[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 94%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 3 23:44:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to f21ff3e28741916ac3c6c7adde7af56114680852 (commit)
       from 1ac71105fe3199fd7fcc47c8b74fd64964aba488 (commit)

commit f21ff3e28741916ac3c6c7adde7af56114680852
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date:   Mon Jan 3 23:42:52 2011 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 94%
    
    New status: 71 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  328 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 201 insertions(+), 127 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8bf0341..44dbaa7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,300 +1,374 @@
 # translation of el.po to Greek
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
 # Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 17:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:13+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
-#: ../src/process-window.c:372
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Εύκολος στην χρήση διαχειριστής διεργασιών"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
-#: ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229
-#: ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:177
-#: ../src/process-window.c:367
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Διαχειριστής εργασιών"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:139
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Δεν βρέθηκε καμία προεπιλεγμένη εντολή προς εκτέλεση."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Εκτέλεση του Διαχειριστή Εργασιών ως διαχειριστής"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Εκτέλεση προγράμματος..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Εύρεση εφαρμογής"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Προσομοιωτής τερματικού"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#: ../src/main.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Διεργασίες:</b> %u\n"
+"<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Μνήμη:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Εκτεταμένη μνήμη:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Διεργασίες: %u\n"
+"Επεξεργαστής: %.0f%%\n"
+"Μνήμη: %.0f%%\n"
+"Εκτεταμένη μνήμη: %.0f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "Επεξεργαστής: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
 msgstr "Μνήμη: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157
+#: ../src/process-statusbar.c:166
 #, c-format
 msgid "Swap: %s%%"
 msgstr "Εκτεταμένη μνήμη: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:172
+#: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Διεργασίες: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:125
 msgid "Task"
 msgstr "Διεργασία"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:116
-#: ../src/process-window.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:124
-#: ../src/process-window.c:308
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:132
-#: ../src/process-window.c:309
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:161
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:169
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:157
-#: ../src/process-window.c:312
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:165
-#: ../src/process-window.c:313
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
+#: ../src/process-tree-view.c:194
 msgid "Prio."
 msgstr "Προτ."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Τερματισμός διεργασίας"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Kill task"
 msgstr "Βίαιος τερματισμός διεργασίας"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:354
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε αυτό το σήμα στην διεργασία με PID %d;"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:366
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή σήματος"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:368
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του σήματος στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:396
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ρύθμιση της προτεραιότητας στην διεργασία με PID %d. Είναι πιθανό να μην έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:262
+#: ../src/process-tree-view.c:412
+msgid "Terminate"
+msgstr "Τερματισμός"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Stop"
 msgstr "Σταμάτημα"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:269
+#: ../src/process-tree-view.c:427
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:275
+#: ../src/process-tree-view.c:433
 msgid "Kill"
 msgstr "Βίαιος τερματισμός"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:280
-msgid "Terminate"
-msgstr "Τερματισμός"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very low"
 msgstr "Πολύ χαμηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:445
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:450
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονική"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:455
 msgid "High"
 msgstr "Υψηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:460
 msgid "Very high"
 msgstr "Πολύ υψηλή"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:312
-#: ../src/process-window.c:314
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "Προτεραιότητα"
 
-#: ../src/process-window.c:175
-msgid "Execution error"
-msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ευάγγελος Μπαλάσκας\n"
+"Σταύρος Γιαννούρης"
 
-#: ../src/process-window.c:203
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Εκτέλεση προγράμματος..."
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Προσοχή, χρησιμοποιείτε το λογαριασμό του διαχειριστή, μπορεί να βλάψετε το σύστημά σας."
 
-#: ../src/process-window.c:204
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Εύρεση εφαρμογής"
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Default"
+msgstr "Προεπιλογή"
 
-#: ../src/process-window.c:205
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Προσομοιωτής τερματικού"
+#: ../src/settings.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Μικρό"
 
-#: ../src/process-window.c:206
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#: ../src/settings.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Μεγάλο"
 
-#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:247
-msgid "250ms"
-msgstr "250ms"
+#: ../src/settings.c:381
+msgid "Text"
+msgstr "Κείμενο"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Πληροφορίες</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Στυλ διεπαφής</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Διάφορα</b>"
 
-#: ../src/process-window.c:248
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Columns:"
+msgstr "Στήλες:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος γύρω από τις οθόνες"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Απόκρυψη στην περιοχή ειδοποιήσεων"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Ερώτηση για τον τερματισμό διεργασιών"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Ρυθμίσεις για το Διαχειριστή Εργασιών"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων εφαρμογής"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Εμφάνιση πλήρους γραμμής εντολών"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Εμφάνιση τιμών με μεγαλύτερη ακρίβεια"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης:"
+
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
 msgid "500ms"
 msgstr "500ms"
 
-#: ../src/process-window.c:249
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "750ms"
 msgstr "750ms"
 
-#: ../src/process-window.c:250
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "1s"
 msgstr "1δευτ"
 
-#: ../src/process-window.c:251
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "2s"
 msgstr "2δευτ"
 
-#: ../src/process-window.c:252
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "5s"
 msgstr "5δευτ"
 
-#: ../src/process-window.c:253
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "10s"
 msgstr "10δευτ"
 
-#: ../src/process-window.c:294
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των διεργασιών"
 
-#: ../src/process-window.c:295
-msgid "More precision"
-msgstr "Περισσότερη ακρίβεια"
-
-#: ../src/process-window.c:296
-msgid "Full command line"
-msgstr "Πλήρη γραμμή εντολών"
-
-#: ../src/process-window.c:297
-msgid "Show status icon"
-msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης"
-
-#: ../src/process-window.c:300
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Ρυθμός ανανέωσης"
 
-#: ../src/process-window.c:310
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr "Εικονικά ψηφία"
 
-#: ../src/process-window.c:311
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Private Bytes"
 msgstr "Ιδιαίτερα ψηφία"
 
-#: ../src/process-window.c:375
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ευάγγελος Μπαλάσκας\n"
-"Σταύρος Γιαννούρης"
-
-#: ../src/task-manager.c:165
+#: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
 msgstr "%lu MiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:172
+#: ../src/task-manager.c:236
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
 msgstr "%lu KiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:176
+#: ../src/task-manager.c:240
 #, c-format
 msgid "%lu B"
 msgstr "%lu B"
 
-#: ../src/task-manager.c:189
+#: ../src/task-manager.c:263
 #, c-format
 msgid "%s%%"
 msgstr "%s%%"
 
-#: ../src/main.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Processes:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Διεργασίες:</b> %u\n"
-"<b>Επεξεργαστής:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Μνήμη:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Εκτεταμένη μνήμη:</b> %.0f%%"
+#~ msgid "250ms"
+#~ msgstr "250ms"
 
-#: ../src/main.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Processes: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Διεργασίες: %u\n"
-"Επεξεργαστής: %.0f%%\n"
-"Μνήμη: %.0f%%\n"
-"Εκτεταμένη μνήμη: %.0f%%"
+#~ msgid "More precision"
+#~ msgstr "Περισσότερη ακρίβεια"
 
+#~ msgid "Show status icon"
+#~ msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου κατάστασης"



More information about the Xfce4-commits mailing list