[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Jan 12 19:12:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to fd05cb10154a932b3fbabd416c251bcd0d91f074 (commit)
       from ce743e7734597390cae99d92c85dcd0bb8f58a2f (commit)

commit fd05cb10154a932b3fbabd416c251bcd0d91f074
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Wed Jan 12 19:10:23 2011 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4b42c7a..8f3460e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of xfce4-dict
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-21 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:11+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -25,26 +25,21 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Un engadido para consultar diferentes dicionarios."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:628
-#: ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dicionario"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243
-#: ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
 msgid "Ready"
 msgstr "Preparado"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Buscar unha palabra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:652
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:652
 msgid "Search term"
 msgstr "Buscar termo"
 
@@ -89,8 +84,7 @@ msgstr "[TEXTO]"
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a <%s>."
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes dicionarios."
 
@@ -135,8 +129,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao executar \"%s\" (%s)."
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Configure a orde do corrector ortográfico no diálogo de preferencias."
 
-#: ../lib/spell.c:208
-#: ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada incorrecta"
 
@@ -145,8 +138,7 @@ msgstr "Entrada incorrecta"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "O proceso fallou (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:80
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
 msgid "P_ause"
 msgstr "P_ausar"
 
@@ -252,11 +244,8 @@ msgstr "Erro"
 msgid "warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:685
-#: ../lib/dictd.c:694
-#: ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:804
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Non se puido conectar ó servidor."
 
@@ -268,11 +257,9 @@ msgstr "O servidor non está preparado."
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Especificouse un dicionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias."
 
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:456
-#: ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
-msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor."
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+msgid "Unknown error while querying the server."
+msgstr "Produciuse un erro descoñecido mentres se consultaba ao servidor."
 
 #: ../lib/dictd.c:415
 msgid "Dictionary Results:"
@@ -301,21 +288,21 @@ msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "Atopouse %d definición."
 msgstr[1] "Atopáronse %d definicións."
 
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:669
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Consultando %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:728
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Ocorreu un erro mentres se consultaba a información do servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:741
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Información de servidor de \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:824
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos."
 
@@ -323,8 +310,7 @@ msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos."
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../lib/gui.c:571
-#: ../lib/gui.c:676
+#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "Lector _rápido"
 
@@ -353,8 +339,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Dicionario de Xfce4"
 
 #: ../lib/gui.c:852
-msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
+msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+msgstr "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
 
 #: ../lib/gui.c:855
 msgid "translator-credits"
@@ -423,18 +409,15 @@ msgstr "Xeral"
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Método de busca predeterminado:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:311
-#: ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Servidor de dicionarios"
 
-#: ../lib/prefs.c:320
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
 msgid "Web Service"
 msgstr "Servizo web"
 
-#: ../lib/prefs.c:329
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Corrector ortográfico"
 
@@ -486,8 +469,7 @@ msgid "Server Port:"
 msgstr "Porto do servidor:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495
-#: ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Dicionario:"
 
@@ -525,26 +507,36 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "You must set a valid search URL."
 #~ msgstr "Debe definir un URL de busca válido."
+
 #~ msgid "Link Color:"
 #~ msgstr "Cor de ligazón:"
+
 #~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
 #~ msgstr "(construido en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
 #~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
 #~ msgstr "Desexa buscar \"%s\" na Web usando "
+
 #~ msgid "_Web"
 #~ msgstr "_Web"
+
 #~ msgid "Dict"
 #~ msgstr "Dict"
+
 #~ msgid "Web"
 #~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
+
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Diccionario de Xfce4"
+
 #~ msgid "Developer"
 #~ msgstr "Desenvolvedor"
+
 #~ msgid "Text to search:"
 #~ msgstr "Texto a buscar:"
+
 #~ msgid "Aspell"
 #~ msgstr "Aspell"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list