[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 91%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Feb 6 11:50:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to c7f82cfa7aa9e41874eb255b86bdf775e3755f2e (commit)
from 48691413327e8f5c45101692990631cba88b83e9 (commit)
commit c7f82cfa7aa9e41874eb255b86bdf775e3755f2e
Author: Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>
Date: Sun Feb 6 11:49:48 2011 +0100
l10n: Updated Russian (ru) translation to 91%
New status: 209 messages complete with 18 fuzzies and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 245 insertions(+), 225 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f20bb6d..8ed44c3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 23:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-06 05:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Алекс <davian818 at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,11 +23,12 @@ msgstr "Элегантная почтовая программа"
msgid "Mail reader"
msgstr "Электронная почта"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:40
msgid "Postler"
msgstr "Почтовый клиент Postler"
#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:195
+#: ../postler/postler-service.vala:165
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
@@ -51,7 +52,8 @@ msgstr "Корзина"
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:76
+#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
@@ -68,46 +70,47 @@ msgstr "Не удалось создать каталог для файлов н
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Нееврный тип \"%s\""
-#: ../postler/postler-accounts.vala:363
+#. i18n: File was found but can't contains invalid values
+#: ../postler/postler-accounts.vala:364
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось загрузить учетныю запись из \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:401
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать папку кеша."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:410
+#: ../postler/postler-accounts.vala:411
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Такие записи не могут получать сообщения."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:420
+#: ../postler/postler-accounts.vala:421
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Сертификаты SSL недоступны"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:425
+#: ../postler/postler-accounts.vala:426
msgid "Invalid address"
msgstr "Неверный адрес"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:435 ../postler/postler-accounts.vala:437
+#: ../postler/postler-accounts.vala:436 ../postler/postler-accounts.vala:438
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Отсутствует имя сервера"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:439
+#: ../postler/postler-accounts.vala:440
msgid "Username is missing"
msgstr "Отсутствует имя пользователя"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:441
+#: ../postler/postler-accounts.vala:442
msgid "Password is missing"
msgstr "Отсутствует пароль"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:535 ../postler/postler-accounts.vala:553
-#: ../postler/postler-accounts.vala:573
+#: ../postler/postler-accounts.vala:536 ../postler/postler-accounts.vala:554
+#: ../postler/postler-accounts.vala:574
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Учетная запись \"%s\" не может получать сообщения."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:556 ../postler/postler-accounts.vala:576
+#: ../postler/postler-accounts.vala:557 ../postler/postler-accounts.vala:577
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать почтовую папку."
@@ -185,9 +188,8 @@ msgid "_Update Account"
msgstr "О_бновить запись"
#: ../postler/postler-app.vala:73
-#, fuzzy
msgid "New _Account"
-msgstr "&Новое окно"
+msgstr "Новая_учетная запись"
#: ../postler/postler-app.vala:74
msgid "_Addressbook"
@@ -201,6 +203,10 @@ msgstr "Арх_ивировать"
msgid "_Forward"
msgstr "_Переслать"
+#: ../postler/postler-app.vala:90
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Отметить как _Важное"
+
#: ../postler/postler-app.vala:91
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Пометить как спам"
@@ -214,17 +220,16 @@ msgid "New _Message"
msgstr "Со_здать сообщение"
#: ../postler/postler-app.vala:96
-#, fuzzy
msgid "Reply To _Sender"
-msgstr "&Перейти к аннотации"
+msgstr "Ответить отправителю"
#: ../postler/postler-app.vala:97
msgid "Reply to _All"
msgstr "Ответить _всем"
#: ../postler/postler-app.vala:98
-msgid "_Send Message"
-msgstr "О_тправить сообщение"
+msgid "S_end"
+msgstr "О_тправить"
#: ../postler/postler-app.vala:99
msgid "_Receive Mail"
@@ -234,7 +239,7 @@ msgstr "По_лучить почту"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Не удалось запустить программу."
-#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:183 ../postler/postler-service.vala:113
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Не удалось выполнить команду."
