[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Feb 23 22:34:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to a9a1ec9a89eca602623d0652b1d1df3914af7c64 (commit)
from 5c892f6edebafc291db118f247d29d8cd6ccbb71 (commit)
commit a9a1ec9a89eca602623d0652b1d1df3914af7c64
Author: Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>
Date: Wed Feb 23 22:33:05 2011 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 95%
New status: 227 messages complete with 9 fuzzies and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 556 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 307 insertions(+), 249 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c2721b8..8936422 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-06 05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-23 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Алекс <davian818 at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "Элегантная почтовая программа"
msgid "Mail reader"
msgstr "Электронная почта"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:40
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:42
msgid "Postler"
msgstr "Почтовый клиент Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:195
-#: ../postler/postler-service.vala:165
+#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:197
+#: ../postler/postler-service.vala:213
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
@@ -57,60 +57,60 @@ msgstr "Архив"
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:166
+#: ../postler/postler-accounts.vala:168
msgid "Failed to find a root certificate file."
msgstr "Не удалось найти файл корневого сертификата."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:200
+#: ../postler/postler-accounts.vala:202
msgid "Config folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать каталог для файлов настроек."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:360
+#: ../postler/postler-accounts.vala:378
#, c-format
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Нееврный тип \"%s\""
#. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:364
+#: ../postler/postler-accounts.vala:382
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось загрузить учетныю запись из \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:401
+#: ../postler/postler-accounts.vala:419
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать папку кеша."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:411
+#: ../postler/postler-accounts.vala:429
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Такие записи не могут получать сообщения."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:421
+#: ../postler/postler-accounts.vala:439
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Сертификаты SSL недоступны"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:426
+#: ../postler/postler-accounts.vala:444
msgid "Invalid address"
msgstr "Неверный адрес"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:436 ../postler/postler-accounts.vala:438
+#: ../postler/postler-accounts.vala:454 ../postler/postler-accounts.vala:456
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Отсутствует имя сервера"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:440
+#: ../postler/postler-accounts.vala:458
msgid "Username is missing"
msgstr "Отсутствует имя пользователя"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:442
+#: ../postler/postler-accounts.vala:460
msgid "Password is missing"
msgstr "Отсутствует пароль"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:536 ../postler/postler-accounts.vala:554
-#: ../postler/postler-accounts.vala:574
+#: ../postler/postler-accounts.vala:559 ../postler/postler-accounts.vala:577
+#: ../postler/postler-accounts.vala:597
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Учетная запись \"%s\" не может получать сообщения."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:557 ../postler/postler-accounts.vala:577
+#: ../postler/postler-accounts.vala:580 ../postler/postler-accounts.vala:600
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
@@ -122,794 +122,831 @@ msgstr "_Заголовок"
msgid "_Keywords"
msgstr "_Ключевые слова"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:75
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:76
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Имя:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:78
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:81
msgid "_Email Address:"
msgstr "_Адрес эл. почты:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:82
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:86
msgid "_Password:"
msgstr "_Пароль:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:85
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:90
msgid "_Organization:"
msgstr "_Организация:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:90
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:95
msgid "_Signature:"
msgstr "Подп_ись:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:92
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:97
msgid "Insert -- to render part of the signature gray."
msgstr "Используйте \"--\", чтобы сделать часть подписи серой."
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:95
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:100
msgid "_Advanced"
msgstr "_Дополнительно"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:102
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:108
msgid "_Receiving Server:"
msgstr "Сервер для _получения почты:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:105
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:112
msgid "_Username:"
msgstr "Имя _пользователя:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:108
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:116
msgid "Prefi_x:"
msgstr "Пре_фикс:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:124
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:133
msgid "Sen_ding Server:"
msgstr "Сервер для _отправки почты:"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:215
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:245
msgid "_Create Account"
msgstr "Со_здать запись"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:228
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:258
msgid "Remove account"
msgstr "_Удалить запись"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:239
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:269
#, c-format
msgid "You are about to remove the account \"%s\"."
msgstr "Вы собираетесь удалить учетную запись \"%s\"."
