[Xfce4-commits] <xarchiver:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 70%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 5 13:08:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to f8f2c8092a238b6823a1f946621904e9f26f1e9e (commit)
from 06ba89719979b0401e6d0852fb9af814d27acb4f (commit)
commit f8f2c8092a238b6823a1f946621904e9f26f1e9e
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Wed Jan 5 13:06:56 2011 +0100
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 70%
New status: 198 messages complete with 0 fuzzies and 83 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 130 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bed7213..99f75e9 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# This file is distributed under the same license as the xarchiver package.
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xarchiver\n"
@@ -9,12 +9,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
-"Language: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: Croatian\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/7zip.c:57 ../src/arj.c:48 ../src/bzip2.c:104 ../src/rar.c:63
#: ../src/zip.c:49
@@ -69,22 +68,15 @@ msgid "Update and add"
msgstr "Dopuni i dodaj"
#: ../src/add_dialog.c:105
-msgid ""
-"This option will add any new files and update any files which have been "
-"modified since the archive was last created/modified"
-msgstr ""
-"Ova će opcija dodati nove datoteke i dopuniti sve datoteke koje su "
-"promjenjene otkada je arhiva napravljena/promjenjena"
+msgid "This option will add any new files and update any files which have been modified since the archive was last created/modified"
+msgstr "Ova će opcija dodati nove datoteke i dopuniti sve datoteke koje su promjenjene otkada je arhiva napravljena/promjenjena"
#: ../src/add_dialog.c:108
msgid "Freshen and replace"
msgstr "Osvježi i zamijeni"
#: ../src/add_dialog.c:111
-msgid ""
-"This option affects the archive only if it has been modified more recently "
-"than the version already in the archive; unlike the update option it will "
-"not add files that are not already in the archive"
+msgid "This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive"
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:115
@@ -96,9 +88,7 @@ msgid "Create a solid archive"
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:121
-msgid ""
-"In a solid archive the files are grouped together featuring a better "
-"compression ratio"
+msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio"
msgstr ""
#: ../src/add_dialog.c:124
@@ -418,9 +408,7 @@ msgstr "Pričekajte do završetka trenutnog!"
#: ../src/window.c:1713 ../src/extract_dialog.c:341
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract the files to the directory "
-"\"%s\"."
+msgid "You don't have the right permissions to extract the files to the directory \"%s\"."
msgstr "Nemate dozvole za raspakiranje datoteka u direktorij \"%s\"."
#: ../src/window.c:1714 ../src/extract_dialog.c:342
@@ -518,11 +506,10 @@ msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:128
msgid "Extract files with full path"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiraj datoteke sa punom putanjom"
#: ../src/extract_dialog.c:129
-msgid ""
-"The archive's directory structure is recreated in the extraction directory"
+msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory"
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:132
@@ -530,10 +517,7 @@ msgid "Touch files"
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:133
-msgid ""
-"When this option is used,tar leaves the data modification times of the files "
-"it extracts as the times when the files were extracted,instead of setting it "
-"to the times recorded in the archive"
+msgid "When this option is used,tar leaves the data modification times of the files it extracts as the times when the files were extracted,instead of setting it to the times recorded in the archive"
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:136
@@ -541,9 +525,7 @@ msgid "Freshen existing files"
msgstr "Osvježi postojeće datoteke"
#: ../src/extract_dialog.c:137
-msgid ""
-"Extract only those files that already exist on disk and that are newer than "
-"the disk copies"
+msgid "Extract only those files that already exist on disk and that are newer than the disk copies"
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:141
@@ -551,10 +533,7 @@ msgid "Update existing files"
msgstr "Dopuni postojeće datoteke"
#: ../src/extract_dialog.c:142
-msgid ""
-"This option performs the same function as the freshen one,extracting files "
-"that are newer than those with the same name on disk,and in addition it "
-"extracts those files that do not already exist on disk"
+msgid "This option performs the same function as the freshen one,extracting files that are newer than those with the same name on disk,and in addition it extracts those files that do not already exist on disk"
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:146
@@ -611,8 +590,7 @@ msgid "Extract to dir \"Archive Name\""
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:479
-msgid ""
-"This option extracts archives in directories named with the archive names"
+msgid "This option extracts archives in directories named with the archive names"
msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:483
@@ -645,11 +623,11 @@ msgstr ""
#: ../src/extract_dialog.c:723
msgid "Please fill the \"Extract to\" field!"
