[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 91%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Feb 6 11:50:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to c7f82cfa7aa9e41874eb255b86bdf775e3755f2e (commit)
       from 48691413327e8f5c45101692990631cba88b83e9 (commit)

commit c7f82cfa7aa9e41874eb255b86bdf775e3755f2e
Author: Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>
Date:   Sun Feb 6 11:49:48 2011 +0100

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 91%
    
    New status: 209 messages complete with 18 fuzzies and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  470 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 245 insertions(+), 225 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f20bb6d..8ed44c3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 23:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-06 05:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Алекс <davian818 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,11 +23,12 @@ msgstr "Элегантная почтовая программа"
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Электронная почта"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:40
 msgid "Postler"
 msgstr "Почтовый клиент Postler"
 
 #: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:195
+#: ../postler/postler-service.vala:165
 msgid "Inbox"
 msgstr "Входящие"
 
@@ -51,7 +52,8 @@ msgstr "Корзина"
 msgid "Archive"
 msgstr "Архив"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:76
+#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
 msgid "Junk"
 msgstr "Спам"
 
@@ -68,46 +70,47 @@ msgstr "Не удалось создать каталог для файлов н
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Нееврный тип \"%s\""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:363
+#. i18n: File was found but can't contains invalid values
+#: ../postler/postler-accounts.vala:364
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось загрузить учетныю запись из \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:401
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать папку кеша."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:410
+#: ../postler/postler-accounts.vala:411
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Такие записи не могут получать сообщения."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:420
+#: ../postler/postler-accounts.vala:421
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Сертификаты SSL недоступны"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:425
+#: ../postler/postler-accounts.vala:426
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Неверный адрес"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:435 ../postler/postler-accounts.vala:437
+#: ../postler/postler-accounts.vala:436 ../postler/postler-accounts.vala:438
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Отсутствует имя сервера"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:440
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Отсутствует имя пользователя"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:441
+#: ../postler/postler-accounts.vala:442
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Отсутствует пароль"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:535 ../postler/postler-accounts.vala:553
-#: ../postler/postler-accounts.vala:573
+#: ../postler/postler-accounts.vala:536 ../postler/postler-accounts.vala:554
+#: ../postler/postler-accounts.vala:574
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Учетная запись \"%s\" не может получать сообщения."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:556 ../postler/postler-accounts.vala:576
+#: ../postler/postler-accounts.vala:557 ../postler/postler-accounts.vala:577
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
 
@@ -185,9 +188,8 @@ msgid "_Update Account"
 msgstr "О_бновить запись"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:73
-#, fuzzy
 msgid "New _Account"
-msgstr "&Новое окно"
+msgstr "Новая_учетная запись"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:74
 msgid "_Addressbook"
@@ -201,6 +203,10 @@ msgstr "Арх_ивировать"
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Переслать"
 
+#: ../postler/postler-app.vala:90
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Отметить как _Важное"
+
 #: ../postler/postler-app.vala:91
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Пометить как спам"
@@ -214,17 +220,16 @@ msgid "New _Message"
 msgstr "Со_здать сообщение"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:96
-#, fuzzy
 msgid "Reply To _Sender"
-msgstr "&Перейти к аннотации"
+msgstr "Ответить отправителю"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:97
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Ответить _всем"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:98
-msgid "_Send Message"
-msgstr "О_тправить сообщение"
+msgid "S_end"
+msgstr "О_тправить"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:99
 msgid "_Receive Mail"
@@ -234,7 +239,7 @@ msgstr "По_лучить почту"
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Не удалось запустить программу."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:113
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Не удалось выполнить команду."
 