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:241
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:271
msgid "_Remove Account"
msgstr "_Удалить запись"
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:251
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:281
msgid "_Update Account"
msgstr "О_бновить запись"
-#: ../postler/postler-app.vala:73
+#: ../postler/postler-app.vala:74
msgid "New _Account"
msgstr "Новая_учетная запись"
-#: ../postler/postler-app.vala:74
+#: ../postler/postler-app.vala:75
msgid "_Addressbook"
msgstr "_Адресная книга"
-#: ../postler/postler-app.vala:76
+#: ../postler/postler-app.vala:77
msgid "Archi_ve"
msgstr "Арх_ивировать"
-#: ../postler/postler-app.vala:88
+#: ../postler/postler-app.vala:89
msgid "_Forward"
msgstr "_Переслать"
-#: ../postler/postler-app.vala:90
+#: ../postler/postler-app.vala:91
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Отметить как _Важное"
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:92
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Пометить как спам"
-#: ../postler/postler-app.vala:92
+#: ../postler/postler-app.vala:93
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Не считать спамом"
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:95
msgid "New _Message"
msgstr "Со_здать сообщение"
-#: ../postler/postler-app.vala:96
+#: ../postler/postler-app.vala:97
msgid "Reply To _Sender"
msgstr "Ответить отправителю"
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:98
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить _всем"
-#: ../postler/postler-app.vala:98
+#: ../postler/postler-app.vala:99
msgid "S_end"
msgstr "О_тправить"
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:100
msgid "_Receive Mail"
msgstr "По_лучить почту"
-#: ../postler/postler-app.vala:164
+#: ../postler/postler-app.vala:170
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Не удалось запустить программу."
-#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:113
+#: ../postler/postler-app.vala:189
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Не удалось выполнить команду."
-#: ../postler/postler-app.vala:208
+#: ../postler/postler-app.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to open module %s."
msgstr "Не удалось открыть модуль %s."
-#: ../postler/postler-app.vala:222
+#: ../postler/postler-app.vala:228
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Не удалось запустить приложение."
-#: ../postler/postler-app.vala:234
+#: ../postler/postler-app.vala:240
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ../postler/postler-app.vala:246
+#: ../postler/postler-app.vala:252
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Не удалось отправить уведомление: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:133 ../postler/postler-bureau.vala:142
+#: ../postler/postler-bureau.vala:137 ../postler/postler-bureau.vala:146
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Это сообщение было отправлено в список рассылки."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:134
+#: ../postler/postler-bureau.vala:138
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Невозможно ответить."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:135 ../postler/postler-bureau.vala:144
+#: ../postler/postler-bureau.vala:139 ../postler/postler-bureau.vala:148
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Ответить _отправителю"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:143
+#: ../postler/postler-bureau.vala:147
msgid "Do you want to reply to the list?"
