[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: sett inn
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Dec 2 10:28:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2846736e5085dd23e990b4318d789f1773840002 (commit)
from 93975064033810e65143ebb541071d10ec89d603 (commit)
commit 2846736e5085dd23e990b4318d789f1773840002
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Fri Dec 2 10:27:33 2011 +0100
l10n: sett inn
New status: 40 messages complete with 0 fuzzies and 24 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{mousepad.pot => is.po} | 100 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/po/mousepad.pot b/po/is.po
similarity index 71%
copy from po/mousepad.pot
copy to po/is.po
index a340d72..17e7a13 100644
--- a/po/mousepad.pot
+++ b/po/is.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# translation of mousepad.master.mousepad.po to Icelandic
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mousepad.master.mousepad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/callback.c:37
#, c-format
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialog.c:135
#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr ""
+msgstr "Um %s"
#: ../src/file.c:187
msgid "Can't open file to write"
@@ -45,19 +46,19 @@ msgstr ""
#: ../src/file.c:192
msgid "Can't write file"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki skrifað skrá"
#: ../src/font.c:49
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Letur"
#: ../src/menu.c:61
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_Skrá"
#: ../src/menu.c:63
msgid "/File/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/Skrá/_Ný"
#: ../src/menu.c:66
msgid "/File/New _Window"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../src/menu.c:77
msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
+msgstr "/Skrá/_Vista"
#: ../src/menu.c:79
msgid "/File/Save _As..."
@@ -85,11 +86,11 @@ msgstr ""
#: ../src/menu.c:87
msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/Skrá/_Hætta"
#: ../src/menu.c:89
msgid "/_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "/_Breyta"
#: ../src/menu.c:91
msgid "/Edit/_Undo"
@@ -145,119 +146,119 @@ msgstr ""
#: ../src/menu.c:123
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Valkostir"
#: ../src/menu.c:125
msgid "/Options/_Font..."
-msgstr ""
+msgstr "/Valkostir/_Letur..."
#: ../src/menu.c:127
msgid "/Options/_Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "/Valkostir/_Orðaskrið"
#: ../src/menu.c:129
msgid "/Options/_Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "/Valkostir/Línu_númer"
#: ../src/menu.c:133
msgid "/Options/_Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "/Valkostir/_Sjálfvirkur inndráttur"
#: ../src/menu.c:135
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Hjálp"
#: ../src/menu.c:137
msgid "/Help/_About"
-msgstr ""
+msgstr "/Hjálp/_Um"
#: ../src/search.c:73
msgid "Search string not found"
-msgstr ""
+msgstr "Leitarstrengur fannst ekki"
#: ../src/search.c:115
msgid "Replace?"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út?"
#: ../src/search.c:143
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
-msgstr ""
+msgstr "%d strengjum skipt út"
#: ../src/search.c:188
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Leita"
#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
-msgstr ""
+msgstr "Fi_nna hvað: "
#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_msvara stafstöðu"
#: ../src/search.c:253
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út"
#: ../src/search.c:280
msgid "Re_place with: "
-msgstr ""
+msgstr "Skipta út _fyrir: "
#: ../src/search.c:296
msgid "Replace _all at once"
-msgstr ""
+msgstr "Skipt_a öllu út í einu"
#: ../src/search.c:342
msgid "Jump To"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa í"
#: ../src/search.c:347
msgid "_Jump"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoppa"
#: ../src/search.c:353
msgid "_Line number: "
-msgstr ""
+msgstr "_Línunúmer: "
#: ../src/selector.c:103
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi staðfærsla (%s)"
#: ../src/selector.c:147
msgid "Other Codeset"
-msgstr ""
+msgstr "Aðrar stafatöflur"
#: ../src/selector.c:186
msgid "Code_set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stafatafla:"
#: ../src/selector.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ekki stutt"
#: ../src/selector.c:271
msgid "Auto Detect"
-msgstr ""
+msgstr "Finna sjálfkrafa"
#: ../src/selector.c:325
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Opna"
#: ../src/selector.c:325
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Vista sem"
#: ../src/selector.c:347
msgid "Ch_aracter Coding: "
-msgstr ""
+msgstr "St_afakóði:"
#: ../src/selector.c:403
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er þegar til. Skrifa yfir?"
#. add the label with the root warning
#: ../src/window.c:110
@@ -266,16 +267,17 @@ msgstr ""
#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Ónefnt"
#: ../mousepad.desktop.in.h:1
msgid "Mousepad"
-msgstr ""
+msgstr "Mousepad"
#: ../mousepad.desktop.in.h:2
msgid "Simple text editor"
-msgstr ""
+msgstr "Einfaldur textaritill"
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Textaritill"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list