[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 85%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Feb 2 12:40:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 16817a9cb694171bb5dfeae8d37b31ceffb63766 (commit)
from 9a5752ec188739a3816e5d5c07aa70bba986ddae (commit)
commit 16817a9cb694171bb5dfeae8d37b31ceffb63766
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Wed Feb 2 12:39:40 2011 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 85%
New status: 64 messages complete with 4 fuzzies and 7 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 379 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 231 insertions(+), 148 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 398f880..bdd0ece 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,36 +2,63 @@
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
-# Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009.
# Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>, 2010.
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-22 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 18:24+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 12:32+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
-#: ../src/process-window.c:480
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Menedżer zadań dla środowiska Xfce"
+msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
-#: ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:339
-#: ../src/process-tree-view.c:354
-#: ../src/process-tree-view.c:373
-#: ../src/process-window.c:247
-#: ../src/process-window.c:475
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
-msgstr "Menedżer zadań Xfce"
+msgstr "Menedżer zadań"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Błąd uruchamiania"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego polecenia do uruchomienia."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Uruchom program jako użytkownik root"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Polecenie..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Wyszukiwanie programów"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
#: ../src/main.c:100
#, c-format
@@ -41,10 +68,10 @@ msgid ""
"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
"<b>Swap:</b> %.0f%%"
msgstr ""
-"<b>Liczba procesów:</b> %u\n"
-"<b>Procesor:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Pamięć:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+"<b>Ilość procesów:</b> %u\n"
+"<b>Obciążenie CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Użycie pamięci:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Użycie pamięci wymiany:</b> %.0f%%"
#: ../src/main.c:108
#, c-format
@@ -54,241 +81,277 @@ msgid ""
"Memory: %.0f%%\n"
"Swap: %.0f%%"
msgstr ""
-"Liczba procesów: %u\n"
-"Procesor: %.0f%%\n"
-"Pamięć: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
+"Ilość procesów: %u\n"
+"Obciążenie CPU: %.0f%%\n"
+"Użycie pamięci: %.0f%%\n"
+"Użycie pamięci wymiany: %.0f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:148
-#: ../src/process-window.c:545
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
-msgstr "Procesor: %s%%"
+msgstr "Obciążenie CPU: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:157
-#: ../src/process-window.c:550
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
#, c-format
msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "Pamięć: %s%%"
+msgstr "Użycie pamięci: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:166
#, c-format
msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "Swap: %s%%"
+msgstr "Użycie pamięci wymiany: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
msgid "Processes: %d"
-msgstr "Liczba procesów: %d"
+msgstr "Ilość procesów: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:131
+#: ../src/process-tree-view.c:125
msgid "Task"
-msgstr "Zadanie"
+msgstr "Polecenie"
-#: ../src/process-tree-view.c:148
-#: ../src/process-window.c:415
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
-msgstr "PID"
+msgstr "Identyfikator"
-#: ../src/process-tree-view.c:156
-#: ../src/process-window.c:416
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
-msgstr "PPID"
+msgstr "Identyfikator rodzica"
-#: ../src/process-tree-view.c:164
-#: ../src/process-window.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: ../src/process-tree-view.c:173
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
-msgstr "Pam. przydz."
+msgstr "Pamięć przydzielona"
-#: ../src/process-tree-view.c:181
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS"
-msgstr "Pam. zaj."
+msgstr "Pamięć zajęta"
-#: ../src/process-tree-view.c:189
-#: ../src/process-window.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
-msgstr "UID"
+msgstr "Użytkownik"
-#: ../src/process-tree-view.c:197
-#: ../src/process-window.c:421
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
-msgstr "Proc."
+msgstr "Obciążenie CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:206
+#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
msgstr "Priorytet"
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
-msgstr "Zakończ zadanie"
+msgstr "Zakończ"
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task"
msgstr "Zniszcz"
-#: ../src/process-tree-view.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "Na pewno chcesz wysłać sygnał do procesu PID %d?"
+msgstr "Wysłać sygnał do procesu o identyfikatorze %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:350
+#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal"
msgstr "Błąd wysyłania sygnału"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
-msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu PID %d. Sprawdź, czy masz odpowiednie uprawnienia."
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
+"don't have the required privileges."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu o identyfikatorze %d. "
+"Proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia."
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority"
msgstr "Błąd ustawiania priorytetu"
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format
-msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu PID %d. Sprawdź, czy masz odpowiednie uprawnienia."
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu o identyfikatorze %d. Proszę "
+"sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia."