@@ -243,14 +248,18 @@ msgstr "Не удалось выполнить команду."
 msgid "Failed to open module %s."
 msgstr "Не удалось открыть модуль %s."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:221
+#: ../postler/postler-app.vala:222
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Не удалось запустить приложение."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-app.vala:234
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: ../postler/postler-app.vala:246
+#, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
-msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
+msgstr "Не удалось отправить уведомление: %s"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:133 ../postler/postler-bureau.vala:142
 msgid "This message was sent to a mailing list."
@@ -272,637 +281,636 @@ msgstr "Вы хотите ответить всему списку?"
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "Ответить в _список"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Alex <davian818 at gmail.com>, 2010"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:400
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Почта"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
 msgid "Receive mail on all accounts"
 msgstr "Получить почту со всех записей"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Создать новое сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Ответить только отправителю сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
 msgid "Reply to all recipients"
-msgstr "Удаление всех символов до конца строки"
+msgstr "Ответить всем"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379
 msgid "Forward message"
 msgstr "Переслать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Пометить как непрочитанное"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
 msgid "Flag message"
 msgstr "Отметить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
 msgid "Archive message"
 msgstr "Архивировать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:610
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-bureau.vala:611
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Пометить как спам"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-bureau.vala:621
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-bureau.vala:622
 msgid "Delete message"
 msgstr "Удалить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Выход из приложения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392 ../postler/postler-composer.vala:409
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Поиск в текущей папке"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
 msgid "S_ave Search"
-msgstr "_Искать:"
+msgstr "С_охранить поиск"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "Save the current search"
-msgstr "Автоматически &сохранять текущий файл каждые"
+msgstr "Сохранить текщий поиск"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:260
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399 ../postler/postler-content.vala:269
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "Ув_личить шрифт"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Увеличить размер текста"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:267
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-content.vala:276
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Умень_шить шрифт"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Уменьшить размер текста"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:280
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:289
 msgid "View _Source"
 msgstr "Ис_ходный текст"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Показать исходный текст сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Создать новую зап_ись"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Help"
 msgstr "Спр_авка"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
 msgid "Show information about the program"
-msgstr "Не показывать ход работы"
+msgstr "Показать информацию о программе"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "_Hide Read"
 msgstr "Скрыть про_читанные"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
 msgid "Hide unread messages"
 msgstr "Скрыть _непрочитанные"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Тема"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Искать в теме сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
 msgid "S_ender"
 msgstr "О_тправитель"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:423
+#: ../postler/postler-bureau.vala:424
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Искать отправителя"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:424
+#: ../postler/postler-bureau.vala:425
 msgid "_Recipient"
 msgstr "По_лучатель"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:425
+#: ../postler/postler-bureau.vala:426
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Искать получателя"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
 msgid "_Fulltext"
 msgstr "Весь _текст"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Поиск в тексте сообщения"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:467
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:494
+#, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
-msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
+msgstr "Не удалось создать окно: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:519
+#: ../postler/postler-bureau.vala:520
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:613
+#: ../postler/postler-bureau.vala:614
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Не считать это сообщение спамом"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:624
+#: ../postler/postler-bureau.vala:625
 msgid "Restore message"
 msgstr "Восстановить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:635
+#: ../postler/postler-bureau.vala:636
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Настройте свою учетную запись"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:638
+#: ../postler/postler-bureau.vala:639
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Чтобы получать почту, нужно указать некоторые сведения."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:652
+#: ../postler/postler-bureau.vala:653
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Далее"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:82
+#: ../postler/postler-composer.vala:126
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "Отсутствует тема сообщения"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:83
-msgid "Do you want to send the message "
+#: ../postler/postler-composer.vala:128
+msgid "Do you want to send the message without a subject?"
 msgstr "Вы хотите отправить сообщение без темы?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:86
+#: ../postler/postler-composer.vala:130
 msgid "_Send message without subject"
 msgstr "Отправить _без темы"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:98
+#: ../postler/postler-composer.vala:142
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
 msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:113
+#: ../postler/postler-composer.vala:157
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
 msgstr "Нельзя создать папки Исходящие и Отправленные."
 
