[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 12 19:34:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 5d0b4b4faa4bb3a05096a33114065868b5ccc746 (commit)
       from 204b64232e1a7148e77232055d35acc8a92ecfef (commit)

commit 5d0b4b4faa4bb3a05096a33114065868b5ccc746
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Wed Jan 12 19:32:47 2011 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   41 ++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 094c8dd..dcf00a6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Galician translation of tumbler
 # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
 # This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Transifex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
@@ -43,9 +43,7 @@ msgstr "Solicitouse un tipo de miniatura non soportada"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao chamar ao miniaturizador especializado: sobrepasouse o "
-"tempo de espera"
+msgstr "Produciuse un erro ao chamar ao miniaturizador especializado: sobrepasouse o tempo de espera"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 #, c-format
@@ -65,12 +63,8 @@ msgstr "Sección malformada \"%s\" no ficheiro \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Sección malformada \"%s\" no ficheiro \"%s\": O nome da sección e UriScheme/"
-"MimeType non coinciden"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Sección malformada \"%s\" no ficheiro \"%s\": O nome da sección e UriScheme/MimeType non coinciden"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
@@ -81,8 +75,7 @@ msgstr "Ficheiro malformado \"%s\": %s"
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao determinar a hora da última modificación de \"%s\""
+msgstr "Produciuse un erro ao determinar a hora da última modificación de \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 #, c-format
@@ -107,9 +100,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de caché de miniaturas: %s"
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
-"%s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
@@ -224,19 +215,16 @@ msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Non se puido obter a miniatura a partir do contido do ficheiro"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Iniciando o engadido miniaturizador de Pixbuf de Tumbler"
+msgstr "Iniciando o engadido miniaturizador de JPEG de Tumbler"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Apagando o engadido miniaturizador de Pixbuf de Tumbler"
+msgstr "Apagando o engadido miniaturizador de JPEG de Tumbler"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Iniciando o engadido para vídeo ffmpeg do creador de miniaturas Tumbler"
+msgstr "Iniciando o engadido para vídeo ffmpeg do creador de miniaturas Tumbler"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
@@ -244,8 +232,7 @@ msgstr "Parando o engadido para vídeo ffmpeg do creador de miniaturas Tumbler"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-"Iniciando o engadido para Poppler PDF/PS do creador de miniaturas Tumbler"
+msgstr "Iniciando o engadido para Poppler PDF/PS do creador de miniaturas Tumbler"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
 msgid "The document is empty"



More information about the Xfce4-commits mailing list