-msgstr ""
+msgstr "Molim ispunite \"Raspakiraj u\" polje! "
#: ../src/extract_dialog.c:754
msgid "Some errors occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do grešaka:"
#: ../src/lha.c:51
msgid "UID/GID"
@@ -661,27 +639,27 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:77
msgid "_Archive"
-msgstr ""
+msgstr "_Arhiva"
#: ../src/interface.c:92
msgid "_List as"
-msgstr ""
+msgstr "_Listaj kao"
#: ../src/interface.c:103
msgid "_Text file"
-msgstr ""
+msgstr "_Tekst datoteka"
#: ../src/interface.c:110
msgid "_HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "_HTML daotteka"
#: ../src/interface.c:127
msgid "_Test"
-msgstr ""
+msgstr "_Test"
#: ../src/interface.c:137
msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_Svojstva"
#: ../src/interface.c:161
msgid "A_ction"
@@ -689,11 +667,11 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:168
msgid "A_dd"
-msgstr ""
+msgstr "D_odaj"
#: ../src/interface.c:194
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "Pre_imenuj"
#: ../src/interface.c:208
msgid "Make SF_X"
@@ -709,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:237
msgid "Select _all"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi _sve"
#: ../src/interface.c:247
msgid "Dese_lect all"
@@ -717,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:253
msgid "Select _by pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi _po uzorku"
#: ../src/interface.c:264
msgid "Cmd-line outp_ut"
@@ -725,19 +703,19 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:277
msgid "Enter passwo_rd"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi lozin_ku"
#: ../src/interface.c:288
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Osobitosti"
#: ../src/interface.c:297
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Pomoć"
#: ../src/interface.c:304
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Sadržaj"
#: ../src/interface.c:313
msgid "_Donate"
@@ -745,19 +723,19 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:333 ../src/new_dialog.c:50
msgid "Create a new archive"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novu arhivu"
#: ../src/interface.c:352
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Natrag"
#: ../src/interface.c:360
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Gore"
#: ../src/interface.c:368
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Naprijed"
#: ../src/interface.c:376
msgid "Root"
@@ -769,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:421
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
#: ../src/interface.c:460
msgid "Archive tree"
@@ -781,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:677
msgid "Close archive"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori arhivu"
#: ../src/interface.c:762
msgid "<span weight='bold' size='larger'>Password required for:</span>"
@@ -793,47 +771,47 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:782
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lozinka:"
#: ../src/interface.c:837 ../src/open-with-dlg.c:52
msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori pomoću"
#: ../src/interface.c:845
msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiraj"
#: ../src/interface.c:853
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled"
#: ../src/interface.c:866
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Izreži"
#: ../src/interface.c:874
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
#: ../src/interface.c:882
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Zalijepi"
#: ../src/interface.c:896
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši"
#: ../src/interface.c:905
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj"
#: ../src/interface.c:944
msgid "Select by Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi po uzorku"
#: ../src/interface.c:957
msgid "Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzorak:"
#: ../src/interface.c:962
msgid "example: *.txt; ac*"
@@ -841,23 +819,23 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:979
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Odaberi"
#: ../src/interface.c:1051
msgid "Archive Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva arhive"
#: ../src/interface.c:1072
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
#: ../src/interface.c:1079
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja:"
#: ../src/interface.c:1086
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
#: ../src/interface.c:1093
msgid "Encrypted:"
@@ -865,23 +843,23 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:1100
msgid "Modified on:"
-msgstr ""
+msgstr "Izmjenjeno u:"
#: ../src/interface.c:1107
msgid "Compressed size:"
-msgstr ""
+msgstr "Zbijena veličina:"
#: ../src/interface.c:1114
msgid "Uncompressed size:"
-msgstr ""
+msgstr "Nezbijena veličina:"
#: ../src/interface.c:1121
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar:"
#: ../src/interface.c:1128
msgid "Number of files:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj datoteka:"
#: ../src/interface.c:1135
msgid "Compression ratio:"
@@ -889,27 +867,27 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:1499 ../xarchiver.desktop.in.h:3
msgid "Xarchiver"
-msgstr ""
+msgstr "Xarchiver"
#: ../src/interface.c:1526
msgid "Extracting from archive:"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiram iz arhive:"
#: ../src/interface.c:1528
msgid "Adding to archive:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajem u arhivu:"
#: ../src/interface.c:1548
msgid "Total Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupni napredak:"
#: ../src/main.c:58
msgid "Extract archive to the destination directory and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiraj arhivu u odredišni direktorij i prestani."
#: ../src/main.c:59
msgid "destination archive"
-msgstr ""
+msgstr "odredišna arhiva"
#: ../src/main.c:62
msgid "Extract archive by asking the extraction directory and quits."
@@ -917,7 +895,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:75
msgid "archive"
-msgstr ""
+msgstr "arhiva"
#: ../src/main.c:66
msgid "Multi-extract archives"
@@ -925,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:67
msgid "filenames"
-msgstr ""
+msgstr "imena datoteka"
#: ../src/main.c:70
msgid "Add the given files by asking the name of the archive and quits."
@@ -933,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:71
msgid "file1 file2 file3 ... fileN"
-msgstr ""
+msgstr "datoteka1 datoteka2 datoteka3 ... datotekaN"
#: ../src/main.c:74
msgid "Add files to archive by asking their filenames and quits."
