[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Feb 5 15:36:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 4a52a77eecc7e4d88ac3ce307803a2f7a68b8897 (commit)
       from 5c80fc324d5d568548490cbfc4e24772bc9378b5 (commit)

commit 4a52a77eecc7e4d88ac3ce307803a2f7a68b8897
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date:   Sat Feb 5 15:34:41 2011 +0100

    l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
    
    New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   45 +++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a9aee5a..d8c2eac 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,21 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2002-2011 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2004-2011.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-05 11:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
-"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -66,8 +65,7 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor "
-"disponibile.\n"
+"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor disponibile.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "Optimizați comportamentul ferestrelor și efectele asociate"
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Ajustări pentru managerul de ferestre"
+msgstr "Ajustări pentru ferestre"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
@@ -626,12 +624,8 @@ msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Reinițializare a opțiunilor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se "
-"astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?"
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?"
 
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -748,8 +742,7 @@ msgstr "Utilizează rezistența și nu potri_virea la margini"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop"
+msgstr "Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "When a window raises itself:"
@@ -799,15 +792,13 @@ msgstr "_Ridică ferestrele la apăsarea oricărui buton de maus"
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
+msgstr "_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid ""
 "_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
 "or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Nu include ferestrele cu proprietăți de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
+msgstr "_Nu include ferestrele cu proprietăți de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "_Workspaces"
@@ -826,10 +817,8 @@ msgid "Change workspace name"
 msgstr "Redenumire a spațiului de lucru"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid "_Name:"
@@ -988,9 +977,7 @@ msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n"
 #: ../src/settings.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Nu se poate aloca culoarea, GValue pentru această culoare nu este de "
-"tipul STRING"
+msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea, GValue pentru această culoare nu este de tipul STRING"
 
 #: ../src/settings.c:282
 #, c-format
@@ -1000,9 +987,7 @@ msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n"
 #: ../src/settings.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Nu se poate prelucra culoarea, GValue pentru această culoare nu este de "
-"tipul STRING"
+msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea, GValue pentru această culoare nu este de tipul STRING"
 
 #: ../src/terminate.c:75
 #, c-format



More information about the Xfce4-commits mailing list