[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 19 00:04:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to cc828fd905d16a1de723627674be72349d253c83 (commit)
from a61e7c4b785f0576242365510a664d6274f44268 (commit)
commit cc828fd905d16a1de723627674be72349d253c83
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Mon Dec 19 00:02:24 2011 +0100
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/cs.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3228c83..b657e3c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,15 +2,17 @@
# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# David Štancl <dstancl at dstancl.cz>, 2011.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-16 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: David Štancl <dstancl at dstancl.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: cs <czech at li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Nesprávný typ \"%s\""
#: ../postler/postler-accounts.vala:406
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracování účtu v\"%s\" se nezdařilo: %s"
#: ../postler/postler-accounts.vala:451
msgid "Cache folder couldn't be created."
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "_Heslo:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:91
msgid "Optional, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Optional, Inc."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:94
msgid "_Organization:"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "_Podpis:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:101
msgid "Insert -- to render part of the signature gray."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit -- pro vykreslení části podpisu šedě."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:104
msgid "_Advanced"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "POP3 není podporován."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:129
msgid "_Receiving Server:"
-msgstr ""
+msgstr "_Server pro příjem:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:131
msgid "Username"
@@ -180,11 +182,11 @@ msgstr "_Přihlašovací jméno:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:135
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:138
msgid "Prefi_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_Předpona:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:139
msgid "smtp.example.com"
@@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "smtp.priklad.cz"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:155
msgid "Sen_ding Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server pro o_desílání:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:159
msgid "Sen_ding Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port pro _odesílání:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
@@ -225,20 +227,20 @@ msgstr "Aktualizovat účet"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
msgid "Saved Search Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti uložených hledání"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:317
#, c-format
msgid "You are about to remove the saved search \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete odebrat uložené hledání \"%s\"."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:318
msgid "Remove Saved Search"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat uložené hledání"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
msgid "Update Saved Search"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat uložené hledání"
#: ../postler/postler-app.vala:91
#: ../postler/postler-bureau.vala:415
@@ -336,11 +338,11 @@ msgstr[2] "Máte %d nových zpráv"
#: ../postler/postler-bureau.vala:224
#, c-format
msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Uložené hledání s názvem \"%s\" již existuje."
#: ../postler/postler-bureau.vala:227
msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete nahradit existující uložené hledání?"
#: ../postler/postler-bureau.vala:229
msgid "_Replace"
@@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "_Nahradit"
#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>"
#: ../postler/postler-bureau.vala:368
#: ../postler/postler-composer.vala:491
@@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Smazat zprávu"
#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "Cancel operation on messages"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit operaci na zprávách"
#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Previous Unread Message"
@@ -440,7 +442,7 @@ msgstr "U_ložit hledání"
#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "Save the current search"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit současné hledání"
#: ../postler/postler-bureau.vala:402
#: ../postler/postler-bureau.vala:403
@@ -516,11 +518,11 @@ msgstr "Zobrazit informaci o programu"
#: ../postler/postler-bureau.vala:427
msgid "_Any"
-msgstr ""
+msgstr "_Jakýkoliv"
#: ../postler/postler-bureau.vala:428
msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat zprávy podle předmětu, odesílatele, příloh nebo obsahu"
#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "_Subject"
@@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "Ohlašování _chyb"
#: ../postler/postler-bureau.vala:439
msgid "Search bug trackers by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat podle tohoto názvu na stránkách pro ohlašování chyb"
#: ../postler/postler-bureau.vala:440
msgid "Mailing _List"
@@ -569,7 +571,7 @@ msgstr "Poštovní _konference"
#: ../postler/postler-bureau.vala:441
msgid "Search mailing lists by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat podle tohoto názvu v poštovních emailových konferencích"
#: ../postler/postler-bureau.vala:463
msgid "_Restore selected messages"
@@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit okno: %s"
#: ../postler/postler-bureau.vala:689
msgid "Type to search..."
-msgstr ""
+msgstr "Hledejte psaním..."
#: ../postler/postler-bureau.vala:705
msgid "Menu"
@@ -652,7 +654,7 @@ msgstr "Nastavení účtu."
#: ../postler/postler-bureau.vala:833
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace Postler potřebuje několik základních údajů pro přístup k Vaší poště."
#: ../postler/postler-bureau.vala:838
#, c-format
@@ -798,7 +800,7 @@ msgstr "Vložit nešťastnou tvář"
#: ../postler/postler-composer.vala:511
msgid "Insert a sad face"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit smutný obličej"
#: ../postler/postler-composer.vala:516
msgid "Mark message as important"
@@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "_Předmět:"
#: ../postler/postler-composer.vala:754
msgid "This is a reply to a public bug tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Toto je odpověd na veřejnou stránku pro ohlašování chyb"
#: ../postler/postler-composer.vala:813
#, c-format
@@ -1010,7 +1012,7 @@ msgstr "Žádné zprávy nebyly nalezeny"
#: ../postler/postler-messages.vala:393
msgid "Check the spelling or try a different filter."
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat pravopis nebo zkusit jiný filtr."
#: ../postler/postler-messages.vala:404
#, c-format
@@ -1039,7 +1041,7 @@ msgstr "Stav"
#: ../postler/postler-reader.vala:17
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobný"
#: ../postler/postler-reader.vala:18
msgid "Display program version"
@@ -1053,19 +1055,19 @@ msgstr "Názvy souborů"
#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
#: ../postler/postler-reader.vala:35
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
-msgstr ""
+msgstr "[mailto:][ADRESA][?subject=PŘEDMĚT][&body=OBSAH]"
#: ../postler/postler-reader.vala:36
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
-msgstr ""
+msgstr "[&from=ODESÍLATEL][&to=PŘÍJEMCE][&cc=KOPIE][&attach=PŘÍLOHA][&in-reply-to=IDENTIFIKÁTOR_ZPRÁVY]"
#: ../postler/postler-reader.vala:38
msgid "[file://][FILENAME]"
-msgstr ""
+msgstr "[file://][NÁZEV_SOUBORU]"
#: ../postler/postler-reader.vala:40
msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
-msgstr ""
+msgstr "mid:[IDENTIFIKÁTOR_ZPRÁVY][/IDENTIFIKÁTOR_PŘÍLOHY]"
#. i18n: Command line arguments are invalid
#: ../postler/postler-reader.vala:49
@@ -1094,19 +1096,19 @@ msgstr "Neprávné pole \"%s\" bylo ignorováno."
#: ../postler/postler-reader.vala:240
#: ../postler/postler-reader.vala:250
msgid "Failed to activate running instance"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivace běžící instance se nezdařila"
#: ../postler/postler-service.vala:184
#: ../postler/postler-service.vala:301
#, c-format
msgid "Index can't be setup: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nastavit index: %s"
#: ../postler/postler-service.vala:227
#: ../postler/postler-service.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zprávu \"%s\" se nepodařilo indexovat: %s"
#: ../postler/postler-service.vala:254
#, c-format
@@ -1159,7 +1161,7 @@ msgstr "Server odmítl spojení."
#: ../postler/postler-service.vala:571
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
-msgstr ""
+msgstr "%s nelze spustit."
#: ../postler/postler-viewer.vala:30
msgid "External images were blocked."
More information about the Xfce4-commits
mailing list