@@ -243,14 +248,18 @@ msgstr "Не удалось выполнить команду."
msgid "Failed to open module %s."
msgstr "Не удалось открыть модуль %s."
-#: ../postler/postler-app.vala:221
+#: ../postler/postler-app.vala:222
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Не удалось запустить приложение."
-#: ../postler/postler-app.vala:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-app.vala:234
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: ../postler/postler-app.vala:246
+#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
-msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
+msgstr "Не удалось отправить уведомление: %s"
#: ../postler/postler-bureau.vala:133 ../postler/postler-bureau.vala:142
msgid "This message was sent to a mailing list."
@@ -272,637 +281,636 @@ msgstr "Вы хотите ответить всему списку?"
msgid "Reply to _List"
msgstr "Ответить в _список"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "translator-credits"
msgstr "Alex <davian818 at gmail.com>, 2010"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:400
msgid "_Mail"
msgstr "_Почта"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
msgid "Receive mail on all accounts"
msgstr "Получить почту со всех записей"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "Compose a new message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Ответить только отправителю сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
msgid "Reply to all recipients"
-msgstr "Удаление всех символов до конца строки"
+msgstr "Ответить всем"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379
msgid "Forward message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Пометить как непрочитанное"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "Flag message"
msgstr "Отметить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
msgid "Archive message"
msgstr "Архивировать сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:610
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-bureau.vala:611
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Пометить как спам"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-bureau.vala:621
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-bureau.vala:622
msgid "Delete message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "Quit the application"
msgstr "Выход из приложения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391 ../postler/postler-composer.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392 ../postler/postler-composer.vala:409
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Поиск в текущей папке"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "S_ave Search"
-msgstr "_Искать:"
+msgstr "С_охранить поиск"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Save the current search"
-msgstr "Автоматически &сохранять текущий файл каждые"
+msgstr "Сохранить текщий поиск"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398 ../postler/postler-content.vala:260
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399 ../postler/postler-content.vala:269
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "Ув_личить шрифт"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Увеличить размер текста"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400 ../postler/postler-content.vala:267
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-content.vala:276
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Умень_шить шрифт"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "Shrink message text"
msgstr "Уменьшить размер текста"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:280
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:289
msgid "View _Source"
msgstr "Ис_ходный текст"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "View the source of the message"
msgstr "Показать исходный текст сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "Setup a new account"
msgstr "Создать новую зап_ись"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "_Help"
msgstr "Спр_авка"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
msgid "Show information about the program"
-msgstr "Не показывать ход работы"
+msgstr "Показать информацию о программе"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "_Hide Read"
msgstr "Скрыть про_читанные"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
msgid "Hide unread messages"
msgstr "Скрыть _непрочитанные"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
msgid "_Subject"
msgstr "_Тема"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Искать в теме сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
msgid "S_ender"
msgstr "О_тправитель"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:423
+#: ../postler/postler-bureau.vala:424
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Искать отправителя"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:424
+#: ../postler/postler-bureau.vala:425
msgid "_Recipient"
msgstr "По_лучатель"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:425
+#: ../postler/postler-bureau.vala:426
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Искать получателя"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
msgid "_Fulltext"
msgstr "Весь _текст"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
msgid "Search the full message text"
msgstr "Поиск в тексте сообщения"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465 ../postler/postler-composer.vala:467
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:494
+#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
-msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
+msgstr "Не удалось создать окно: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:519
+#: ../postler/postler-bureau.vala:520
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:613
+#: ../postler/postler-bureau.vala:614
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Не считать это сообщение спамом"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:624
+#: ../postler/postler-bureau.vala:625
msgid "Restore message"
msgstr "Восстановить сообщение"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:635
+#: ../postler/postler-bureau.vala:636
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Настройте свою учетную запись"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:638
+#: ../postler/postler-bureau.vala:639
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Чтобы получать почту, нужно указать некоторые сведения."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:652
+#: ../postler/postler-bureau.vala:653
msgid "_Continue"
msgstr "_Далее"
-#: ../postler/postler-composer.vala:82
+#: ../postler/postler-composer.vala:126
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "Отсутствует тема сообщения"
-#: ../postler/postler-composer.vala:83
-msgid "Do you want to send the message "
+#: ../postler/postler-composer.vala:128
+msgid "Do you want to send the message without a subject?"
