[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: sett inn
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 3 09:42:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2623967757c00177b1df0aceca2559f50c724535 (commit)
from 5f6064e610a80c1f00abc661df54d17c8ef906c9 (commit)
commit 2623967757c00177b1df0aceca2559f50c724535
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Sat Dec 3 09:41:34 2011 +0100
l10n: sett inn
New status: 13 messages complete with 54 fuzzies and 144 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{hr.po => is.po} | 398 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 184 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/is.po
similarity index 79%
copy from po/hr.po
copy to po/is.po
index 6e770ec..3e4e468 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,40 +1,38 @@
-# Croatian translation of xfce4-power-manager.
+# translation of xfce4-power-manager.master.untitled.po to Icelandic
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: power manager\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master.untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-03 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-03 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aðgerðir</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Napredne opcije</b>"
+msgstr "<b>Ítarlegri valkostir</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Svjetlina</b>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Osnovne opcije</b>"
+msgstr "<b>Almennir valmöguleikar</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
msgid "<b>Monitor</b>"
@@ -42,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðir"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
msgid "Consider the computer on low power at:"
@@ -55,19 +53,20 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
-msgstr "Hiberniraj"
+msgstr "Leggja í dvala"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "Level:"
-msgstr "Razina:"
+msgstr "Styrkur:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Zaključaj zaslon kada se ide na suspenziju/hibernaciju"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Skjár"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Monitor power management control"
@@ -78,11 +77,11 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Nothing"
-msgstr "Ništa"
+msgstr "Ekkert"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Power manager settings"
-msgstr "Postavke upravitelja energijom"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Prefer power savings over performance"
@@ -90,15 +89,15 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Postavi zaslon u način spavanja kada je računalo neaktivan :"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Postavi računalo u način spavanja kada je neaktivno:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Smanji svjetlinu zaslona kada je računalo neaktivno :"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Prikaži obavijesti da obavještavaju o stanju baterije"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Spin down hard disks"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Standby"
-msgstr "Priprava"
+msgstr "Í viðbragðsstöðu"
#. Suspend menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
@@ -127,11 +126,11 @@ msgstr "Priprava"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendiraj"
+msgstr "Setja í bið"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Isključi zaslon kada je računalo neaktivno :"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "System tray icon: "
@@ -139,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Kada je razina napunjenosti baterije kritična:"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "When hibernate button is pressed:"
@@ -160,66 +159,70 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce upravitelj energijom"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
#: ../settings/xfpm-settings.c:609
msgid "Never"
-msgstr "Nikada"
+msgstr "Aldrei"
#: ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "One minute"
-msgstr "Jedna minuta"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#, fuzzy
msgid "Minutes"
-msgstr "Minute"
+msgstr "Mínútur"
#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
msgid "One hour"
-msgstr "Jedan sat"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
msgid "one minute"
-msgstr "jedna minuta"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#, fuzzy
msgid "minutes"
-msgstr "minute"
+msgstr "mínútur"
#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#, fuzzy
msgid "hours"
-msgstr "sati"
+msgstr "klukkustundir"
#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#, fuzzy
msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunde"
+msgstr "Sekúndur"
#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Operacije hibernacije i suspenzije nisu podržane"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "Operacije hibernacije i suspenzije nisu dopuštene"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
-msgstr "Isključi"
+msgstr "Slökkva"
#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
msgid "Ask"
-msgstr "Pitaj"
+msgstr "Spyrja"
#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
msgid "Lock screen"
-msgstr "Zaključaj zaslon"
+msgstr "Læsa skjá"
#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
@@ -227,19 +230,19 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
msgid "Always show icon"
-msgstr "Uvijek prikaži ikonu"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "When battery is present"
-msgstr "Kada je baterija prisutna"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kada se baterija puni ili prazni"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "Never show icon"
-msgstr "Nikada ne prikazuj ikonu"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
msgid ""
@@ -249,43 +252,45 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Operacija suspenzije nije podržana"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Operacija suspenzije nije dozvoljena"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Operacija hibernacije nije podržana"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Operacija hibernacije nije dozvoljena"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Kada svi izvori energije na računalu dosegnu ovu razinu napunjenosti"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+msgstr "Almennt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
msgid "On AC"
-msgstr "Na AC"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
msgid "On Battery"
-msgstr "Na bateriji"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#, fuzzy
msgid "Extended"
-msgstr "Prošireno"
+msgstr "Extended"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Provjerite instalaciju vašega upravitelja energijom"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
@@ -293,31 +298,32 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Upišite '%s --help' za uporabu."
+msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr ""
-"Neuspjelo učitavanje konfiguracije upravitelja energijom,koristim zadano"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Nije se moguće spojiti na Xfce upravitelj energijom"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce upravitelj energijom nije pokrenut"
+msgstr ""
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
+#, fuzzy
msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
+msgstr "Keyra"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
@@ -327,16 +333,20 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Power Manager"
-msgstr "Upravitelj energijom"
+msgstr "Aflstjóri"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Postavke za Xfce upravitelja energijom"
+msgstr ""
#: ../common/xfpm-common.c:155
+#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Baldur https://launchpad.net/~baldurpet"
#: ../src/xfpm-power.c:330
msgid ""
@@ -346,8 +356,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:428
+#, fuzzy
msgid "Quit"
-msgstr "Isključi"
+msgstr "Hætta"
#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "All running instances of the power manager will exit"
@@ -355,51 +366,54 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:431
msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Isključiti upravitelja energijom?"
+msgstr ""
#. Power information
#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#, fuzzy
msgid "Power Information"
-msgstr "Informacije o energiji"
+msgstr "Aflupplýsingar"
#. *
#. * Power Mode
#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
#: ../src/xfpm-power.c:550
+#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Način"
+msgstr "Hamur"
#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:561
+#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr "Normalan"
+msgstr "Venjulegt"
#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:571
+#, fuzzy
msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
+msgstr "Kynning"
#: ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Hiberniraj sustav"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend the system"
-msgstr "Suspendiraj sustav"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Isključi sustav"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Sustav radi na maloj snazi. Spremite svoj rad kako bi izbjegli gubitak podataka"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:936
msgid "System is running on low power"
-msgstr "Sustav radi na maloj snazi"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:955
#, c-format
@@ -420,121 +434,132 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
#: ../src/xfpm-power.c:1676
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Permission denied"
-msgstr "Dozvola odbijena"
+msgstr "Aðgangi hafnað"
#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Suspendiranje nije podržano"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#, fuzzy
msgid "Battery"
-msgstr "Baterija"
+msgstr "Rafhlaða"
#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
+#, fuzzy
msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
+msgstr "Varaaflgjafi"
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
msgid "Line power"
msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
+msgstr "Mús"
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
+msgstr "Lyklaborð"
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#, fuzzy
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#, fuzzy
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "Sími"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
+#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+msgstr "Óþekkt"
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
-msgstr "Litij-ionska"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Litij polimer"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Litij željezo fosfat"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+#, fuzzy
msgid "Lead acid"
-msgstr "Olovna kiselina"
+msgstr "Blýsýra"
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nikal kadmij"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nikal metal hibrid"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#, fuzzy
msgid "Unknown time"
-msgstr "Nepoznato vrijeme"
+msgstr "Óþekktur tími"
#: ../src/xfpm-battery.c:175
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i minuta"
-msgstr[1] "%i minute"
-msgstr[2] "%i minuta"
+msgstr[0] "%i mínúta"
+msgstr[1] "%i mínúta"
#: ../src/xfpm-battery.c:186
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i sat"
-msgstr[1] "%i sati"
-msgstr[2] "%i sata"
+msgstr[0] "%i klukkustund"
+msgstr[1] "%i klukkustund"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/xfpm-battery.c:192
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "sat"
-msgstr[1] "sati"
-msgstr[2] "sata"
+msgstr[0] "klukkustund"
+msgstr[1] "klukkustund"
#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minute"
-msgstr[2] "minuta"
+msgstr[0] "mínúta"
+msgstr[1] "mínúta"
#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Vaš %s je potpuno napunjen"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
-msgstr "VAš %s se puni"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:222
#, c-format
@@ -542,18 +567,16 @@ msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s dok nije potpuno napunjen."
#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "Vaš %s se prazni"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:232
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Sustav radi na% snage"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:242
#, c-format
@@ -565,12 +588,13 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
-msgstr "Vaš %s je prazan"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:408
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sustav se pokreće energijom baterije"
+msgstr "Kerfið notar nú rafhlöðu"
#: ../src/xfpm-battery.c:415
#, c-format
@@ -586,8 +610,6 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s je potpuno napunjen (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:435
#, c-format
@@ -596,9 +618,6 @@ msgid ""
"Your %s is charging (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s se puni (%i%%)\n"
-"%s dok ne bude potpuno napunjen."
