[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Dec 20 23:28:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 7d810bb8bfaace36a238ea053fc268de5bacb7c6 (commit)
       from 5688c5201cbf25012ebc5833d11712a921f634e9 (commit)

commit 7d810bb8bfaace36a238ea053fc268de5bacb7c6
Author: André Luiz Dias de Miranda <andreldm1989 at gmail.com>
Date:   Tue Dec 20 23:27:07 2011 +0100

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
    
    New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  114 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b9c6180..af4051b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,19 +4,19 @@
 # Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
 # Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>, 2011.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 00:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:03-0300\n"
 "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:100
 #, c-format
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Restando %dmin %ds"
 msgid "%ds left"
 msgstr "Restando %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:108
-msgid " (Paused)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:129
+#: ../src/xfcetimer.c:126
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
 "Time is up!"
@@ -45,112 +41,105 @@ msgstr ""
 "Biiip! :) \n"
 "Acabou o tempo!"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:413
-msgid "Resume timer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfcetimer.c:419 ../src/xfcetimer.c:486
+#: ../src/xfcetimer.c:424
 msgid "Stop timer"
 msgstr "Parar o temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Pause timer"
-msgstr "Iniciar o temporizador"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:488
+#: ../src/xfcetimer.c:426
 msgid "Start timer"
 msgstr "Iniciar o temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:498
+#: ../src/xfcetimer.c:436
 msgid "Stop the alarm"
 msgstr "Parar o alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:544 ../src/xfcetimer.c:618
+#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
 msgstr "%dh %dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:546 ../src/xfcetimer.c:620
+#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dmin %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:548 ../src/xfcetimer.c:622
+#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
 #, c-format
 msgid "%ds"
 msgstr "%ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:558 ../src/xfcetimer.c:632
+#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
 msgstr "às %02dh%02d"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:717
+#: ../src/xfcetimer.c:627
 msgid "Enter the countdown time"
 msgstr "Insira o tempo de contagem regressiva"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:720
+#: ../src/xfcetimer.c:629
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
 msgstr "Insira a hora do alarme (formato 24h)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:732
+#: ../src/xfcetimer.c:640
 msgid "h  "
 msgstr "h  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:737
+#: ../src/xfcetimer.c:645
 msgid "m  "
 msgstr "min  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:742
+#: ../src/xfcetimer.c:650
 msgid "s  "
 msgstr "s  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:745
-#, fuzzy
-msgid "or"
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "ou\n"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:768
-#, fuzzy
-msgid "Command to run:"
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
 msgstr ""
 "\n"
 "O comando a executar"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:798
+#: ../src/xfcetimer.c:699
 msgid "Add new alarm"
 msgstr "Adicionar novo alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:837
+#: ../src/xfcetimer.c:737
 msgid "Edit alarm"
 msgstr "Editar alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1287
-#, fuzzy
-msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1299
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
 msgid "Xfce4 Timer Options"
 msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1331
-#, fuzzy
-msgid "Timer name"
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
 msgstr ""
 "Nome do\n"
 "temporizador"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1336
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
@@ -158,26 +147,27 @@ msgstr ""
 "Período de contagem regressiva /\n"
 "Hora do alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1340
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Comando de alarme"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
 msgstr ""
 "Não exibir a janela de aviso\n"
 "se um comando de alarme estiver definido"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1391
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
 msgid "Repeat the alarm command:"
 msgstr "Repetir o comando de alarme:"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1398
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
 msgid "Number of repetitions"
 msgstr "Número de repetições "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1404
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
 msgid "  Time interval (sec.)"
 msgstr "  Intervalo de tempo (s) "
 
@@ -189,5 +179,13 @@ msgstr "Plugin temporizador para o painel do Xfce 4"
 msgid "Xfce4 Timer"
 msgstr "Temporizador do Xfce4"
 
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriedades"
+#~ msgid "Pause timer"
+#~ msgstr "Iniciar o temporizador"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ou\n"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+#~ msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"


More information about the Xfce4-commits mailing list