 #. i18n: A warning is displayed when writing a new message
 #. and there are no attachments but the text mentions
 #. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:154
+#: ../postler/postler-composer.vala:205
 msgid "attachment|attach"
 msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:159
-msgid "An attachment is mentioned in the text, but "
+#: ../postler/postler-composer.vala:210
+msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
 msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:161
-msgid "Do you want to "
-msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложений?"
+#: ../postler/postler-composer.vala:212
+msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложенных файлов ?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:166
+#: ../postler/postler-composer.vala:216
 msgid "_Send message without attachments"
 msgstr "Отправить _без вложений"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:233
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-composer.vala:271
+#, c-format
 msgid "Failed to add attachment: %s"
-msgstr "Добавить файлы в архив"
+msgstr "Не удалось добавить файл: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:244
+#: ../postler/postler-composer.vala:282
 msgid "Sending failed."
 msgstr "Не удалось отправить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:248
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-composer.vala:286
+#, c-format
 msgid "Failed to send message: %s"
-msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
+msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:261
+#: ../postler/postler-composer.vala:300
 msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
 msgstr "Удалить несохраненное сообщение?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:298
+#: ../postler/postler-composer.vala:337
 msgid "Attach File..."
 msgstr "Вложить файл..."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:402
 msgid "Send the message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:382
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "Сохранить _черновик"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:404
 msgid "Save message as draft"
 msgstr "Сохранить сообщение как черновик"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-composer.vala:405
 msgid "_Attach File"
 msgstr "Вложить _файл"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:385
+#: ../postler/postler-composer.vala:406
 msgid "Attach a file to the message"
 msgstr "Вложить файл в сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:408
 msgid "Close the window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:411
 msgid "Open the addressbook"
 msgstr "Открыть адресную книгу"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:412
 msgid "_Quote the selected text"
 msgstr "_Цитата"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:413
 msgid "Mark the selected text as a quote"
 msgstr "Отметить выделенный текст как цитату"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-composer.vala:414
 msgid "Insert _Smiley"
-msgstr "Вставить &столбцы"
+msgstr "Вставить _смайл"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-composer.vala:415
 msgid "Insert Big _Smile"
-msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
+msgstr "Вставить большой _смайл"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:416
 #, fuzzy
 msgid "Insert a grinning face"
 msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:417
 #, fuzzy
 msgid "Insert _Winking"
 msgstr "Вставить &столбцы"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:418
 #, fuzzy
 msgid "Insert a winking face"
 msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:398
+#: ../postler/postler-composer.vala:419
 #, fuzzy
 msgid "Insert _Sad Face"
 msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:399
+#: ../postler/postler-composer.vala:420
 #, fuzzy
 msgid "Insert a sad face"
 msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:450
+#: ../postler/postler-composer.vala:425
+msgid "Mark message as important"
+msgstr "Пометить сообщение как важное"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:476
 msgid "Compose message"
 msgstr "Создать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:553
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Вставить сма_йлик"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:554
 msgid "Insert a Smiley into the message"
 msgstr "Вставить смайлик в сообщение"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:569
 msgid "_From:"
 msgstr "_От: "
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:520
