[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Dec 25 20:02:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2f5cc53a2e7c04b62b865336b1075f00d1ffd158 (commit)
from 512254e01917e4ba5282e4eb53b5adcd2cf435fb (commit)
commit 2f5cc53a2e7c04b62b865336b1075f00d1ffd158
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Sun Dec 25 20:01:05 2011 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 209 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 34 ++++++++++++++++------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 47e93b8..0d4d0a9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "إطفاء غير سليم \"%u\""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ أثناء إرسال الأمر إلى مساعد إطفاء الحاسوب: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ أثناء إستقبال الأمر من مساعد إطفاء الحاسوب: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
#, c-format
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "فشل الإستقبال رد من مدير الجلسات"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:214
msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
+msgstr "ورد خطأ عنذ محولة تسجيل الخروج"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgstr "الخروج"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الخروج من سطح المكتب إكسفسي"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "بدء التشغيل و شاشة البدء مخصصة لسطح المكتب"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
@@ -858,12 +858,11 @@ msgstr "توضيح شاشة البدء المختارة"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار محدد الجلسات في كل مرة يتم بدء إكسفسي فيها"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Empty the session cache"
-msgstr "إختر إسم الجلسة"
+msgstr "إفراغ ذاكرة التخزين المؤقتة للجلسة"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
msgid "Launch GN_OME services on startup"
@@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "غدارة البطبيقات ال_بعيدة"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة التطبيقات البعيدة عبر الشبكة (هذا يمكن أن يشكل خطرا أمنيا)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -888,11 +887,11 @@ msgstr "فتح لوحة الإعدادات لإختيار شاشة البدء"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
+msgstr "موجه لتسجيل الخروج مع التأكيد"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
+msgstr "خروج من البرنامج, و حذفه من الجلسة"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
msgid "S_plash"
@@ -910,29 +909,28 @@ msgstr "حفظ الجلسة"
msgid ""
"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
"framework"
-msgstr ""
+msgstr "بدء خدمات جنوم, مثل gnome-keyring و GNOME accessibility framework"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
+msgstr "بدء خدمات كدي, مثل \"kdeinit,\" DCOP, و ARTS"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr ""
+msgstr "هذه التطبيقات جزء من الجلسة المشغلة حاليا, و يمكن حفظها غند تسجيل الخروج, التغيرات أدناه سوف يتم أخد فقط التأتيرات عند حفظ الخلسة."
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
"window."
-msgstr ""
+msgstr "يجري حفظ جلستك. إن لم ترغب بالإنتظار, يمكن إغلاق النافذة."
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Clear saved sessions"
-msgstr "إنشاء جلسة جديدة."
+msgstr "محو الجل_سات المحفوظة"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
msgid "_Display chooser on login"
@@ -944,7 +942,7 @@ msgstr "_عام"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
msgid "_Prompt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "تسخيل الخ_روج سريع"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid "_Session"
More information about the Xfce4-commits
mailing list