[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Feb 15 14:22:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 1e524439c8accff1cb425a5bd4041914bc5ea7ee (commit)
from 5935c467be811c7fd51ef83f7ffd112a3f8621cd (commit)
commit 1e524439c8accff1cb425a5bd4041914bc5ea7ee
Author: Hunt Xu <mhuntxu at gmail.com>
Date: Tue Feb 15 14:21:53 2011 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 99%
New status: 203 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 297 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 156 insertions(+), 141 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5069822..8b55b5a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Chinese translations for xfce package.
# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.
-
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-07 04:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 12:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-15 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "当电量低于...时认为电脑处于低电力状态:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:446
+#: ../src/xfpm-power.c:707
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "节能优先于性能"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "当电脑多久没有活动时关闭显示器:"
+msgstr "当电脑多久没有活动时显示器转入睡眠状态:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "等待"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
-#: ../src/xfpm-power.c:717
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:461
+#: ../src/xfpm-power.c:720
msgid "Suspend"
msgstr "挂起"
@@ -151,9 +151,7 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "按下睡眠按钮时执行:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:410
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 电源管理器"
@@ -203,7 +201,7 @@ msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "没有权限进行休眠或挂起操作"
#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:733
msgid "Shutdown"
msgstr "关机"
@@ -290,8 +288,8 @@ msgstr "设置管理器套接字"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "套接字 ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "输入 '%s --help' 查看使用方式"
@@ -304,7 +302,7 @@ msgstr "读取电源管理器配置时失败,使用默认设置"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "无法连接至 xfce4 电源管理器"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 电源管理器未运行"
@@ -318,27 +316,21 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您要现在启动它吗?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:303 ../src/xfpm-power.c:523 ../src/xfpm-power.c:658
+#: ../src/xfpm-power.c:694 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-power.c:877
+#: ../src/xfpm-battery.c:338 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "电源管理器"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 电源管理器设置"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 电源管理器"
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce 电源管理器设置"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
msgstr "HuntXu <huntxu at live.cn>"
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
-#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Xfce 电源管理器"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:326
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
@@ -347,73 +339,72 @@ msgstr ""
"一个程序禁用了自动睡眠,执行这个动作可能损坏该程序目前的工作状态,您确定要休"
"眠系统?"
-#: ../src/xfpm-power.c:421
+#: ../src/xfpm-power.c:424
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../src/xfpm-power.c:422
+#: ../src/xfpm-power.c:425
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "所有正在运行中的电源管理程序实例都将退出"
-#: ../src/xfpm-power.c:424
-msgid "Quit Xfce power manager?"
-msgstr "退出 Xfce 电源管理器?"
+#: ../src/xfpm-power.c:427
+msgid "Quit the power manager?"
+msgstr "退出电源管理器?"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:816
+#: ../src/xfpm-power.c:497 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
msgstr "电源信息"
-#: ../src/xfpm-power.c:618
+#: ../src/xfpm-power.c:621
msgid "Hibernate the system"
msgstr "休眠"
-#: ../src/xfpm-power.c:629
+#: ../src/xfpm-power.c:632
msgid "Suspend the system"
msgstr "挂起"
-#: ../src/xfpm-power.c:639
+#: ../src/xfpm-power.c:642
msgid "Shutdown the system"
msgstr "关闭系统"
-#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
+#: ../src/xfpm-power.c:653 ../src/xfpm-power.c:691
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "系统正在低电量环境下工作。保存工作以免丢失数据"
-#: ../src/xfpm-power.c:844
+#: ../src/xfpm-power.c:864
msgid "System is running on low power"
msgstr "系统在低电量状态下运行"
-#: ../src/xfpm-power.c:858
+#: ../src/xfpm-power.c:878
msgid "Battery charge level is low"
msgstr "电池电量低"
-#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
+#: ../src/xfpm-power.c:1077 ../src/xfpm-power.c:1082
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "交流电源已断开"
-#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:1078 ../src/xfpm-power.c:1083 ../src/xfpm-battery.c:397
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "交流电源已连接"
-#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#: ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1549 ../src/xfpm-power.c:1564
+#: ../src/xfpm-power.c:1587
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "操作被拒绝"
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1595
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "挂起操作未被支持"
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "Battery"
msgstr "电池设置"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:813
msgid "UPS"
msgstr "不间断电源"
@@ -438,7 +429,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "电话"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:831
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -467,34 +458,17 @@ msgstr "镍镉电池"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "镍合金电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:147
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "电池充电完毕"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:150
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "您的电池正在充电中"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "电池正在放电中"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "系统正在使用电池供电"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:162
msgid "Unknown time"
msgstr "未知时间"
-#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#: ../src/xfpm-battery.c:168
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分钟"
-#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#: ../src/xfpm-battery.c:179
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -502,22 +476,52 @@ msgstr[0] "%i 小时"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#: ../src/xfpm-battery.c:185
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:307
+#: ../src/xfpm-battery.c:186
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "小时"
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:187
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分钟"
-#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#: ../src/xfpm-battery.c:202 ../src/xfpm-battery.c:253
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "您的 %s 充电完毕"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:205 ../src/xfpm-battery.c:256
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "您的 %s 正在充电中"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:223 ../src/xfpm-battery.c:259
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "您的 %s 正在放电中"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:225
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "系统正在使用 %s 电源"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:241 ../src/xfpm-battery.c:262
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "您的 %s 电量为空"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:397
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "系统正在使用电池供电"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:404
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -528,7 +532,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 充电完毕 (%i%%)。\n"
"提供 %s 的运行时间"
-#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -537,7 +541,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 充电完毕 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -548,7 +552,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 正在充电 (%i%%)\n"
"离充电完毕还有 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#: ../src/xfpm-battery.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -557,18 +561,18 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在充电 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:372
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"estimated time left is %s."