msgstr "Вы хотите ответить всему списку?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:145
+#: ../postler/postler-bureau.vala:149
msgid "Reply to _List"
msgstr "Ответить в _список"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "translator-credits"
msgstr "Alex <davian818 at gmail.com>, 2010"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-composer.vala:459
msgid "_Mail"
msgstr "_Почта"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Receive mail on all accounts"
msgstr "Получить почту со всех записей"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "Compose a new message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Ответить только отправителю сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Ответить всем"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
msgid "Forward message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Пометить как непрочитанное"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "Flag message"
msgstr "Отметить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
msgid "Archive message"
msgstr "Архивировать сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-bureau.vala:611
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-bureau.vala:724
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Пометить как спам"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-bureau.vala:622
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414 ../postler/postler-bureau.vala:735
msgid "Delete message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
msgid "Quit the application"
msgstr "Выход из приложения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392 ../postler/postler-composer.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417 ../postler/postler-composer.vala:468
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Поиск в текущей папке"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
msgid "S_ave Search"
msgstr "С_охранить поиск"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
msgid "Save the current search"
msgstr "Сохранить текщий поиск"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399 ../postler/postler-content.vala:269
+#: ../postler/postler-bureau.vala:424 ../postler/postler-content.vala:280
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "Ув_личить шрифт"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:425
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Увеличить размер текста"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-content.vala:276
+#: ../postler/postler-bureau.vala:426 ../postler/postler-content.vala:287
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Умень_шить шрифт"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
msgid "Shrink message text"
msgstr "Уменьшить размер текста"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:289
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430 ../postler/postler-content.vala:300
msgid "View _Source"
msgstr "Ис_ходный текст"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
msgid "View the source of the message"
msgstr "Показать исходный текст сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
msgid "Setup a new account"
msgstr "Создать новую зап_ись"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434 ../postler/postler-bureau.vala:435
+msgid "Report a Problem..."
+msgstr "Сообщить об ошибке..."
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
msgid "_Help"
msgstr "Спр_авка"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
msgid "Show information about the program"
msgstr "Показать информацию о программе"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:442
msgid "_Hide Read"
msgstr "Скрыть про_читанные"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:416
+#: ../postler/postler-bureau.vala:443
msgid "Hide unread messages"
msgstr "Скрыть _непрочитанные"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:448
msgid "_Subject"
msgstr "_Тема"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:449
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Искать в теме сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:423
+#: ../postler/postler-bureau.vala:450
msgid "S_ender"
msgstr "О_тправитель"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:424
+#: ../postler/postler-bureau.vala:451
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Искать отправителя"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:425
+#: ../postler/postler-bureau.vala:452
msgid "_Recipient"
msgstr "По_лучатель"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426
+#: ../postler/postler-bureau.vala:453
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Искать получателя"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:454
msgid "_Fulltext"
msgstr "Весь _текст"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:455
msgid "Search the full message text"
msgstr "Поиск в тексте сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:494
+#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:507 ../postler/postler-service.vala:357
+msgid "Can't verify mail server authenticity."
+msgstr "Не удалось проверить способы аутентификации сервера"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:508
+msgid "Fetch Without Verifying"
+msgstr "Забирать без проверки"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:518 ../postler/postler-service.vala:372
+#, c-format
+msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
+msgstr "Аккаунт \"%s\" не существует"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:522
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:529
+#, c-format
+msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to update folder \"%s\"."
+msgstr "Не удалось загрузить папку \"%s\"."
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:574 ../postler/postler-composer.vala:509
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Не удалось создать окно: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:520
+#: ../postler/postler-bureau.vala:625
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:614
+#: ../postler/postler-bureau.vala:727
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Не считать это сообщение спамом"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:625
+#: ../postler/postler-bureau.vala:738
msgid "Restore message"
msgstr "Восстановить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:636
+#: ../postler/postler-bureau.vala:749
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Настройте свою учетную запись"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:639
+#: ../postler/postler-bureau.vala:752
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Чтобы получать почту, нужно указать некоторые сведения."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:653
+#: ../postler/postler-bureau.vala:757
+#, c-format
+msgid "You don't have an email address yet?"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:774
msgid "_Continue"
msgstr "_Далее"
-#: ../postler/postler-composer.vala:126
+#: ../postler/postler-composer.vala:218
+#, c-format
+msgid "Failed to add attachment: %s"
+msgstr "Не удалось добавить файл: %s"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:231
+#, fuzzy
+msgid "You have not configured any accounts for saving."
+msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:243
+msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
+msgstr "Не удалось создать папку для сохраненных сообщений"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:265
+#, c-format
+msgid "Failed to save message: %s"
+msgstr "Не удалось сохранить сообщение: %s"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:279
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "Отсутствует тема сообщения"
-#: ../postler/postler-composer.vala:128
+#: ../postler/postler-composer.vala:281
msgid "Do you want to send the message without a subject?"
msgstr "Вы хотите отправить сообщение без темы?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:130
+#: ../postler/postler-composer.vala:283
msgid "_Send message without subject"
msgstr "Отправить _без темы"
-#: ../postler/postler-composer.vala:142
+#: ../postler/postler-composer.vala:295
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
-#: ../postler/postler-composer.vala:157
+#: ../postler/postler-composer.vala:310
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
msgstr "Нельзя создать папки Исходящие и Отправленные."
-#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
-#. and there are no attachments but the text mentions
-#. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:205
-msgid "attachment|attach"
-msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:210
-msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:212
-msgid "Do you want to send the message without attachments?"
-msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложенных файлов ?"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:216
-msgid "_Send message without attachments"
-msgstr "Отправить _без вложений"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:271
-#, c-format
-msgid "Failed to add attachment: %s"
-msgstr "Не удалось добавить файл: %s"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:282
-msgid "Sending failed."
-msgstr "Не удалось отправить сообщение"
+#: ../postler/postler-composer.vala:337
+msgid "Failed to send message."
+msgstr "Не удалось отправить сообщение."
-#: ../postler/postler-composer.vala:286
+#: ../postler/postler-composer.vala:345
#, c-format
msgid "Failed to send message: %s"
msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:300
+#: ../postler/postler-composer.vala:359
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "Удалить несохраненное сообщение?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:337
+#: ../postler/postler-composer.vala:396
msgid "Attach File..."
msgstr "Вложить файл..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:402
+#: ../postler/postler-composer.vala:461
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:404
+#: ../postler/postler-composer.vala:463
msgid "Save message as draft"
msgstr "Сохранить сообщение как черновик"
-#: ../postler/postler-composer.vala:405
+#: ../postler/postler-composer.vala:464
msgid "_Attach File"
msgstr "Вложить _файл"
-#: ../postler/postler-composer.vala:406
+#: ../postler/postler-composer.vala:465
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Вложить файл в сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:408
+#: ../postler/postler-composer.vala:467
msgid "Close the window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: ../postler/postler-composer.vala:411
+#: ../postler/postler-composer.vala:470
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Открыть адресную книгу"
-#: ../postler/postler-composer.vala:412
+#: ../postler/postler-composer.vala:471
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Цитата"
-#: ../postler/postler-composer.vala:413
+#: ../postler/postler-composer.vala:472
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Отметить выделенный текст как цитату"
-#: ../postler/postler-composer.vala:414
+#: ../postler/postler-composer.vala:473
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Вставить _смайл"
-#: ../postler/postler-composer.vala:415
+#: ../postler/postler-composer.vala:474
msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Вставить большой _смайл"
-#: ../postler/postler-composer.vala:416
+#: ../postler/postler-composer.vala:475
#, fuzzy
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:417
+#: ../postler/postler-composer.vala:476
#, fuzzy
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Вставить &столбцы"
-#: ../postler/postler-composer.vala:418
+#: ../postler/postler-composer.vala:477
#, fuzzy
