[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Icelandic (is) translation to 61%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Dec 6 23:22:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 4c535c654f876c7ca81251fd936f0942793e11ef (commit)
from e61e372217f20c36cbea98d853f903f6ddb7a83f (commit)
commit 4c535c654f876c7ca81251fd936f0942793e11ef
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Tue Dec 6 23:21:29 2011 +0100
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 61%
New status: 53 messages complete with 0 fuzzies and 33 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/is.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 5136de8..faa4a92 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of thunar-vfs.master.untitled.po to Icelandic
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-vfs.master.untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-05 09:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-03 07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -64,15 +64,13 @@ msgstr "Jazdrif"
msgid "Pen Drive"
msgstr "Pennadrif"
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
-#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
#, c-format
msgid "%s Music Player"
msgstr "%s tónlistarspilari"
-#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
-#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
#, c-format
msgid "%s Digital Camera"
@@ -118,31 +116,29 @@ msgstr "Gat ekki opnað skrá \"%s\": %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
#, c-format
msgid "Failed to read folder contents"
-msgstr "Mistókst að lesa innihald möppunar"
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:603
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Óþekkt villa"
-#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it
-#. as-is.
+#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert svið fyrir Exec tilgreint"
-#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it
-#. as-is.
+#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
#, c-format
msgid "No URL field specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert svið fyrir URL-slóð tilgreint"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
-msgstr "Ógild skjáborðs skrá"
+msgstr "Ógild skjáborðsskrá"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
#, c-format
@@ -168,17 +164,17 @@ msgstr "Undirbý..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:542
#, c-format
msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
-msgstr "Mistókst að breyta heimildum \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:355
#, c-format
msgid "Failed to change file owner of \"%s\""
-msgstr "Mistókst að breyta skráareiganda \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:356
#, c-format
msgid "Failed to change file group of \"%s\""
-msgstr "Mistókst að breyta skráarhóp \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:448
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:190
@@ -189,25 +185,25 @@ msgstr "Skráin \"%s\" er nú þegar til"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\""
-msgstr "Mistókst að búa til tóma skrá \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-msgstr "Mistókst að opna \"%s\" til að lesa"
+msgstr ""
#. use the generic error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:196
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:805
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr "Mistókst að opna \"%s\" til að skrifa í"
+msgstr "Gat ekki opnað \"%s\" til skrifunar"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:223
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:291
#, c-format
msgid "Failed to write data to \"%s\""
-msgstr "Mistókst að skrifa gögn á \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:239
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:307
@@ -219,17 +215,17 @@ msgstr "Mistókst að fjarlægja \"%s\""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:274
#, c-format
msgid "Failed to read data from \"%s\""
-msgstr "Mistókst að lesa gögn frá \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:368
#, c-format
msgid "copy of %s"
-msgstr "afrit af \"%s\""
+msgstr "afrit af %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:369
#, c-format
msgid "link to %s"
-msgstr "tengill í %s"
+msgstr "tenging í %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
#, c-format
@@ -239,7 +235,7 @@ msgstr "annað afrit af %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:373
#, c-format
msgid "another link to %s"
-msgstr "annar tengill til %s"
+msgstr "annar tengill í %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:376
#, c-format
@@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "þriðja afrit af %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:377
#, c-format
msgid "third link to %s"
-msgstr "þriðji tengill til %s"
+msgstr "þriðji tengill í %s"
#. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:416
@@ -257,15 +253,15 @@ msgstr "þriðji tengill til %s"
#, c-format
msgid "%uth copy of %s"
msgid_plural "%uth copy of %s"
-msgstr[0] "%uth afrit af %s"
-msgstr[1] "%uth afrit af %s"
+msgstr[0] "%u. afrit af %s"
+msgstr[1] "%u. afrit af %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:434
#, c-format
msgid "%uth link to %s"
msgid_plural "%uth link to %s"
-msgstr[0] "%uth tengill að %s"
-msgstr[1] "%uth tengill að %s"
+msgstr[0] "%u. tengill í %s"
+msgstr[1] "%u. tenglar í %s"
#. unable to stat source file, impossible to copy then
#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
@@ -274,36 +270,35 @@ msgstr[1] "%uth tengill að %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
#, c-format
msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "Mistókst að greina skráar upplýsingar fyrir \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:510
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\""
-msgstr "Mistókst að búa til möppu \"%s\""
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace
-#. the word with `pipe'.
+#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
#, c-format
msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
-msgstr "Mistókst að búa til nefnda fifo skrá \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:537
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:617
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr "Mistókst að búa til merkitengil \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:550
#, c-format
msgid "Special files cannot be copied"
-msgstr "Sérstakar skrár geta ekki verið afritaðar"
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:630
#, c-format
msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "Merkitenglar eru ekki studdir"
+msgstr ""
#. ...and a special display name
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
@@ -314,19 +309,19 @@ msgstr "Skráakerfi"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
#, c-format
msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Mistókst að afrita \"%s\" til \"%s\""
+msgstr ""
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:290
#, c-format
msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Mistókst að tengla \"%s\" til \"%s\""
+msgstr ""
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367
#, c-format
msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Mistókst að færa \"%s\" til \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:947
#, c-format
@@ -343,7 +338,7 @@ msgstr "Rusl"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1432
#, c-format
msgid "Cannot move or copy files within the trash"
-msgstr "Getur ekki fært eða afrit skrár í ruslinu"
+msgstr ""
#. no "ask-replace" handler, fallback to "ask"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:401
@@ -353,9 +348,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
-"Skráin \"%s\" er nú þegar til. Viltu skipta henni?\n"
+"Skráin \"%s\" er nú þegar til. Viltu skipta henni út?\n"
"\n"
-"Ef þú skiptir henni mun vera skrifað yfir núverandi skránna."
+"Ef þú skiptir henni út verður skrifað yfir innihald hennar."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -363,18 +358,18 @@ msgstr "Viltu skrifa yfir hana?"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:1042
msgid "Do you want to skip it?"
-msgstr "Viltu sleppa þessu?"
+msgstr "Viltu sleppa því?"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1683
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr "Mistókst að hlaða forrit frá skrá %s"
+msgstr ""
#. tell the user that we failed to delete the application launcher
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1749
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "Mistókst að fjarlægja \"%s\": %s"
+msgstr ""
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
msgid "Command"
@@ -433,8 +428,7 @@ msgstr ""
msgid "Operation not supported"
msgstr "Aðgerðin er ekki studd"
-#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped
-#. character (RFC 2396)
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
#, c-format
msgid "Invalidly escaped characters"
@@ -473,3 +467,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
msgstr ""
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list