+"Estimated time left is %s."
msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在放电中 (%i%%)\n"
"预计剩余时间 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:381
+#: ../src/xfpm-battery.c:453
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在放电中 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#: ../src/xfpm-battery.c:462
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s 等待放电 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#: ../src/xfpm-battery.c:466
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -595,7 +599,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s 等待充电 (%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#: ../src/xfpm-battery.c:470
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -604,6 +608,30 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 电量为空"
+#: ../src/xfpm-battery.c:810
+msgid "battery"
+msgstr "电池"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:816
+msgid "monitor battery"
+msgstr "显示器电池"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:819
+msgid "mouse battery"
+msgstr "鼠标电池"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:822
+msgid "keyboard battery"
+msgstr "键盘电池"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:825
+msgid "PDA battery"
+msgstr "PDA 电池"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:828
+msgid "Phone battery"
+msgstr "手机电池"
+
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
msgid ""
@@ -635,129 +663,119 @@ msgstr "否"
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr "有 HAL 支持\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr "没有 HAL 支持\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "有 policykit 支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "没有 policykit 支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "有网络管理器支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "没有网络管理器支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "有 DPMS 支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "没有 DPMS 支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Can suspend"
msgstr "可以挂起"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Can hibernate"
msgstr "可以休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr "能够降低硬盘转速"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "挂起操作已被授权"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "休眠操作已被授权"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "关机操作已被授权"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Authorized to spin down hard disks"
msgstr "降低硬盘转速操作已被授权"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has brightness panel"
msgstr "有亮度面板"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has power button"
msgstr "有电源按钮"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:158
msgid "Has hibernate button"
msgstr "有休眠按钮"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:160
msgid "Has sleep button"
msgstr "有睡眠按钮"
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:162
msgid "Has LID"
msgstr "有 LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:261
msgid "Do not daemonize"
msgstr "不作为守护进程运行"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:262
msgid "Enable debugging"
msgstr "允许调试选项"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:263
msgid "Dump all information"
msgstr "转存所有信息"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "重启正在运行中的任何 xfce 电源管理器程序"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "显示配置对话框"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "退出正在运行中的任何 xfce 电源管理器程序"
-#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935
msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:317
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "无法连接至DBus:%s"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:411
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "另一个 Xfce 电源管理器已在运行中"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:417
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 电源管理器已在运行中"
@@ -894,7 +912,7 @@ msgstr "值"
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:738
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -945,28 +963,28 @@ msgstr "生产厂商"
msgid "Serial"
msgstr "序列号"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:730
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
msgstr "处理器"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:747
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:753
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
msgstr "唤醒"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:759
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:765
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
msgstr "详细信息"
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce 桌面的电源管理器"
@@ -979,11 +997,23 @@ msgstr "控制 LCD 亮度"
msgid "No device found"
msgstr "找不到设备"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "亮度插件"
+#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
+#~ msgstr "Xfce 4 电源管理器"
+
+#~ msgid "Xfce power manager"
+#~ msgstr "Xfce 电源管理器"
+
+#~ msgid "With HAL support\n"
+#~ msgstr "有 HAL 支持\n"
+
+#~ msgid "Without HAL support\n"
+#~ msgstr "没有 HAL 支持\n"
+
#~ msgid "CPU frequency control"
#~ msgstr "CPU 主频调节控制"
@@ -999,18 +1029,9 @@ msgstr "亮度插件"
#~ msgid "Your UPS"
#~ msgstr "不间断电源"
-#~ msgid "Your Mouse battery"
-#~ msgstr "鼠标电池"
-
-#~ msgid "Your Keyboard battery"
-#~ msgstr "键盘电池"
-
#~ msgid "Your Camera battery"
#~ msgstr "摄像头电池"
-#~ msgid "Your PDA battery"
-#~ msgstr "PDA电池"
-
#~ msgid "Your Battery"
#~ msgstr "电池"
@@ -1038,9 +1059,6 @@ msgstr "亮度插件"
#~ msgid "Battery not present"
#~ msgstr "电池不可用"
-#~ msgid "System is running on AC power"
-#~ msgstr "系统正在使用交流电源"
-
#~ msgid "Estimated time left"
#~ msgstr "估计剩余时间"
@@ -1135,9 +1153,6 @@ msgstr "亮度插件"
#~ msgid "Enable notification"
#~ msgstr "打开通知"
-#~ msgid "On battery"
-#~ msgstr "使用电池"
-
#~ msgid "Clear inhibit"
#~ msgstr "取消禁止"
More information about the Xfce4-commits
mailing list