+
+#: ../src/process-tree-view.c:412
+msgid "Terminate"
+msgstr "Zakończ"
-#: ../src/process-tree-view.c:389
+#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../src/process-tree-view.c:402
+#: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill"
msgstr "Zniszcz"
-#: ../src/process-tree-view.c:407
-msgid "Terminate"
-msgstr "Zakończ"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low"
msgstr "Bardzo niski"
-#: ../src/process-tree-view.c:419
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low"
msgstr "Niski"
-#: ../src/process-tree-view.c:424
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: ../src/process-tree-view.c:429
+#: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: ../src/process-tree-view.c:434
+#: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high"
msgstr "Bardzo wysoki"
-#: ../src/process-tree-view.c:439
-#: ../src/process-window.c:422
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: ../src/process-window.c:245
-msgid "Execution error"
-msgstr "Bład uruchamiania"
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.\n"
+"Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>, 2010.\n"
+"Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011."
-#: ../src/process-window.c:288
-msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "Uruchom mededżera zadań jako root"
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+"Uwaga: używane konto należy do użytkownika root, istnieje możliwość "
+"uszkodzenia systemu."
-#: ../src/process-window.c:300
-#: ../src/process-window.c:302
-#: ../src/process-window.c:304
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Uruchom program"
+#: ../src/settings.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślny"
-#: ../src/process-window.c:307
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Szukaj aplikacji"
+#: ../src/settings.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Małe ikony"
-#: ../src/process-window.c:310
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Otwórz terminal"
+#: ../src/settings.c:380
+msgid "Large"
+msgstr "Duże ikony"
-#: ../src/process-window.c:312
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#: ../src/settings.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Etykiety"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Różne</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolumny:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Tempo odświeżania:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Menedżer zadań Xfce"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Ikony programów"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Pełne ścieżki poleceń"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Styl paska narzędziowego:"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:356
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
msgid "500ms"
-msgstr "500ms"
+msgstr "500 ms"
-#: ../src/process-window.c:357
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
msgid "750ms"
-msgstr "750ms"
+msgstr "750 ms"
-#: ../src/process-window.c:358
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
msgid "1s"
-msgstr "1s"
+msgstr "1 s"
-#: ../src/process-window.c:359
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
msgid "2s"
-msgstr "2s"
+msgstr "2 s"
-#: ../src/process-window.c:360
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
msgid "5s"
-msgstr "5s"
+msgstr "5 s"
-#: ../src/process-window.c:361
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
msgid "10s"
-msgstr "10s"
+msgstr "10 s"
-#: ../src/process-window.c:402
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
msgid "Show all processes"
-msgstr "Pokaż wszystkie procesy"
-
-#: ../src/process-window.c:403
-msgid "More precision"
-msgstr "Większa precyzja"
-
-#: ../src/process-window.c:404
-msgid "Full command line"
-msgstr "Pełna ścieżka procesu"
+msgstr "Wszystkie procesy"
-#: ../src/process-window.c:405
-msgid "Show status icon"
-msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania"
-
-#: ../src/process-window.c:408
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
msgid "Refresh rate"
-msgstr "Częstotliwość odświeżania"
+msgstr "Tempo odświeżania"
-#: ../src/process-window.c:418
-#, fuzzy
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Pamięć przydzielona"
-#: ../src/process-window.c:419
-#, fuzzy
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Private Bytes"
msgstr "Pamięć zajęta"
-#: ../src/process-window.c:483
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
-"Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
-"Tomasz Chudyk <chudyk at gmail.com>"
-
-#: ../src/process-window.ui.h:2
-msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Uwaga, korzystasz z konta roota, możesz uszkodzić swój system."
-
#: ../src/task-manager.c:229
#, c-format
msgid "%lu MiB"
@@ -309,36 +372,56 @@ msgstr "%lu B"
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
+#~ msgid "More precision"
+#~ msgstr "Większa precyzja"
+
+#~ msgid "Show status icon"
+#~ msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania"
+
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Zarządza procesami"
+
#~ msgid "Process manager"
#~ msgstr "Menedżer procesów"
+
#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
#~ msgstr "Menedżer zadań Xfce"
+
#~ msgid "Really kill the task?"
#~ msgstr "Zniszczyć zadanie?"
+
#~ msgid "%d MB of %d MB used"
#~ msgstr "Używane %d MB z %d MB"
+
#~ msgid "Cpu usage"
#~ msgstr "Wykorzystanie procesora"
+
#~ msgid "Memory usage"
#~ msgstr "Wykorzystanie pamięci"
+
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Polecenie"
+
#~ msgid "VM-Size"
#~ msgstr "VM-Rozmiar"
+
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Użytkownik"
+
#~ msgid "Show user tasks"
#~ msgstr "Procesy użytkownika"
+
#~ msgid "Show root tasks"
#~ msgstr "Procesy roota"
+
#~ msgid "Show other tasks"
#~ msgstr "Inne procesy"
+
#~ msgid "Show memory used by cache as free"
#~ msgstr "Ignorowanie pamięci podręcznej"
+
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
+
#~ msgid "more details"
#~ msgstr "więcej szczegółów"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list