msgstr "Вы хотите отправить сообщение без темы?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:86
+#: ../postler/postler-composer.vala:130
msgid "_Send message without subject"
msgstr "Отправить _без темы"
-#: ../postler/postler-composer.vala:98
+#: ../postler/postler-composer.vala:142
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "Ни одна учетная запись не настроена на отправку сообщений."
-#: ../postler/postler-composer.vala:113
+#: ../postler/postler-composer.vala:157
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
msgstr "Нельзя создать папки Исходящие и Отправленные."
#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
#. and there are no attachments but the text mentions
#. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:154
+#: ../postler/postler-composer.vala:205
msgid "attachment|attach"
msgstr "приложенный|вложенный|вложил|вложила|посылаю|отправляю|присоединенном|присоединенный"
-#: ../postler/postler-composer.vala:159
-msgid "An attachment is mentioned in the text, but "
+#: ../postler/postler-composer.vala:210
+msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
msgstr "В тексте сообщения упоминается вложенный файл, но вложения отсутствуют."
-#: ../postler/postler-composer.vala:161
-msgid "Do you want to "
-msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложений?"
+#: ../postler/postler-composer.vala:212
+msgid "Do you want to send the message without attachments?"
+msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложенных файлов ?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:166
+#: ../postler/postler-composer.vala:216
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "Отправить _без вложений"
-#: ../postler/postler-composer.vala:233
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-composer.vala:271
+#, c-format
msgid "Failed to add attachment: %s"
-msgstr "Добавить файлы в архив"
+msgstr "Не удалось добавить файл: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:244
+#: ../postler/postler-composer.vala:282
msgid "Sending failed."
msgstr "Не удалось отправить сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:248
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-composer.vala:286
+#, c-format
msgid "Failed to send message: %s"
-msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
+msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:261
+#: ../postler/postler-composer.vala:300
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "Удалить несохраненное сообщение?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:298
+#: ../postler/postler-composer.vala:337
msgid "Attach File..."
msgstr "Вложить файл..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:381
+#: ../postler/postler-composer.vala:402
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:382
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "Сохранить _черновик"
-
-#: ../postler/postler-composer.vala:383
+#: ../postler/postler-composer.vala:404
msgid "Save message as draft"
msgstr "Сохранить сообщение как черновик"
-#: ../postler/postler-composer.vala:384
+#: ../postler/postler-composer.vala:405
msgid "_Attach File"
msgstr "Вложить _файл"
-#: ../postler/postler-composer.vala:385
+#: ../postler/postler-composer.vala:406
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Вложить файл в сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:387
+#: ../postler/postler-composer.vala:408
msgid "Close the window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: ../postler/postler-composer.vala:390
+#: ../postler/postler-composer.vala:411
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Открыть адресную книгу"
-#: ../postler/postler-composer.vala:391
+#: ../postler/postler-composer.vala:412
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Цитата"
-#: ../postler/postler-composer.vala:392
+#: ../postler/postler-composer.vala:413
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Отметить выделенный текст как цитату"
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-composer.vala:414
msgid "Insert _Smiley"
-msgstr "Вставить &столбцы"
+msgstr "Вставить _смайл"
-#: ../postler/postler-composer.vala:394
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-composer.vala:415
msgid "Insert Big _Smile"
-msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
+msgstr "Вставить большой _смайл"
-#: ../postler/postler-composer.vala:395
+#: ../postler/postler-composer.vala:416
#, fuzzy
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:417
#, fuzzy
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Вставить &столбцы"