@@ -941,11 +919,11 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:78
msgid "Show version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži verziju i izađi"
#: ../src/main.c:105
msgid "[archive name]"
-msgstr ""
+msgstr "[ime arhive]"
#: ../src/main.c:109
#, c-format
@@ -961,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:146 ../src/main.c:169
msgid "Can't extract files from the archive:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu raspakirati datoteke iz arhive:"
#: ../src/main.c:146 ../src/main.c:169 ../src/main.c:228
msgid "You missed the archive name!\n"
@@ -973,36 +951,36 @@ msgstr ""
#: ../src/open-with-dlg.c:54
msgid "Open the selected files with"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori odabrane datoteke pomoću"
#: ../src/open-with-dlg.c:83
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> with:"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori <i>%s</i> pomoću:"
#: ../src/open-with-dlg.c:118
msgid "Use a custom command:"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi prilagođenu naredbu"
#: ../src/open-with-dlg.c:126
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj"
#: ../src/open-with-dlg.c:311
msgid "Select an application"
-msgstr ""
+msgstr "Odabri program"
#: ../src/new_dialog.c:55
msgid "Cr_eate"
-msgstr ""
+msgstr "Na_pravi"
#: ../src/new_dialog.c:92
msgid "Archive type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip arhive:"
#: ../src/new_dialog.c:97
msgid "Choose the archive type to create"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi tip arhive za napraviti"
#: ../src/new_dialog.c:112
msgid "Add the archive extension to the filename"
@@ -1011,16 +989,16 @@ msgstr ""
#: ../src/new_dialog.c:159
#, c-format
msgid "\"%s\" is already open!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" je već otvoren!"
#: ../src/new_dialog.c:160
msgid "Can't create a new archive:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu napraviti novu arhivu:"
#: ../src/new_dialog.c:175
#, c-format
msgid "The archive \"%s\" already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiva \"%s\" već postoji! "
#: ../src/new_dialog.c:181
msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -1028,27 +1006,27 @@ msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:41
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osobitosti"
#: ../src/pref_dialog.c:61
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiva"
#: ../src/pref_dialog.c:67
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Prozor"
#: ../src/pref_dialog.c:72
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
#: ../src/pref_dialog.c:97
msgid "Preferred archive format"
-msgstr ""
+msgstr "Željeni format arhive"
#: ../src/pref_dialog.c:115
msgid "Confirm deletion of files"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdi brisanje datoteka"
#: ../src/pref_dialog.c:119
msgid "Sort archive by filename"
@@ -1072,11 +1050,11 @@ msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:144
msgid "large"
-msgstr ""
+msgstr "velike"
#: ../src/pref_dialog.c:145
msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "male"
#: ../src/pref_dialog.c:150
msgid "Show archive comment"
@@ -1096,28 +1074,28 @@ msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:185
msgid "Web browser to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Preglednik za uporabu:"
#: ../src/pref_dialog.c:192 ../src/pref_dialog.c:205 ../src/pref_dialog.c:218
#: ../src/pref_dialog.c:231 ../src/pref_dialog.c:244
msgid "choose..."
-msgstr ""
+msgstr "izaberi..."
#: ../src/pref_dialog.c:198
msgid "Open text files with:"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori tekst datoteke pomoću:"
#: ../src/pref_dialog.c:211
msgid "Open image files with:"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori slikovne datoteke pomoću:"
#: ../src/pref_dialog.c:224
msgid "Preferred temp directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Željeni privremeni direktorij:"
#: ../src/pref_dialog.c:230 ../src/pref_dialog.c:243
msgid "/tmp"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp"
#: ../src/pref_dialog.c:237
msgid "Preferred extract directory:"
@@ -1125,15 +1103,14 @@ msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:250
msgid "Save window geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi geometriju prozora"
#: ../src/pref_dialog.c:255
msgid "Allow subdirs with drag and drop"
msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:259
-msgid ""
-"This option includes the subdirectories when you add files with drag and drop"
+msgid "This option includes the subdirectories when you add files with drag and drop"
msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:264
@@ -1144,11 +1121,11 @@ msgstr ""
#: ../src/pref_dialog.c:581
msgid "Choose the directory to use"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi direktorij za uporabu"
#: ../src/pref_dialog.c:581
msgid "Choose the application to use"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi program za uporabu"
#: ../src/rar.c:63
msgid "CRC"
@@ -1156,20 +1133,20 @@ msgstr ""
#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda"
#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:49
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija"
#: ../src/rpm.c:39
#, c-format
msgid "Can't open RPM file %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu otvoriti RPM datoteku %s: "
#: ../src/rpm.c:52
msgid "Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvola"
#: ../src/rpm.c:52
msgid "Hard Link"
@@ -1177,11 +1154,11 @@ msgstr ""
#: ../src/rpm.c:52
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnik"
#: ../src/rpm.c:52
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa"
#: ../src/rpm.c:62
msgid "Can't fseek to position 104:"
@@ -1189,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: ../src/rpm.c:68 ../src/rpm.c:84
msgid "Can't read data from file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu čitati podatke sa datoteke"
#: ../src/rpm.c:78
msgid "Can't fseek in file:"
@@ -1197,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../src/zip.c:49
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
#: ../xarchiver.desktop.in.h:1
msgid "A GTK+2 only archive manager"
@@ -1205,4 +1182,4 @@ msgstr ""
#: ../xarchiver.desktop.in.h:2
msgid "Archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj arhivama"
More information about the Xfce4-commits
mailing list