#: ../src/xfpm-battery.c:444
#, c-format
@@ -606,8 +625,6 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s se puni (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:455
#, c-format
@@ -623,8 +640,6 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s se prazni (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:473
#, c-format
@@ -646,12 +661,10 @@ msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s je prazan"
#: ../src/xfpm-battery.c:821
msgid "battery"
-msgstr "baterija"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:827
msgid "monitor battery"
@@ -659,19 +672,19 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:830
msgid "mouse battery"
-msgstr " baterija miša"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:833
msgid "keyboard battery"
-msgstr "baterija tipkovnice"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:836
msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA baterija"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:839
msgid "Phone battery"
-msgstr "Baterija telefona"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
@@ -685,58 +698,54 @@ msgid ""
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Xfce upravitelj energijom %s\n"
-"\n"
-"Dio Xfce Goodies projekta\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"Licenciran pod GNU GPL.\n"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#, fuzzy
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Satt"
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#, fuzzy
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Ósatt"
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Sa podrškom policykit-a\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Bez podrškepolicykit-a\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Sa podrškom upravitelja mrežom\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "Bez podrške upravitelja mrežom\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "Sa DPMS podrškom\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Bez DPMS podrške\n"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can suspend"
-msgstr "Može suspendirati"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Can hibernate"
-msgstr "Može hibernirati"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
@@ -744,15 +753,15 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Ovlašten da suspendira"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Ovlašten da hibernira"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Ovlašten da isključi"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
@@ -760,11 +769,11 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has battery"
-msgstr "Ima bateriju"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Ima ploču svjetline"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
@@ -780,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
-msgstr "Ima LID"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
@@ -800,15 +809,16 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Pokaži dijalog konfiguracije"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "Informacija o verziji"
+msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#: ../src/xfpm-main.c:320
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
@@ -821,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-main.c:420
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce upravitelj energijom je već pokrenut"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
#, c-format
@@ -835,18 +845,20 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
+#, fuzzy
msgid "No data"
-msgstr " Nema podataka"
+msgstr "Engin gögn"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
+#, fuzzy
msgid "Kernel module"
-msgstr "Kernel modul"
+msgstr "Kjarnaeining"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:135
msgid "Kernel core"
-msgstr "Kernel jezgra"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
#: ../src/xfpm-power-info.c:140
@@ -855,8 +867,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
#: ../src/xfpm-power-info.c:145
+#, fuzzy
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Ígrip"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
#: ../src/xfpm-power-info.c:189
@@ -865,6 +878,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
#: ../src/xfpm-power-info.c:192
+#, fuzzy
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -901,13 +915,13 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
#, c-format
msgid "New task %s"
-msgstr "Novi zadatak %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
#: ../src/xfpm-power-info.c:227
#, c-format
msgid "Wait %s"
-msgstr "Pričekajte %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
@@ -925,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
#, c-format
msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB aktivnost %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
@@ -944,38 +958,44 @@ msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:331
+#, fuzzy
msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+msgstr "Eiginleiki"
#: ../src/xfpm-power-info.c:338
+#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
+msgstr "Gildi"
#: ../src/xfpm-power-info.c:348
+#, fuzzy
msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
+msgstr "Tæki"
#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+#, fuzzy
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#: ../src/xfpm-power-info.c:375
msgid "PowerSupply"
-msgstr "Opskrba energijom"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:393
+#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Tegund"
#: ../src/xfpm-power-info.c:407
+#, fuzzy
msgid "Technology"
-msgstr "Tehnologija"
+msgstr "Tækni"
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:420
msgid "Energy full design"
@@ -991,27 +1011,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+#, fuzzy
msgid "V"
msgstr "V"
#: ../src/xfpm-power-info.c:461
+#, fuzzy
msgid "Voltage"
-msgstr "Voltaža"
+msgstr "Spenna"
#: ../src/xfpm-power-info.c:478
+#, fuzzy
msgid "Vendor"
-msgstr "Prodavač"
+msgstr "Framleiðandi"
#: ../src/xfpm-power-info.c:495
+#, fuzzy
msgid "Serial"
-msgstr "Serijski"
+msgstr "Raðtengi"
#: ../src/xfpm-power-info.c:731
+#, fuzzy
msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
+msgstr "Örgjörvi"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
#: ../src/xfpm-power-info.c:748
+#, fuzzy
msgid "PID"
msgstr "PID"
@@ -1020,27 +1046,31 @@ msgid "Wakeups"
msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:760
+#, fuzzy
msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
+msgstr "Skipun"
#: ../src/xfpm-power-info.c:766
+#, fuzzy
msgid "Details"
-msgstr "Pojedinosti"
+msgstr "Nánar"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Upravljanje energijom za Xfce radno okruženje"
+msgstr ""
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Kontrola vašu LCD svjetlinu"
+msgstr ""
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
+#, fuzzy
msgid "No device found"
-msgstr "Nijedan uređaj nije pronađen"
+msgstr "Fann enginn tæki"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Priključak svjetline"
+msgstr ""
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list