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:419
+#: ../postler/postler-composer.vala:478
#, fuzzy
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:420
+#: ../postler/postler-composer.vala:479
#, fuzzy
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:425
+#: ../postler/postler-composer.vala:484
msgid "Mark message as important"
msgstr "Пометить сообщение как важное"
-#: ../postler/postler-composer.vala:476
+#: ../postler/postler-composer.vala:489
msgid "Compose message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:553
+#: ../postler/postler-composer.vala:565
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Вставить сма_йлик"
-#: ../postler/postler-composer.vala:554
+#: ../postler/postler-composer.vala:566
msgid "Insert a Smiley into the message"
msgstr "Вставить смайлик в сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:569
+#: ../postler/postler-composer.vala:581
msgid "_From:"
msgstr "_От: "
-#: ../postler/postler-composer.vala:595
+#: ../postler/postler-composer.vala:609
msgid "_To:"
msgstr "_Кому:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:603
+#: ../postler/postler-composer.vala:617
msgid "_Copy:"
msgstr "К_опия:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:614
+#: ../postler/postler-composer.vala:628
msgid "_Subject:"
msgstr "_Тема:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:737
+#: ../postler/postler-composer.vala:744
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Файл %s не существует"
-#: ../postler/postler-content.vala:65
+#: ../postler/postler-content.vala:66
#, c-format
msgid "Error converting HTML to text: %s"
msgstr "Не удалось преобразовать HTML в текст: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:235
+#: ../postler/postler-content.vala:246
msgid "Copy _Address"
msgstr "Копировать _адрес"
-#: ../postler/postler-content.vala:257
+#: ../postler/postler-content.vala:268
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Копировать _имя файла"
-#: ../postler/postler-content.vala:396
+#: ../postler/postler-content.vala:409
#, c-format
msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось декодировать \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:415
+#: ../postler/postler-content.vala:428
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: ../postler/postler-content.vala:417
+#: ../postler/postler-content.vala:430
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
# Month names are fucked in russian locale :(
-#: ../postler/postler-content.vala:420
+#: ../postler/postler-content.vala:433
msgid "%B %e"
msgstr "%e.%m"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:423
+#: ../postler/postler-content.vala:436
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e.%m.%y"
-#: ../postler/postler-content.vala:449
+#: ../postler/postler-content.vala:465
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%s %s писал(а):"
-#: ../postler/postler-content.vala:513
+#: ../postler/postler-content.vala:531
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось процитировать \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:589 ../postler/postler-content.vala:609
+#: ../postler/postler-content.vala:606 ../postler/postler-content.vala:626
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Исходный текст: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:614
+#: ../postler/postler-content.vala:631
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Не удалось показать исходный текст: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:647 ../postler/postler-reader.vala:104
+#: ../postler/postler-content.vala:665 ../postler/postler-reader.vala:106
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: ../postler/postler-content.vala:658 ../postler/postler-messages.vala:505
+#: ../postler/postler-content.vala:676 ../postler/postler-messages.vala:534
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: ../postler/postler-content.vala:659
+#: ../postler/postler-content.vala:677
msgid "(No date)"
msgstr "(Без даты)"
-#: ../postler/postler-content.vala:778
+#: ../postler/postler-content.vala:796
#, c-format
msgid "Failed to read message: %s"
msgstr "Не удалось открыть сообщение '%s'"
-#: ../postler/postler-content.vala:800
+#: ../postler/postler-content.vala:818
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
msgstr "Это сообщение, типа \"%s\", не может быть отображено."
-#: ../postler/postler-content.vala:992
-msgid "No text in the message that can be displayed"
-msgstr "В сообщении нет текста."