-#: ../postler/postler-composer.vala:397
+#: ../postler/postler-composer.vala:418
#, fuzzy
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:398
+#: ../postler/postler-composer.vala:419
#, fuzzy
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:399
+#: ../postler/postler-composer.vala:420
#, fuzzy
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в документ"
-#: ../postler/postler-composer.vala:450
+#: ../postler/postler-composer.vala:425
+msgid "Mark message as important"
+msgstr "Пометить сообщение как важное"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:476
msgid "Compose message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:553
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Вставить сма_йлик"
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:554
msgid "Insert a Smiley into the message"
msgstr "Вставить смайлик в сообщение"
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:569
msgid "_From:"
msgstr "_От: "
-#: ../postler/postler-composer.vala:520
+#: ../postler/postler-composer.vala:595
msgid "_To:"
msgstr "_Кому:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:528
+#: ../postler/postler-composer.vala:603
msgid "_Copy:"
msgstr "К_опия:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:536
+#: ../postler/postler-composer.vala:614
msgid "_Subject:"
msgstr "_Тема:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:679
+#: ../postler/postler-composer.vala:737
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Файл %s не существует"
-#: ../postler/postler-content.vala:64
+#: ../postler/postler-content.vala:65
#, c-format
msgid "Error converting HTML to text: %s"
msgstr "Не удалось преобразовать HTML в текст: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:226
+#: ../postler/postler-content.vala:235
msgid "Copy _Address"
msgstr "Копировать _адрес"
-#: ../postler/postler-content.vala:248
+#: ../postler/postler-content.vala:257
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Копировать _имя файла"
-#: ../postler/postler-content.vala:380 ../postler/postler-messages.vala:350
+#: ../postler/postler-content.vala:396
#, c-format
msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось декодировать \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:406
+#: ../postler/postler-content.vala:415
+msgid "Today"
+msgstr "Сегодня"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:417
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Вчера"
+
+#. i18n: strftime format for full month name and day number
+# Month names are fucked in russian locale :(
+#: ../postler/postler-content.vala:420
+msgid "%B %e"
+msgstr "%e.%m"
+
+#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
+#: ../postler/postler-content.vala:423
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%e.%m.%y"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:449
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%s %s писал(а):"
-#: ../postler/postler-content.vala:470
+#: ../postler/postler-content.vala:513
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось процитировать \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:547 ../postler/postler-content.vala:567
+#: ../postler/postler-content.vala:589 ../postler/postler-content.vala:609
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Исходный текст: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:572
+#: ../postler/postler-content.vala:614
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Не удалось показать исходный текст: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:604 ../postler/postler-reader.vala:101
+#: ../postler/postler-content.vala:647 ../postler/postler-reader.vala:104
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: ../postler/postler-content.vala:616 ../postler/postler-messages.vala:550
+#: ../postler/postler-content.vala:658 ../postler/postler-messages.vala:505
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
-#: ../postler/postler-content.vala:617
+#: ../postler/postler-content.vala:659
msgid "(No date)"
msgstr "(Без даты)"
-#: ../postler/postler-content.vala:733
+#: ../postler/postler-content.vala:778
#, c-format
msgid "Failed to read message: %s"
msgstr "Не удалось открыть сообщение '%s'"
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:800
#, c-format
msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
msgstr ""
-#: ../postler/postler-content.vala:944
+#: ../postler/postler-content.vala:992
msgid "No text in the message that can be displayed"
msgstr "В сообщении нет текста."