+#: ../postler/postler-composer.vala:595
 msgid "_To:"
 msgstr "_Кому:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:528
+#: ../postler/postler-composer.vala:603
 msgid "_Copy:"
 msgstr "К_опия:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:536
+#: ../postler/postler-composer.vala:614
 msgid "_Subject:"
 msgstr "_Тема:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:679
+#: ../postler/postler-composer.vala:737
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Файл %s не существует"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:64
+#: ../postler/postler-content.vala:65
 #, c-format
 msgid "Error converting HTML to text: %s"
 msgstr "Не удалось преобразовать HTML в текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:226
+#: ../postler/postler-content.vala:235
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Копировать _адрес"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:248
+#: ../postler/postler-content.vala:257
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Копировать _имя файла"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:380 ../postler/postler-messages.vala:350
+#: ../postler/postler-content.vala:396
 #, c-format
 msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось декодировать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:406
+#: ../postler/postler-content.vala:415
+msgid "Today"
+msgstr "Сегодня"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:417
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Вчера"
+
+#. i18n: strftime format for full month name and day number
+# Month names are fucked in russian locale :(
+#: ../postler/postler-content.vala:420
+msgid "%B %e"
+msgstr "%e.%m"
+
+#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
+#: ../postler/postler-content.vala:423
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%e.%m.%y"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:449
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "%s %s писал(а):"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:470
+#: ../postler/postler-content.vala:513
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось процитировать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:547 ../postler/postler-content.vala:567
+#: ../postler/postler-content.vala:589 ../postler/postler-content.vala:609
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Исходный текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:572
+#: ../postler/postler-content.vala:614
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Не удалось показать исходный текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:604 ../postler/postler-reader.vala:101
+#: ../postler/postler-content.vala:647 ../postler/postler-reader.vala:104
 msgid "(No subject)"
 msgstr "(Без темы)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:616 ../postler/postler-messages.vala:550
+#: ../postler/postler-content.vala:658 ../postler/postler-messages.vala:505
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:617
+#: ../postler/postler-content.vala:659
 msgid "(No date)"
 msgstr "(Без даты)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:733
+#: ../postler/postler-content.vala:778
 #, c-format
 msgid "Failed to read message: %s"
 msgstr "Не удалось открыть сообщение '%s'"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:800
 #, c-format
 msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:944
+#: ../postler/postler-content.vala:992
 msgid "No text in the message that can be displayed"
 msgstr "В сообщении нет текста."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:973
+#: ../postler/postler-content.vala:1020
 msgid "Open file"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:975 ../postler/postler-content.vala:1100
+#: ../postler/postler-content.vala:1022 ../postler/postler-content.vala:1149
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1026
+#: ../postler/postler-content.vala:1074
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1027
+#: ../postler/postler-content.vala:1075
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1028
+#: ../postler/postler-content.vala:1076
 msgid "Copy:"
 msgstr "Копия:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1030
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
+#, fuzzy
+msgid "Blind Copy:"
+msgstr "Копия:"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:1079
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Еще"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1031
+#: ../postler/postler-content.vala:1080
 msgid "Subject:"
 msgstr "Тема:"
 