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1020
+#: ../postler/postler-content.vala:1061
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../postler/postler-content.vala:1022 ../postler/postler-content.vala:1149
+#: ../postler/postler-content.vala:1063 ../postler/postler-content.vala:1190
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../postler/postler-content.vala:1074
+#: ../postler/postler-content.vala:1115
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1075
+#: ../postler/postler-content.vala:1116
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1076
+#: ../postler/postler-content.vala:1117
msgid "Copy:"
msgstr "Копия:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1077
+#: ../postler/postler-content.vala:1118
#, fuzzy
msgid "Blind Copy:"
msgstr "Копия:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1079
+#: ../postler/postler-content.vala:1120
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Еще"
-#: ../postler/postler-content.vala:1080
+#: ../postler/postler-content.vala:1121
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1082
+#: ../postler/postler-content.vala:1123
msgid "Reply To:"
msgstr "Отвечать:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1083
+#: ../postler/postler-content.vala:1124
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1084
+#: ../postler/postler-content.vala:1125
msgid "Application:"
msgstr "Программа:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1085
+#: ../postler/postler-content.vala:1126
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Отмена подписки:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1090
+#: ../postler/postler-content.vala:1131
#, c-format
msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось отобразить фрагмент сообщения \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1103
+#: ../postler/postler-content.vala:1144
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1135
+#: ../postler/postler-content.vala:1176
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Недопустимое вложение: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1145
+#: ../postler/postler-content.vala:1186
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1175
+#: ../postler/postler-content.vala:1216
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Невозможно записать в файл «%s»"
-#: ../postler/postler-folders.vala:49
+#: ../postler/postler-folders.vala:146
msgid "Local"
msgstr "Локальная почта"
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:689
+#: ../postler/postler-folders.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:720
#, c-format
msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
msgstr "Не удается следить за папкой \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:390
+#: ../postler/postler-folders.vala:487
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось прочитать папку \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:444
+#: ../postler/postler-folders.vala:542
#, c-format
msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось выбрать папку \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:449
+#: ../postler/postler-folders.vala:547
msgid "No messages were fetched yet"
msgstr "Сообщения еще не получены"
-#: ../postler/postler-folders.vala:450
+#: ../postler/postler-folders.vala:548
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
msgstr "Кликните Получить Почту на панели.\n"
-#: ../postler/postler-folders.vala:467
+#: ../postler/postler-folders.vala:565
msgid "Import Archived Mailbox"
msgstr "Архив для импорта"
-#: ../postler/postler-folders.vala:508 ../postler/postler-folders.vala:531
+#: ../postler/postler-folders.vala:604 ../postler/postler-folders.vala:627
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось очистить папку \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:543
+#: ../postler/postler-folders.vala:639
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Открыть в новом _окне"
-#: ../postler/postler-folders.vala:579
+#: ../postler/postler-folders.vala:675
msgid "_Import Archived Mailbox"
msgstr "_Импорт из архива"
-#: ../postler/postler-folders.vala:586
+#: ../postler/postler-folders.vala:682
msgid "_Empty Folder"
msgstr "О_чистить папку"
-#: ../postler/postler-folders.vala:598
+#: ../postler/postler-folders.vala:694
msgid "_Use as..."
msgstr "Использовать _как..."
-#: ../postler/postler-folders.vala:616
+#: ../postler/postler-folders.vala:712
msgid "_Hide Folder"
msgstr "Скр_ыть папку"
-#: ../postler/postler-folders.vala:639
+#: ../postler/postler-folders.vala:735
msgid "Account _Properties"
msgstr "С_войства записи"
-#: ../postler/postler-messages.vala:236 ../postler/postler-messages.vala:1026
+#: ../postler/postler-messages.vala:265 ../postler/postler-messages.vala:1091
msgid "Flagged"
msgstr "Отметка"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:244 ../postler/postler-messages.vala:1026
+#: ../postler/postler-messages.vala:273 ../postler/postler-messages.vala:1091
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: ../postler/postler-messages.vala:248
+#: ../postler/postler-messages.vala:277
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: ../postler/postler-messages.vala:256
+#: ../postler/postler-messages.vala:285
msgid "From"
msgstr "От"
-#: ../postler/postler-messages.vala:258
+#: ../postler/postler-messages.vala:287
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../postler/postler-messages.vala:260
+#: ../postler/postler-messages.vala:289
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../postler/postler-messages.vala:373
+#: ../postler/postler-messages.vala:402
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось преобразовать \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:498
+#: ../postler/postler-messages.vala:527
msgid "No subject"
msgstr "Без темы"
-#: ../postler/postler-messages.vala:607
+#: ../postler/postler-messages.vala:636
#, c-format
msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось прочитать сообщение \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:720
+#: ../postler/postler-messages.vala:751
msgid "No messages found"
msgstr "Сообщений не найдено"
-#: ../postler/postler-messages.vala:721
+#: ../postler/postler-messages.vala:752
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Проверьте наличие опечаток или используйте другой фильтр."