-#: ../postler/postler-content.vala:973
+#: ../postler/postler-content.vala:1020
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: ../postler/postler-content.vala:975 ../postler/postler-content.vala:1100
+#: ../postler/postler-content.vala:1022 ../postler/postler-content.vala:1149
msgid "Save As..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: ../postler/postler-content.vala:1026
+#: ../postler/postler-content.vala:1074
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1027
+#: ../postler/postler-content.vala:1075
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1028
+#: ../postler/postler-content.vala:1076
msgid "Copy:"
msgstr "Копия:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1030
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
+#, fuzzy
+msgid "Blind Copy:"
+msgstr "Копия:"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:1079
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Еще"
-#: ../postler/postler-content.vala:1031
+#: ../postler/postler-content.vala:1080
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1033
+#: ../postler/postler-content.vala:1082
msgid "Reply To:"
msgstr "Отвечать:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1034
+#: ../postler/postler-content.vala:1083
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1035
+#: ../postler/postler-content.vala:1084
msgid "Application:"
msgstr "Программа:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1036
+#: ../postler/postler-content.vala:1085
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Отмена подписки:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1041
+#: ../postler/postler-content.vala:1090
#, c-format
msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось отобразить фрагмент сообщения \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1103
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1086
+#: ../postler/postler-content.vala:1135
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Недопустимое вложение: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1096
+#: ../postler/postler-content.vala:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Не удалось установить файл пакета"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1122
+#: ../postler/postler-content.vala:1175
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Невозможно записать в файл «%s»"
-#: ../postler/postler-folders.vala:48
+#: ../postler/postler-folders.vala:49
msgid "Local"
msgstr "Локальная почта"
-#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:734
+#: ../postler/postler-folders.vala:121 ../postler/postler-messages.vala:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
msgstr "Добавить папку в архив"
-#: ../postler/postler-folders.vala:357
+#: ../postler/postler-folders.vala:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
msgstr "Добавить папку в архив"
-#: ../postler/postler-folders.vala:410
+#: ../postler/postler-folders.vala:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to select folder \"%s\": %s"
msgstr "Добавить папку в архив"
-#: ../postler/postler-folders.vala:415
+#: ../postler/postler-folders.vala:449
msgid "No messages were fetched yet"
msgstr "Сообщения еще не получены"
-#: ../postler/postler-folders.vala:416
+#: ../postler/postler-folders.vala:450
msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
msgstr ""
-#: ../postler/postler-folders.vala:433
+#: ../postler/postler-folders.vala:467
msgid "Import Archived Mailbox"
msgstr "Архив для импорта"
-#: ../postler/postler-folders.vala:474 ../postler/postler-folders.vala:497
+#: ../postler/postler-folders.vala:508 ../postler/postler-folders.vala:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Добавить папку в архив"
-#: ../postler/postler-folders.vala:509
+#: ../postler/postler-folders.vala:543
#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Открыть в новом _окне"
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
+#: ../postler/postler-folders.vala:579
msgid "_Import Archived Mailbox"
msgstr "_Импорт из архива"
-#: ../postler/postler-folders.vala:535
+#: ../postler/postler-folders.vala:586
msgid "_Empty Folder"
msgstr "О_чистить папку"
-#: ../postler/postler-folders.vala:559
+#: ../postler/postler-folders.vala:598
msgid "_Use as..."
msgstr "Использовать _как..."
-#: ../postler/postler-folders.vala:577
+#: ../postler/postler-folders.vala:616
msgid "_Hide Folder"
msgstr "Скр_ыть папку"
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
+#: ../postler/postler-folders.vala:639
msgid "Account _Properties"
msgstr "С_войства записи"
-#: ../postler/postler-messages.vala:240 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:236 ../postler/postler-messages.vala:1026
msgid "Flagged"
msgstr "Отметка"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:248 ../postler/postler-messages.vala:1071
+#: ../postler/postler-messages.vala:244 ../postler/postler-messages.vala:1026
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: ../postler/postler-messages.vala:252
+#: ../postler/postler-messages.vala:248
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: ../postler/postler-messages.vala:260
+#: ../postler/postler-messages.vala:256
msgid "From"
msgstr "От"
-#: ../postler/postler-messages.vala:262
+#: ../postler/postler-messages.vala:258
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../postler/postler-messages.vala:264
+#: ../postler/postler-messages.vala:260
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../postler/postler-messages.vala:395
+#: ../postler/postler-messages.vala:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Преобразовать таблицу в текст"
-#: ../postler/postler-messages.vala:470
-msgid "Today"
-msgstr "Сегодня"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:472
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Вчера"
-
-#. i18n: strftime format for full month name and day number
-# Month names are fucked in russian locale :(
-#: ../postler/postler-messages.vala:475
-msgid "%B %e"
-msgstr "%e.%m"
-
-#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-messages.vala:478
-msgid "%B %e, %Y"
-msgstr "%e.%m.%y"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:543
+#: ../postler/postler-messages.vala:498
msgid "No subject"
msgstr "Без темы"
-#: ../postler/postler-messages.vala:652
+#: ../postler/postler-messages.vala:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
-#: ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:720
msgid "No messages found"
msgstr "Сообщений не найдено"
-#: ../postler/postler-messages.vala:766
+#: ../postler/postler-messages.vala:721
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Проверьте наличие опечаток или используйте другой фильтр."