 #. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1033
+#: ../postler/postler-content.vala:1082
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Отвечать:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1034
+#: ../postler/postler-content.vala:1083
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1035
+#: ../postler/postler-content.vala:1084
 msgid "Application:"
 msgstr "Программа:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1036
+#: ../postler/postler-content.vala:1085
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Отмена подписки:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1041
+#: ../postler/postler-content.vala:1090
 #, c-format
 msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось отобразить фрагмент сообщения \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1103
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1086
+#: ../postler/postler-content.vala:1135
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Недопустимое вложение: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1096
+#: ../postler/postler-content.vala:1145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Не удалось установить файл пакета"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1122
+#: ../postler/postler-content.vala:1175
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Невозможно записать в файл «%s»"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:48
+#: ../postler/postler-folders.vala:49
 msgid "Local"
 msgstr "Локальная почта"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:734
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
 msgstr "Добавить папку в архив"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:357
+#: ../postler/postler-folders.vala:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
 msgstr "Добавить папку в архив"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:410
+#: ../postler/postler-folders.vala:444
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
 msgstr "Добавить папку в архив"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:415
+#: ../postler/postler-folders.vala:449
 msgid "No messages were fetched yet"
 msgstr "Сообщения еще не получены"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:450
 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:433
+#: ../postler/postler-folders.vala:467
 msgid "Import Archived Mailbox"
 msgstr "Архив для импорта"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:474 ../postler/postler-folders.vala:497
+#: ../postler/postler-folders.vala:508 ../postler/postler-folders.vala:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Добавить папку в архив"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:509
+#: ../postler/postler-folders.vala:543
 #, fuzzy
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Открыть в новом _окне"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
+#: ../postler/postler-folders.vala:579
 msgid "_Import Archived Mailbox"
 msgstr "_Импорт из архива"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:535
+#: ../postler/postler-folders.vala:586
 msgid "_Empty Folder"
 msgstr "О_чистить папку"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:559
+#: ../postler/postler-folders.vala:598
 msgid "_Use as..."
 msgstr "Использовать _как..."
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:577
+#: ../postler/postler-folders.vala:616
 msgid "_Hide Folder"
 msgstr "Скр_ыть папку"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
+#: ../postler/postler-folders.vala:639
 msgid "Account _Properties"
 msgstr "С_войства записи"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:236 ../postler/postler-messages.vala:1026
 msgid "Flagged"
 msgstr "Отметка"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:244 ../postler/postler-messages.vala:1026
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:252
+#: ../postler/postler-messages.vala:248
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:260
+#: ../postler/postler-messages.vala:256
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:262
+#: ../postler/postler-messages.vala:258
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:264
+#: ../postler/postler-messages.vala:260
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:395
+#: ../postler/postler-messages.vala:373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Преобразовать таблицу в текст"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:470
-msgid "Today"
-msgstr "Сегодня"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:472
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Вчера"
-
-#. i18n: strftime format for full month name and day number
-# Month names are fucked in russian locale :(
-#: ../postler/postler-messages.vala:475
-msgid "%B %e"
-msgstr "%e.%m"
-
-#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:478
-msgid "%B %e, %Y"
-msgstr "%e.%m.%y"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:543
+#: ../postler/postler-messages.vala:498
 msgid "No subject"
 msgstr "Без темы"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:652
+#: ../postler/postler-messages.vala:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:720
 msgid "No messages found"
 msgstr "Сообщений не найдено"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:766
+#: ../postler/postler-messages.vala:721
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Проверьте наличие опечаток или используйте другой фильтр."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:786
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Не удалось загрузить папку \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:988
+#: ../postler/postler-messages.vala:943
 msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
 msgstr "Не удалось создать папку назначения."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1036
+#: ../postler/postler-messages.vala:991
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:1038
+#: ../postler/postler-messages.vala:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Перемещение в начало строки"
@@ -924,20 +932,23 @@ msgstr "Показать версию"
 msgid "Filenames"
 msgstr "Имена файлов"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:33
+#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
+#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
 msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][АДРЕС][?subject=ТЕМА][&body=ТЕКСТ_СООБЩЕНИЯ]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:34
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
 msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
 msgstr "[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&part=ЧАСТЬ]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#. i18n: Command line arguments are invalid
+#: ../postler/postler-reader.vala:45
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Не удалось обработать командную строку: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -948,24 +959,24 @@ msgstr ""
 "Замечания и приложения отправляйте по адресу:\n"
 "\t%%s\n"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:136
+#: ../postler/postler-reader.vala:139
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Пропущено неизвестное поле \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:191
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Не удалось открыть запущенную программу"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:73
+#: ../postler/postler-service.vala:74
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Создать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:82
+#: ../postler/postler-service.vala:83
 msgid "Contacts"
 msgstr "Контакты"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:147
+#: ../postler/postler-service.vala:149
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d new messages"
@@ -974,24 +985,33 @@ msgstr[1] "У вас %d новых сообщения"
 msgstr[2] "У вас %d новых сообщений"
 msgstr[3] "У вас %d новое сообщение"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:168
+#: ../postler/postler-service.vala:172
 #, c-format
 msgid "Fetching %d of %d"
 msgstr "Получение сообщений (%d/%d)"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:206
+#: ../postler/postler-service.vala:211
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Получение..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:247
+#: ../postler/postler-service.vala:252
 #, fuzzy
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Применить к текущему списку"
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:30
+#: ../postler/postler-viewer.vala:29
 msgid "External images were blocked."
 msgstr "Внешние изображения заблокированы."
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:35
+#: ../postler/postler-viewer.vala:34
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Загрузить _изображения"
+
+#~ msgid "_Send Message"
+#~ msgstr "О_тправить сообщение"
+
+#~ msgid "Do you want to "
+#~ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложений?"
+
+#~ msgid "Save as _Draft"
+#~ msgstr "Сохранить _черновик"



More information about the Xfce4-commits mailing list