[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 85%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Feb 11 10:40:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 52a253e944bca93a145f951cbddc752fa1856756 (commit)
from 1a9567194f65ec83315d56174631e7068bb087a4 (commit)
commit 52a253e944bca93a145f951cbddc752fa1856756
Author: 微 尘 <yjwork.xfce at gmail.com>
Date: Fri Feb 11 10:38:09 2011 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 85%
New status: 197 messages complete with 0 fuzzies and 33 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f56989..a3913df 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-10 05:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-10 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 微尘 <squeeze at 189.cn>\n"
"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "translator-credits"
-msgstr "微尘 <queeze at 189.cn>"
+msgstr "微尘 <squeeze at 189.cn>"
#: ../postler/postler-bureau.vala:369
#: ../postler/postler-composer.vala:424
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "搜索选定的文件夹"
#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "S_ave Search"
-msgstr "保存搜索"
+msgstr "保存搜索(_A)"
#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Save the current search"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "插入一个眨眼表情"
#: ../postler/postler-composer.vala:443
msgid "Insert _Sad Face"
-msgstr "插入悲伤表情"
+msgstr "插入悲伤表情(_S)"
#: ../postler/postler-composer.vala:444
msgid "Insert a sad face"
@@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "标记邮件为重要"
#: ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "Compose message"
-msgstr ""
+msgstr "撰写邮件"
#: ../postler/postler-composer.vala:577
msgid "Insert Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "插入表情"
#: ../postler/postler-composer.vala:578
msgid "Insert a Smiley into the message"
-msgstr ""
+msgstr "在邮件中插入一个表情"
#: ../postler/postler-composer.vala:593
msgid "_From:"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "收件人(_T):"
#: ../postler/postler-composer.vala:627
msgid "_Copy:"
-msgstr ""
+msgstr "复制(_C)"
#: ../postler/postler-composer.vala:638
msgid "_Subject:"
@@ -636,20 +636,20 @@ msgstr "主题(_S)"
#: ../postler/postler-composer.vala:761
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "文件 %s 不存在"
#: ../postler/postler-content.vala:66
#, c-format
msgid "Error converting HTML to text: %s"
-msgstr ""
+msgstr "将下列 HTML 转换为文本出错: %s"
#: ../postler/postler-content.vala:236
msgid "Copy _Address"
-msgstr ""
+msgstr "复制地址(_A)"
#: ../postler/postler-content.vala:258
msgid "Copy _Filename"
-msgstr ""
+msgstr "复制文件名(_F)"
#: ../postler/postler-content.vala:397
#, c-format
@@ -658,21 +658,21 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:416
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "今天"
#: ../postler/postler-content.vala:418
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "昨天"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
#: ../postler/postler-content.vala:421
msgid "%B %e"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
#: ../postler/postler-content.vala:424
msgid "%B %e, %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%B %e, %Y"
#: ../postler/postler-content.vala:450
#, c-format
@@ -688,49 +688,49 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:610
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "源代码: %s"
#: ../postler/postler-content.vala:615
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法查看源代码: %s"
#: ../postler/postler-content.vala:648
#: ../postler/postler-reader.vala:104
msgid "(No subject)"
-msgstr ""
+msgstr "(无主题)"
#: ../postler/postler-content.vala:659
#: ../postler/postler-messages.vala:533
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: ../postler/postler-content.vala:660
msgid "(No date)"
-msgstr ""
+msgstr "(无日期)"
#: ../postler/postler-content.vala:779
#, c-format
msgid "Failed to read message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取邮件: %s"
#: ../postler/postler-content.vala:801
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "邮件类型 \"%s\" 不能被显示。"
#: ../postler/postler-content.vala:998
msgid "No text in the message that can be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "该邮件中没有能被显示的文本"
#: ../postler/postler-content.vala:1026
msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "打开文件"
#: ../postler/postler-content.vala:1028
#: ../postler/postler-content.vala:1155
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "另存为..."
#: ../postler/postler-content.vala:1080
msgid "From:"
@@ -738,20 +738,20 @@ msgstr "发件人:"
#: ../postler/postler-content.vala:1081
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "收件人:"
#: ../postler/postler-content.vala:1082
msgid "Copy:"
-msgstr ""
+msgstr "副本:"
#: ../postler/postler-content.vala:1083
msgid "Blind Copy:"
-msgstr ""
+msgstr "密件副本:"
#: ../postler/postler-content.vala:1085
#, c-format
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "更多"
#: ../postler/postler-content.vala:1086
msgid "Subject:"
@@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "主题:"
#. TODO: Sender:?