-#: ../postler/postler-messages.vala:786
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Не удалось загрузить папку \"%s\"."
-#: ../postler/postler-messages.vala:988
+#: ../postler/postler-messages.vala:943
msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
msgstr "Не удалось создать папку назначения."
-#: ../postler/postler-messages.vala:1036
+#: ../postler/postler-messages.vala:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Не удалось установить пакет '%s'"
-#: ../postler/postler-messages.vala:1038
+#: ../postler/postler-messages.vala:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Перемещение в начало строки"
@@ -924,20 +932,23 @@ msgstr "Показать версию"
msgid "Filenames"
msgstr "Имена файлов"
-#: ../postler/postler-reader.vala:33
+#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
+#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][АДРЕС][?subject=ТЕМА][&body=ТЕКСТ_СООБЩЕНИЯ]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:34
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
msgstr "[&from=ОТ][&to=КОМУ][&cc=КОПИЯ][&attach=ВЛОЖЕНИЕ][&part=ЧАСТЬ]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#. i18n: Command line arguments are invalid
+#: ../postler/postler-reader.vala:45
#, c-format
msgid "Failed to parse command line: %s"
msgstr "Не удалось обработать командную строку: %s"
-#: ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -948,24 +959,24 @@ msgstr ""
"Замечания и приложения отправляйте по адресу:\n"
"\t%%s\n"
-#: ../postler/postler-reader.vala:136
+#: ../postler/postler-reader.vala:139
#, c-format
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Пропущено неизвестное поле \"%s\"."
-#: ../postler/postler-reader.vala:188
+#: ../postler/postler-reader.vala:191
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Не удалось открыть запущенную программу"
-#: ../postler/postler-service.vala:73
+#: ../postler/postler-service.vala:74
msgid "Compose Message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: ../postler/postler-service.vala:82
+#: ../postler/postler-service.vala:83
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
-#: ../postler/postler-service.vala:147
+#: ../postler/postler-service.vala:149
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
@@ -974,24 +985,33 @@ msgstr[1] "У вас %d новых сообщения"
msgstr[2] "У вас %d новых сообщений"
msgstr[3] "У вас %d новое сообщение"
-#: ../postler/postler-service.vala:168
+#: ../postler/postler-service.vala:172
#, c-format
msgid "Fetching %d of %d"
msgstr "Получение сообщений (%d/%d)"
-#: ../postler/postler-service.vala:206
+#: ../postler/postler-service.vala:211
msgid "Fetching..."
msgstr "Получение..."
-#: ../postler/postler-service.vala:247
+#: ../postler/postler-service.vala:252
#, fuzzy
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Применить к текущему списку"
-#: ../postler/postler-viewer.vala:30
+#: ../postler/postler-viewer.vala:29
msgid "External images were blocked."
msgstr "Внешние изображения заблокированы."
-#: ../postler/postler-viewer.vala:35
+#: ../postler/postler-viewer.vala:34
msgid "Load external _Images"
msgstr "Загрузить _изображения"
+
+#~ msgid "_Send Message"
+#~ msgstr "О_тправить сообщение"
+
+#~ msgid "Do you want to "
+#~ msgstr "Вы хотите отправить сообщение без вложений?"
+
+#~ msgid "Save as _Draft"
+#~ msgstr "Сохранить _черновик"
More information about the Xfce4-commits
mailing list