[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Feb 25 16:12:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to df4ea962ebfb526e5bb3742499146921eb94368b (commit)
       from b545b5e41c24190d78b83bc6262f0438c2665e72 (commit)

commit df4ea962ebfb526e5bb3742499146921eb94368b
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Fri Feb 25 16:10:10 2011 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 239 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3012eb4..34107b3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 05:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-25 11:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 00:39-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68,52 +68,57 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao procurar o certificado."
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "A pasta de configuração não foi criada."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:378
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
+#, c-format
+msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "Falha ao remover \"%s\""
+
+#: ../postler/postler-accounts.vala:400
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "O tipo \"%s\" é inválido"
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:382
+#: ../postler/postler-accounts.vala:404
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao processar a conta em \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:419
+#: ../postler/postler-accounts.vala:441
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "A pasta de \"cache\" não foi criada."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:429
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Este tipo não consegue receber mensagens."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:468
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Nenhum certificado SSL disponível"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:444
+#: ../postler/postler-accounts.vala:473
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Endereço inválido"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:454 ../postler/postler-accounts.vala:456
+#: ../postler/postler-accounts.vala:483 ../postler/postler-accounts.vala:485
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Falta o nome do servidor"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:458
+#: ../postler/postler-accounts.vala:487
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Falta o nome de utilizador"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:460
+#: ../postler/postler-accounts.vala:489
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Falta a senha"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:559 ../postler/postler-accounts.vala:577
-#: ../postler/postler-accounts.vala:597
+#: ../postler/postler-accounts.vala:588 ../postler/postler-accounts.vala:606
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "A conta \"%s\" não recebe mensagens."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:580 ../postler/postler-accounts.vala:600
+#: ../postler/postler-accounts.vala:609 ../postler/postler-accounts.vala:629
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "A pasta de correio não foi criada."
 
@@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "Falha ao ver a fonte: %s"
 msgid "(No subject)"
 msgstr "(Sem assunto)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:676 ../postler/postler-messages.vala:534
+#: ../postler/postler-content.vala:676 ../postler/postler-messages.vala:520
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -815,133 +820,133 @@ msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário: %s"
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Falha ao escrever o ficheiro: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:146
+#: ../postler/postler-folders.vala:149
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:720
+#: ../postler/postler-folders.vala:221 ../postler/postler-messages.vala:706
 #, c-format
 msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao monitorizar a pasta \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:487
+#: ../postler/postler-folders.vala:490
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao ler a pasta \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:542
+#: ../postler/postler-folders.vala:545
 #, c-format
 msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao selecionar a pasta \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:547
+#: ../postler/postler-folders.vala:550
 msgid "No messages were fetched yet"
 msgstr "Ainda não foram obtidas mensagens"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:548
+#: ../postler/postler-folders.vala:551
 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
 msgstr "Clique em \"Receber correio\" na barra de ferramentas.\n"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:565
+#: ../postler/postler-folders.vala:568
 msgid "Import Archived Mailbox"
 msgstr "Importar Mailbox arquivada"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:604 ../postler/postler-folders.vala:627
+#: ../postler/postler-folders.vala:607 ../postler/postler-folders.vala:630
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao esvaziar a pasta \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:639
+#: ../postler/postler-folders.vala:642
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Abrir em nova _janela"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:675
+#: ../postler/postler-folders.vala:678
 msgid "_Import Archived Mailbox"
 msgstr "_Importar Mailbox arquivada"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:682
+#: ../postler/postler-folders.vala:685
 msgid "_Empty Folder"
 msgstr "_Esvaziar pasta"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:694
+#: ../postler/postler-folders.vala:697
 msgid "_Use as..."
 msgstr "_Usar como..."
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:712
+#: ../postler/postler-folders.vala:715
 msgid "_Hide Folder"
 msgstr "_Ocultar pasta"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:735
+#: ../postler/postler-folders.vala:738
 msgid "Account _Properties"
 msgstr "_Propriedades da conta"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:265 ../postler/postler-messages.vala:1091
+#: ../postler/postler-messages.vala:258 ../postler/postler-messages.vala:1094
 msgid "Flagged"
 msgstr "Assinalada"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:273 ../postler/postler-messages.vala:1091
+#: ../postler/postler-messages.vala:266 ../postler/postler-messages.vala:1094
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:277
+#: ../postler/postler-messages.vala:270
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:285
+#: ../postler/postler-messages.vala:278
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:287
+#: ../postler/postler-messages.vala:280
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:289
+#: ../postler/postler-messages.vala:282
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:402
+#: ../postler/postler-messages.vala:395
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao converter \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:527
+#: ../postler/postler-messages.vala:513
 msgid "No subject"
 msgstr "Sem assunto"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:636
+#: ../postler/postler-messages.vala:622
 #, c-format
 msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao ler a mensagem \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:751
+#: ../postler/postler-messages.vala:737
 msgid "No messages found"
 msgstr "Nenhuma mensagem encontrada"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:752
+#: ../postler/postler-messages.vala:738
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "verifique a ortografia ou tente outro filtro."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:763
+#: ../postler/postler-messages.vala:749
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Falha ao ler a pasta \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:968
+#: ../postler/postler-messages.vala:944
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Falha ao validar a pasta: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:986
+#: ../postler/postler-messages.vala:995
 msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
 msgstr "As pastas para movimentação de mensagens não foram criadas."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1033
+#: ../postler/postler-messages.vala:1036
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao apagar a mensagem \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1035
+#: ../postler/postler-messages.vala:1038
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao mover a mensagem \"%s\": %s"



More information about the Xfce4-commits mailing list