[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 25 20:02:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 2f5cc53a2e7c04b62b865336b1075f00d1ffd158 (commit)
       from 512254e01917e4ba5282e4eb53b5adcd2cf435fb (commit)

commit 2f5cc53a2e7c04b62b865336b1075f00d1ffd158
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Sun Dec 25 20:01:05 2011 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 209 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   34 ++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 47e93b8..0d4d0a9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "إطفاء غير سليم \"%u\""
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601
 #, c-format
 msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ أثناء إرسال الأمر إلى مساعد إطفاء الحاسوب: %s"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615
 #, c-format
 msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ أثناء إستقبال الأمر من مساعد إطفاء الحاسوب: %s"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624
 #, c-format
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "فشل الإستقبال رد من مدير الجلسات"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:214
 msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
+msgstr "ورد خطأ عنذ محولة تسجيل الخروج"
 
 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
 msgid "Log Out"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgstr "الخروج"
 
 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
 msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الخروج من سطح المكتب إكسفسي"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
 msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "بدء التشغيل و شاشة البدء مخصصة لسطح المكتب"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
@@ -858,12 +858,11 @@ msgstr "توضيح شاشة البدء المختارة"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار محدد الجلسات في كل مرة يتم بدء إكسفسي فيها"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Empty the session cache"
-msgstr "إختر إسم الجلسة"
+msgstr "إفراغ ذاكرة التخزين المؤقتة للجلسة"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
 msgid "Launch GN_OME services on startup"
@@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "غدارة البطبيقات ال_بعيدة"
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة التطبيقات البعيدة عبر الشبكة (هذا يمكن أن يشكل خطرا أمنيا)"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -888,11 +887,11 @@ msgstr "فتح لوحة الإعدادات لإختيار شاشة البدء"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
 msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
+msgstr "موجه لتسجيل الخروج مع التأكيد"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
 msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr ""
+msgstr "خروج من البرنامج, و حذفه من الجلسة"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
 msgid "S_plash"
@@ -910,29 +909,28 @@ msgstr "حفظ الجلسة"
 msgid ""
 "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
 "framework"
-msgstr ""
+msgstr "بدء خدمات جنوم, مثل gnome-keyring و GNOME accessibility framework"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
 msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr ""
+msgstr "بدء خدمات كدي, مثل \"kdeinit,\" DCOP, و ARTS"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
 msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
-msgstr ""
+msgstr "هذه التطبيقات جزء من الجلسة المشغلة حاليا, و يمكن حفظها غند تسجيل الخروج, التغيرات أدناه سوف يتم أخد فقط التأتيرات  عند حفظ الخلسة."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this "
 "window."
-msgstr ""
+msgstr "يجري حفظ جلستك. إن لم ترغب بالإنتظار, يمكن إغلاق النافذة."
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
 msgid "_Clear saved sessions"
-msgstr "إنشاء جلسة جديدة."
+msgstr "محو الجل_سات المحفوظة"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
 msgid "_Display chooser on login"
@@ -944,7 +942,7 @@ msgstr "_عام"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
 msgid "_Prompt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "تسخيل الخ_روج سريع"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
 msgid "_Session"


More information about the Xfce4-commits mailing list