[Xfce4-commits] <xfce4-modemlights-plugin:master> l10n: add greek translation

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 4 18:26:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 3c7a504478a9b6501b53dd7e19a66ec908da9bd5 (commit)
       from 61931dc6aecdfef189f05b083b53cb194fae9ed5 (commit)

commit 3c7a504478a9b6501b53dd7e19a66ec908da9bd5
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date:   Tue Jan 4 18:25:08 2011 +0100

    l10n: add greek translation
    
    New status: 16 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ur.po => el.po} |   53 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/ur.po b/po/el.po
similarity index 52%
copy from po/ur.po
copy to po/el.po
index 8a14d5e..4c78365 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,33 +8,32 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:58+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias at linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Urdu\n"
-"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
-msgstr "کوئی اتصال نہیں"
+msgstr "Καμία σύνδεση"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:191
 msgid "Connection Established"
-msgstr "اتصال قائم ہوگیا"
+msgstr "Η σύνδεση επετεύχθη"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:200
 msgid "Dialing"
-msgstr "ڈائل کیا جارہا ہے"
+msgstr "Κλήση"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:517
 msgid "Select lock file"
-msgstr "لاک فائل منتخب کریں"
+msgstr "Επιλογή αρχείου κλειδώματος"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:555
 msgid ""
@@ -44,15 +43,15 @@ msgid ""
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
 "This will show the active devices/interfaces in the first column. The new device after establishing the connection is the device/interface name required."
 msgstr ""
-"یہ قائم شدہ اتصال کا ڈیوائس نام ہے (مواجہ نام)، جیسے:\n"
+"Αυτό είναι το όνομα της συσκευής (όνομα διασύνδεσης) για την επιτυχημένη σύνδεση, όπως:\n"
 " <b>ppp0</b> \n"
-"ڈیوائس کا نام حاصل کرنے کے لیے، آپ اتصال قائم کرنے سے پہلے یا بعد میں اگلی کمانڈ چلا سکتے ہیں:\n"
+"Για να προσδιορίσετε το όνομα της συσκευής, μπορείτε να εκτελέσετε την παρακάτω εντολή πριν και μετά την σύνδεση:\n"
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
-"یہ فعال ڈیوائسیں/مواجہ پہلے کالم میں ظاہر کرے گا. اتصال قائم کرنے کے بعد نئی ڈیوائس ہے ڈیوائس/مواجہ جن کا نام درکار ہے."
+"Αυτό θα σας δείξει τις ενεργές συσκευές/διασυνδέσεις στην πρώτη στήλη. Οι νέα συσκευή μετά την πραγματοποίηση της σύνδεσης είναι το όνομα συσκευής/διασύνδεσης που απαιτείται."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:592
 msgid "Lockfile:"
-msgstr "لاک فائل:"
+msgstr "Αρχείο κλειδώματος:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:604
 msgid ""
@@ -60,44 +59,44 @@ msgid ""
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
 "You can frequently find this name by checking the content of /var/lock before and after establishing the connection. The absence of that file indicates to the plugin that no connection has been established and that no dialing is in progress."
 msgstr ""
-"یہ لاک lock فائل کا نام ہے جو اتصال (کنکشن) کمانڈ کے ذریعے بنائی گئی ہے جیسے:\n"
+"Αυτό είναι το όνομα του αρχείου κλειδώματος που δημιουργείτε απο την εντολή σύνδεσης, όπως:\n"
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"اتصال قائم کرنے سے پہلے یا بعد میں آپ /var/lock کا مواد چیک کر کے عموماً یہ نام تلاش کر سکتے ہیں. اس فائل کی عدم موجودگی پلگ ان کو یہ بتاتی ہے کہ کوئی اتصال قائم نہیں کیا گیا ہے اور یہ کہ کوئی ڈائلنگ عمل کاری میں نہیں ہے."
+"Συχνά μπορείτε να βρείτε αυτό το όνομα ελέγχοντας το περιεχόμενο του /var/lock πριν και μετά την σύνδεση. Η απουσία αυτού του αρχείου ερμηνεύεται από το πρόσθετο ως απουσία σύνδεσης και κλήσης σε εξέλιξη."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
-msgstr "آئکن منتخب کریں"
+msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:756
 msgid "_Connection Command:"
-msgstr "_اتصال کمانڈ:"
+msgstr "Εντολή _Σύνδεσης:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:764
 msgid "_Disconnection Command:"
-msgstr "_اتصال کاٹنے کی کمانڈ:"
+msgstr "Εντολή _Αποσύνδεσης"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:772
 msgid "De_vice:"
-msgstr "ڈ_یوائس:"
+msgstr "Συσ_κευή"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:787
 msgid "Icon (Disconnected):"
-msgstr "آئکن (غیر متصل):"
+msgstr "Εικονίδιο (Αποσυνδεμένο)"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:795
 msgid "Icon (Connecting):"
-msgstr "آئکن (اتصال قائم کیا جارہا ہے):"
+msgstr "Εικονίδιο (Σύνδεση)"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:803
 msgid "Icon (Connected):"
-msgstr "آئکن (متصل):"
+msgstr "Εικονίδιο (Συνδεμένο)"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
 msgid "Modem Lights"
-msgstr "موڈیم لائٹس"
+msgstr "Ενδείξεις Modem"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"
-msgstr "موڈیم کے ذریعے سادہ PPP کنکشن"
+msgstr "Απλές συνδέσεις PPP με modem"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list