#: ../postler/postler-content.vala:1088
msgid "Reply To:"
-msgstr ""
+msgstr "回复至:"
#: ../postler/postler-content.vala:1089
msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "组织:"
#: ../postler/postler-content.vala:1090
msgid "Application:"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:1091
msgid "Unsubscribe:"
-msgstr ""
+msgstr "取消订阅:"
#: ../postler/postler-content.vala:1096
#, c-format
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:1109
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误"
#. FIXME: Show error dialogue
#: ../postler/postler-content.vala:1141
@@ -794,13 +794,13 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-content.vala:1151
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法创建临时文件: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
#: ../postler/postler-content.vala:1181
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法写入文件: %s"
#: ../postler/postler-folders.vala:85
msgid "Local"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-folders.vala:426
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取文件夹 \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-folders.vala:480
#, c-format
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-folders.vala:486
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
-msgstr ""
+msgstr "在工具栏上单击接收邮件.\n"
#: ../postler/postler-folders.vala:503
msgid "Import Archived Mailbox"
@@ -838,11 +838,11 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-folders.vala:567
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法清空文件夹 \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-folders.vala:579
msgid "Open in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "在新窗口打开(_W)"
#: ../postler/postler-folders.vala:615
msgid "_Import Archived Mailbox"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-folders.vala:622
msgid "_Empty Folder"
-msgstr ""
+msgstr "清空文件夹(_E)"
#: ../postler/postler-folders.vala:634
msgid "_Use as..."
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-folders.vala:652
msgid "_Hide Folder"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏文件夹(_H)"
#: ../postler/postler-folders.vala:675
msgid "Account _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "帐户属性(_P)"
#: ../postler/postler-messages.vala:264
#: ../postler/postler-messages.vala:1054
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-messages.vala:272
#: ../postler/postler-messages.vala:1054
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
#: ../postler/postler-messages.vala:276
msgid "Subject"
@@ -881,20 +881,20 @@ msgstr "主题"
#: ../postler/postler-messages.vala:284
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "发件人"
#: ../postler/postler-messages.vala:286
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: ../postler/postler-messages.vala:288
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: ../postler/postler-messages.vala:401
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法转换 \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-messages.vala:526
msgid "No subject"
@@ -903,20 +903,20 @@ msgstr "没有主题"
#: ../postler/postler-messages.vala:635
#, c-format
msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取邮件 \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-messages.vala:748
msgid "No messages found"
-msgstr ""
+msgstr "没有邮件被发现"
#: ../postler/postler-messages.vala:749
msgid "Check the spelling or try a different filter."
-msgstr ""
+msgstr "检查拼写或尝试不同的过滤器"
#: ../postler/postler-messages.vala:769
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "无法读取文件夹 \"%s\"。"
#: ../postler/postler-messages.vala:971
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-messages.vala:1019
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除邮件 \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-messages.vala:1021
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法移动邮件 \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-reader.vala:18
msgid "Module"
@@ -962,14 +962,16 @@ msgstr ""
#: ../postler/postler-reader.vala:45
#, c-format
msgid "Failed to parse command line: %s"
-msgstr "分析命令行 %s 失败。"
+msgstr "分析命令行 %s 失败"
#: ../postler/postler-reader.vala:49
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"\n"
-msgstr "%s %s\n"
+msgstr ""
+"%s %s\n"
+"\n"
#: ../postler/postler-reader.vala:139
#, c-format
@@ -978,7 +980,7 @@ msgstr "无效字段 \"%s\" 已经被忽略。"
#: ../postler/postler-reader.vala:191
msgid "Failed to activate running instance"
-msgstr ""
+msgstr "无法启动运行实例"
#: ../postler/postler-service.vala:141
msgid "Compose Message"
@@ -991,11 +993,11 @@ msgstr "联系"
#: ../postler/postler-service.vala:181
#, c-format
msgid "Fetching %d of %d"
-msgstr ""
+msgstr "获取 %d of %d "
#: ../postler/postler-service.vala:218
msgid "Fetching..."
-msgstr ""
+msgstr "获取..."
#: ../postler/postler-service.vala:235
#, c-format
@@ -1015,9 +1017,9 @@ msgstr "帐号 \"%s\" 不存在"
#: ../postler/postler-viewer.vala:29
msgid "External images were blocked."
-msgstr ""
+msgstr "外部图像被屏蔽"
#: ../postler/postler-viewer.vala:34
msgid "Load external _Images"
-msgstr ""
+msgstr "加载外部图像(_I)"
More information about the Xfce4-commits
mailing list