[Xfce4-commits] <xfce4-radio-plugin:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 17 22:18:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 8ceb3f9a87dcd5750b2a61f051ac8b97aff09f92 (commit)
       from c6d982edc0eb2677d181b4326fe45e5b89ca8973 (commit)

commit 8ceb3f9a87dcd5750b2a61f051ac8b97aff09f92
Author: Roger Pueyo Centelles <xfce at rogerpueyo.com>
Date:   Sat Dec 17 22:16:44 2011 +0100

    l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 97%
    
    New status: 33 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5910743..841da9b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,140 +3,201 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin package.
 # Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
 # Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 11:58+0100\n"
 "Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:226
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
+msgid "Radio Plugin"
+msgstr "Connector de ràdio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
+msgid "V4l radio plugin"
+msgstr "Connector de ràdio V4l"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191
+#, c-format
+msgid "Tuned to station %s"
+msgstr "Emissora %s sintonitzada"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196
+#, c-format
+msgid "Tuned to %s MHz"
+msgstr "Sintonitzat a %s MHz"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241
 msgid "- off -"
 msgstr "- apagat -"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:311
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248
+msgid "Radio is off"
+msgstr "La ràdio està apagada"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321
 msgid "Error opening radio device"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu de ràdio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:394
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416
 msgid "Tune radio"
 msgstr "Afina radio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:400
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422
 msgid "Frequency [MHz]:"
 msgstr "Freqüència  [MHz]:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:424
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446
 msgid "Illegal frequency."
 msgstr "Freqüència iŀlegal."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:481 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1115
+#. Notebook tabs
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160
 msgid "Presets"
 msgstr "Canals"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:513
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533
 msgid "Tune to frequency"
 msgstr "Afina a la freqüència"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:853
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
 msgid "unnamed"
 msgstr "sense nom"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1019
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccioneu una ordre"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1114
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058
+msgid "Radio"
+msgstr "Ràdio"
 
-#. Device
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1133
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067
+msgid "Configure the radio plugin"
+msgstr "Configura el connector de ràdio"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1149
-msgid "V4L device"
-msgstr "Dispositiu V4L"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161
+msgid "User interface"
+msgstr "Interfície d'usuari"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1166
-msgid "Synchronize state with the card"
-msgstr "Sincronitza l'estat amb la tarjeta"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162
+msgid "Radio device"
+msgstr "Dispositiu de ràdio"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163
+msgid "Commands"
+msgstr "Ordres"
+
+#. - Signal strength
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Intensitat del senyal"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
+msgid "Show the signal strength indicator"
+msgstr "Mostra la intensitat del senyal"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207
+msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars"
+msgstr "Empra gràfics en comptes d'etiquetes de text i barres de progrés"
+
+#. - Current station
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212
+msgid "Current station"
+msgstr "Emissora actual"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228
+msgid "Show the current station"
+msgstr "Mostra l'emissora actual"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1168
-msgid "yes"
-msgstr "sí"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
+msgid "Show preset names instead of frequencies"
+msgstr "Mostra els noms de les estacions desades en comptes de la freqüència"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1186
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#. - Mouse
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239
+msgid "Mouse interaction"
+msgstr "Interacció amb el ratolí"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1203
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255
 msgid "Mouse scrolling changes"
 msgstr "Canvia amb la roda del ratolí"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1214
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275
 msgid "frequency"
 msgstr "freqüència"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1219
-msgid "preset"
-msgstr "canal"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277
+#, fuzzy
+msgid "station preset"
+msgstr "Suprimeix el canal actiu"
 
-#. When off
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1238
-msgid "When radio is off"
-msgstr "Quan la ràdio és apagada"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298
+msgid "Radio device:"
+msgstr "Dispositiu de ràdio:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1253 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1316
-msgid "Show the label"
-msgstr "Mostra l'etiqueta"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312
+msgid "Synchronize state with the card"
+msgstr "Sincronitza l'estat amb la tarjeta"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1259
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gràfics"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
+msgid ""
+"This watches your radio card for changes done by other\n"
+"applications. Note that this may cause issues with some\n"
+"tuner cards."
+msgstr ""
+"Això monitoritza els canvis en la vostra targeta de ràdio fets per altres\n"
+"aplicacions. Tingueu en compte que això pot causar problemes amb algunes\n"
+"targetes sintonitzadores."
 
-#. When on
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1273
-msgid "When radio is running"
-msgstr "Quan la ràdio és encesa"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351
+msgid "Command to run after startup"
+msgstr "Executa una ordre després d'iniciar-se"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1292
-msgid "Show signal strength"
-msgstr "Mostrar la força del senyal"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385
+msgid "Command to run after shutdown"
+msgstr "Executa una ordre després d'apagar"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1302
-msgid "as a bar"
-msgstr "com a barra"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propietats"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1306
-msgid "graphically"
-msgstr "gràficament"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
-msgid "Show preset names in label"
-msgstr "Mostra els canals en l'etiqueta"
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dispositiu"
 
-#. Commands
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1338
-msgid "Commands"
-msgstr "Ordres"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "sí"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "no"
+
+#~ msgid "preset"
+#~ msgstr "canal"
+
+#~ msgid "Show the label"
+#~ msgstr "Mostra l'etiqueta"
 
-#. Post-startup command
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1355
-msgid "Run after startup"
-msgstr "Executa ordres després d'iniciar-se"
+#~ msgid "Show graphics"
+#~ msgstr "Mostrar gràfics"
 
-#. Post-shutdown command
-#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1373
-msgid "Run after shutdown"
-msgstr "Executa ordres després d'apagar-se"
+#~ msgid "When radio is running"
+#~ msgstr "Quan la ràdio és encesa"
+
+#~ msgid "as a bar"
+#~ msgstr "com a barra"
+
+#~ msgid "graphically"
+#~ msgstr "gràficament"
 
 #~ msgid "Not tuned"
 #~ msgstr "Cap sintonia"
@@ -150,8 +211,5 @@ msgstr "Executa ordres després d'apagar-se"
 #~ msgid "There is already a preset with this frequency."
 #~ msgstr "Ja hi ha un canal en aquesta freqüència."
 
-#~ msgid "Delete active preset"
-#~ msgstr "Suprimeix el canal actiu"
-
 #~ msgid "Rename active preset"
 #~ msgstr "Canvia el nom al canal actiu"


More information about the Xfce4-commits mailing list