴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "下午有微雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "下午有驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "下午有驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "有雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "有雨及霰"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "有雨及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
+msgid "Rain to Snow"
 msgstr "雨轉雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Rain/Lightning"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Rain / Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "零散驟雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
 msgstr "驟雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "晚間有驟雨"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "霰及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
 msgstr "煙"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
 msgstr "有雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "有雪及雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "有雪或雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "輕微驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "晚間有驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "雪轉雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
 msgstr "陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "早上有驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
@@ -1161,152 +1166,152 @@ msgstr "附近地方有驟雨"
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "雲量不定"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "雲量不定"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
 msgstr "有風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 #, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
 msgstr "有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "rising"
 msgstr "上升中"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "steady"
 msgstr "穩定"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "falling"
 msgstr "下降中"
 
 #  NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "Moderate"
 msgstr "中等"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Very High"
 msgstr "甚高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "Extreme"
 msgstr "極高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
 #  NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
 #  NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SSW"
 msgstr "西南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "SW"
 msgstr "西南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "WSW"
 msgstr "西南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WNW"
 msgstr "西北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NW"
 msgstr "西北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "NNW"
 msgstr "西北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNE"
 msgstr "東北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "NE"
 msgstr "東北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "ENE"
 msgstr "東北東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "E"
 msgstr "東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ESE"
 msgstr "東南東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SE"
 msgstr "東南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "SSE"
 msgstr "東南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "CALM"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "當地時間%x%X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "calm"
 msgstr "無風"
 
 #  NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "N/A"
 msgstr "不適用"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list