[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 18 14:44:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 49423fc7c500f64e188ea9660114b3062987c09f (commit)
       from 9f272861caab7d07f47f6166422010704a590122 (commit)

commit 49423fc7c500f64e188ea9660114b3062987c09f
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date:   Sun Dec 18 14:41:54 2011 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 135 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bba263c..e12680a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 08:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 22:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:40+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -47,7 +47,8 @@ msgstr ""
 "%s --help で使用可能なすべてのコマンドライン\n"
 "オプションが表示されます。\n"
 
-#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:55
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "画像ビューア"
 
@@ -144,7 +145,6 @@ msgstr "壁紙に設定(_S)"
 
 #. Zoom submenu
 #: ../src/main_window.c:294
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "拡大/縮小(_Z)"
 
@@ -225,7 +225,6 @@ msgid "_Position"
 msgstr "位置(_P)"
 
 #: ../src/main_window.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Thumbnail Bar _Position"
 msgstr "サムネイルバーの位置(_P)"
 
@@ -246,7 +245,6 @@ msgstr "ナビゲーションツールバー(_N)"
 
 #. Toggle visibility of the thumbnailbar
 #: ../src/main_window.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnail Bar"
 msgstr "サムネイルバー(_T)"
 
@@ -302,11 +300,13 @@ msgstr "最近開いたファイル(_R)"
 msgid "Recently used"
 msgstr "最近開いたファイル"
 
-#: ../src/main_window.c:596 ../src/main_window.c:1022
+#: ../src/main_window.c:596
+#: ../src/main_window.c:1022
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "画像を選ぶには開くボタンを押してください。"
 
-#: ../src/main_window.c:926 ../src/main_window.c:932
+#: ../src/main_window.c:926
+#: ../src/main_window.c:932
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
@@ -314,7 +314,8 @@ msgstr "空"
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "'壁紙に設定' 方式の選択"
 
-#: ../src/main_window.c:1846 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1846
+#: ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -323,15 +324,18 @@ msgstr ""
 "デスクトップを管理しているシステムを指定してください。\n"
 "<i>Ristretto</i> はこの方式でデスクトップの壁紙を設定します。"
 
-#: ../src/main_window.c:1871 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1871
+#: ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../src/main_window.c:1875 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1875
+#: ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1879 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1879
+#: ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
@@ -340,11 +344,8 @@ msgid "Developer:"
 msgstr "開発者:"
 
 #: ../src/main_window.c:2390
-#, fuzzy
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
-"Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの\n"
-"画像ビューアです。"
+msgstr "Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの画像ビューアです。"
 
 #: ../src/main_window.c:2398
 msgid "translator-credits"
@@ -362,7 +363,8 @@ msgstr "画像"
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2736 ../src/main_window.c:2830
+#: ../src/main_window.c:2736
+#: ../src/main_window.c:2830
 msgid "Could not open file"
 msgstr "ファイルを開けませんでした"
 
@@ -380,9 +382,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "画像 '%s' をドライブから削除してもよろしいですか?"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Time range to clear:"
-msgstr "クリアする時間:"
+msgstr "クリア規準:"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:155
 msgid "Cleanup"
@@ -437,16 +438,14 @@ msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:228
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
 "when the window is fullscreen."
 msgstr ""
-"イメージビューアが全画面化されたときにサムネイルバーを自動的に隠すことができ"
-"ます。"
+"イメージビューアが全画面化されたときにサムネイルバーを\n"
+"自動的に隠すことができます。"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
 msgstr "全画面時サムネイルを表示しない"
 
@@ -470,12 +469,10 @@ msgid "Control"
 msgstr "制御"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Scroll wheel"
 msgstr "スクロールホイール"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Invert zoom direction"
 msgstr "ズームの方向を反転する"
 
@@ -536,7 +533,8 @@ msgstr "画像"
 msgid "<b>Date taken:</b>"
 msgstr "<b>変更日時:</b>"
 
-#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
+#: ../src/properties_dialog.c:537
+#: ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
@@ -560,11 +558,11 @@ msgid "border width"
 msgstr "境界線幅"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:216
-#, fuzzy
 msgid "the border width of the thumbnail bar"
 msgstr "サムネイルバーの境界線幅"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
 msgid "Style:"
 msgstr "スタイル:"
 
@@ -576,11 +574,13 @@ msgstr "明度:"
 msgid "Saturation:"
 msgstr "彩度:"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "壁紙に設定"
 
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507
+#: ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
@@ -605,7 +605,6 @@ msgid "Zoomed"
 msgstr "短辺を画面に合わせる"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Look at your images easily"
 msgstr "気軽に画像を見ましょう"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list