-#: ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:763
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Не удалось загрузить папку \"%s\"."
-#: ../postler/postler-messages.vala:943
+#: ../postler/postler-messages.vala:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read folder validity: %s"
+msgstr "Не удалось прочитать папку \"%s\": %s"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:986
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать папку назначения."
-#: ../postler/postler-messages.vala:991
+#: ../postler/postler-messages.vala:1033
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось удалить сообщение \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:993
+#: ../postler/postler-messages.vala:1035
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось переместить сообщение \"%s\": %s"
@@ -932,21 +969,21 @@ msgstr "Имена файлов"
#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
-#: ../postler/postler-reader.vala:35
+#: ../postler/postler-reader.vala:37
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][АДРЕС][?subject=ТЕМА][&body=ТЕКСТ_СООБЩЕНИЯ]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:36
+#: ../postler/postler-reader.vala:38
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
msgstr "[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&part=ЧАСТЬ]"
#. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../postler/postler-reader.vala:45
+#: ../postler/postler-reader.vala:47
#, c-format
msgid "Failed to parse command line: %s"
msgstr "Не удалось обработать командную строку: %s"
-#: ../postler/postler-reader.vala:49
+#: ../postler/postler-reader.vala:51
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -957,24 +994,37 @@ msgstr ""
"Замечания и приложения отправляйте по адресу:\n"
"\t%%s\n"
-#: ../postler/postler-reader.vala:139
+#: ../postler/postler-reader.vala:141
#, c-format
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Пропущено неизвестное поле \"%s\"."
-#: ../postler/postler-reader.vala:191
+#: ../postler/postler-reader.vala:188
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Не удалось открыть запущенную программу"
-#: ../postler/postler-service.vala:74
+#: ../postler/postler-service.vala:159
msgid "Compose Message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: ../postler/postler-service.vala:83
+#: ../postler/postler-service.vala:168
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
-#: ../postler/postler-service.vala:149
+#: ../postler/postler-service.vala:220
+#, c-format
+msgid "Fetching %d of %d"
+msgstr "Получение сообщений (%d/%d)"
+
+#: ../postler/postler-service.vala:252
+msgid "The account doesn't exist"
+msgstr "Аккаунт %s не существует"
+
+#: ../postler/postler-service.vala:259
+msgid "Fetching..."
+msgstr "Получение..."
+
+#: ../postler/postler-service.vala:284
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
@@ -983,19 +1033,9 @@ msgstr[1] "У вас %d новых сообщения"
msgstr[2] "У вас %d новых сообщений"
msgstr[3] "У вас %d новое сообщение"
-#: ../postler/postler-service.vala:172
-#, c-format
-msgid "Fetching %d of %d"
-msgstr "Получение сообщений (%d/%d)"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:211
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Получение..."
-
-#: ../postler/postler-service.vala:252
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-service.vala:332
msgid "Failed to list folders"
-msgstr "Применить к текущему списку"
+msgstr "Не удалось отобразить список папок"
#: ../postler/postler-viewer.vala:29
msgid "External images were blocked."
@@ -1005,6 +1045,24 @@ msgstr "Внешние изображения заблокированы."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Загрузить _изображения"
+#~ msgid "attachment|attach"
+#~ msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
+
+#~ msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
+#~ msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
+
+#~ msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+#~ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложенных файлов ?"
+
+#~ msgid "_Send message without attachments"
+#~ msgstr "Отправить _без вложений"
+
+#~ msgid "Sending failed."
+#~ msgstr "Не удалось отправить сообщение"
+
+#~ msgid "No text in the message that can be displayed"
+#~ msgstr "В сообщении нет текста."
+
#~ msgid "_Send Message"
#~ msgstr "О_тправить сообщение"
More information about the Xfce4-commits
mailing list