[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 31 11:52:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 5faf6f56987f37c58e9c706d08e59c2f71692c1c (commit)
from a9415af9d04c338f36167f6c7d6e428046f2778e (commit)
commit 5faf6f56987f37c58e9c706d08e59c2f71692c1c
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date: Sat Dec 31 11:50:28 2011 +0100
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100%
New status: 178 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
doc/manual/po/tr.po | 18 +-----------------
1 files changed, 1 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/doc/manual/po/tr.po b/doc/manual/po/tr.po
index 1bec22d..7e9db68 100644
--- a/doc/manual/po/tr.po
+++ b/doc/manual/po/tr.po
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
#. you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: xfce-utils.xml221(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/default-session.png'; md5=44695a28b431354c5e7ae9d172451007"
msgstr ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgstr ""
#. you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: xfce-utils.xml820(None)
-#, fuzzy
msgid "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
msgstr "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgstr "@@image: 'images/run-dialog.png'; md5=f2c3c1e622304bbd44f951f8e5ac7eee"
#. you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: xfce-utils.xml847(None)
-#, fuzzy
msgid ""
"@@image: 'images/about-dialog.png'; md5=01d189f346aec15d60b9e13632799847"
msgstr ""
@@ -49,7 +46,6 @@ msgid "Xfce Documentation"
msgstr "Xfce Belgelendirmesi"
#: xfce-utils.xml23(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The documentation for Xfce is installed with the different components that "
"make up the desktop environment. As a consequence, some of the documents "
@@ -57,21 +53,18 @@ msgid ""
msgstr "Xfce belgeleri masaüstü ortamını oluşturan farklı bileşenlerle birlikte yüklendiğinden burada belirtilen bazı belgeler sisteminizde bulunmayabilir."
#: xfce-utils.xml29(title)
-#, fuzzy
msgid "Guides"
-msgstr "Kılavuzlar"
+msgstr "Rehberler"
#: xfce-utils.xml32(link) xfce-utils.xml93(title)
msgid "Xfce User Guide"
msgstr "Xfce Kullanıcı Rehberi"
#: xfce-utils.xml37(title)
-#, fuzzy
msgid "Manuals"
msgstr "Kılavuzlar"
#: xfce-utils.xml38(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"As a limitation to HTML only the English versions of the manuals are linked "
"below."
@@ -106,17 +99,14 @@ msgid "File Manager"
msgstr "Dosya Yöneticisi"
#: xfce-utils.xml54(year) xfce-utils.xml763(year)
-#, fuzzy
msgid "2006"
msgstr "2006"
#: xfce-utils.xml55(holder) xfce-utils.xml763(holder)
-#, fuzzy
msgid "Jasper Huijsmans"
msgstr "Jasper Huijsmans"
#: xfce-utils.xml59(para) xfce-utils.xml771(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
@@ -127,32 +117,26 @@ msgid ""
msgstr "Bu dokümanı Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayınlanan GNU Özgür Belgeleme Lisansı 1.1 ve sonraki sürümleri çerçevesinde kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izniniz vardır. Lisansın esas metnine <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Özgür Yazılım Vakfı</ulink> sitesinden ulaşabilirsiniz."
#: xfce-utils.xml71(firstname) xfce-utils.xml784(firstname)
-#, fuzzy
msgid "Jasper"
msgstr "Jasper"
#: xfce-utils.xml72(surname) xfce-utils.xml784(surname)
-#, fuzzy
msgid "Huijsmans"
msgstr "Huijsmans"
#: xfce-utils.xml75(email) xfce-utils.xml786(email)
-#, fuzzy
msgid "jasper at xfce.org"
msgstr "jasper at xfce.org"
#: xfce-utils.xml80(firstname) xfce-utils.xml791(firstname)
-#, fuzzy
msgid "Benedikt"
msgstr "Benedikt"
#: xfce-utils.xml81(surname) xfce-utils.xml791(surname)
-#, fuzzy
msgid "Meurer"
msgstr "Meurer"
#: xfce-utils.xml84(email)
-#, fuzzy
msgid "benny at xfce.org"
msgstr "benny at xfce.org"
More information about the Xfce4-commits
mailing list