[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: sett inn
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Dec 1 21:38:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to ecabc85e558496aa54095a2034cb4f8e1b860424 (commit)
from 22d7c47c8919e085d9f9d2c804e938359de62be3 (commit)
commit ecabc85e558496aa54095a2034cb4f8e1b860424
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date: Thu Dec 1 21:37:30 2011 +0100
l10n: sett inn
New status: 2 messages complete with 68 fuzzies and 213 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{lt.po => is.po} | 238 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 153 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/is.po
similarity index 91%
copy from po/lt.po
copy to po/is.po
index f97d9a3..1ef94fb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Lithuanian translations for xfburn package.
-# Copyright (C) 2005-2007 Jean-François Wauthy.
-# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-# mantas <mantaz at users.sourceforge.net>, 2006.
+# translation of xfburn.master.untitled.po to Icelandic
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfburn 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: xfburn.master.untitled\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 22:14-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:26+0300\n"
-"Last-Translator: mantas <mantaz at users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
msgid "Adding files to the composition"
@@ -30,12 +31,13 @@ msgid "Full Blank (slow)"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:73
+#, fuzzy
msgid "Quick Format"
-msgstr ""
+msgstr "Hröð forsníðing"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:74
msgid "Full Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nákvæm forsníðing"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:75
msgid "Quick Deformat"
@@ -47,15 +49,16 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
msgid "Eject the disc"
-msgstr ""
+msgstr "Henda út diski"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
msgid "Default value for eject checkbox"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197
+#, fuzzy
msgid "Blank Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Tómur diskur"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
@@ -76,8 +79,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
+#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
@@ -89,8 +93,9 @@ msgid "E_ject disk"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:244
+#, fuzzy
msgid "_Blank"
-msgstr ""
+msgstr "_Tæma"
#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355
@@ -99,8 +104,9 @@ msgstr ""
#. these ones we can blank
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:361
+#, fuzzy
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbúinn"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:364
msgid "No disc detected in the drive."
@@ -118,13 +124,15 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:366
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Lokið"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:443 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:603
+#, fuzzy
msgid "Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Villa"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:460
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
@@ -135,8 +143,9 @@ msgid "Unable to grab the drive."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
+#, fuzzy
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
msgid "Show volume name"
@@ -225,8 +234,9 @@ msgid "Image to burn"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#, fuzzy
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Allar skrár"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:171
msgid "ISO images"
@@ -264,8 +274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
+msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
@@ -299,8 +308,9 @@ msgid "Audio composition"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235
+#, fuzzy
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomin(n)"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
@@ -355,8 +365,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+#, fuzzy
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
@@ -364,8 +375,9 @@ msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
+#, fuzzy
msgid "Create directory"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til möppu"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
msgid "Add a new directory to the composition"
@@ -373,8 +385,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
@@ -383,8 +396,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
+#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsa"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:192
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
@@ -393,29 +407,34 @@ msgstr ""
#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna valda skrá"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:351
msgid "Volume name :"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:385
+#, fuzzy
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innihald"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:400
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:143
+#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:403
+#, fuzzy
msgid "Local Path"
-msgstr ""
+msgstr "Staðbundin slóð"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:678
msgid "You must give a name to the file."
@@ -430,8 +449,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:795
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:798
+#, fuzzy
msgid "New directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ný mappa"
#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
@@ -510,8 +530,9 @@ msgid "Accept only CDs as valid discs"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:248
+#, fuzzy
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hraði:"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:271
msgid "Write _mode:"
@@ -540,12 +561,14 @@ msgid "Continue to _show this notice"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:448
+#, fuzzy
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "sjálfgefið"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:484
+#, fuzzy
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Hámark"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:586
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
@@ -588,8 +611,9 @@ msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:680
+#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirkt"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
msgid "Number of burners in the system"
@@ -613,21 +637,25 @@ msgstr ""
#. globals
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:57
+#, fuzzy
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:130
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:354
+#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:145
+#, fuzzy
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:95 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:284
+#, fuzzy
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarkerfi"
#. load the user's home dir
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:263
@@ -636,8 +664,9 @@ msgid "%s's home"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main.c:206 ../xfburn.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
msgid "Xfburn"
-msgstr ""
+msgstr "Xfburn"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:216
#, c-format
@@ -677,8 +706,9 @@ msgid "Image file '%s' does not exist."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:100
+#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrá"
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
@@ -702,56 +732,65 @@ msgid "Close composition"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
+#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
msgid "Quit Xfburn"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Breyta"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
+#, fuzzy
msgid "Prefere_nces"
-msgstr ""
+msgstr "Stilli_ngar"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "Show preferences dialog"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#, fuzzy
msgid "_Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðgerðir"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
+#, fuzzy
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "S_koða"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
+#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Endurlesa"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
msgid "Refresh file list"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
+#, fuzzy
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#, fuzzy
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Um"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
msgid "Display information about Xfburn"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#, fuzzy
msgid "Blank CD-RW"
-msgstr ""
+msgstr "Tómur CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
msgid "Copy Data CD"
@@ -759,8 +798,9 @@ msgstr ""
#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
+#, fuzzy
msgid "Burn Image"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa diskmynd"
#. {"copy-dvd", "xfburn-data-copy", N_("Copy DVD"), NULL, N_("Copy DVD"),
#. G_CALLBACK (action_copy_dvd),},
@@ -777,24 +817,27 @@ msgid "Show/hide the file browser"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
+#, fuzzy
msgid "Show toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna tækjaslá"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:143
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:350
+#, fuzzy
msgid "Toolbar Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Tólstikuritill"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:533
msgid "Another cd burning GUI"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:536 ../xfburn/xfburn-main-window.c:537
+#, fuzzy
msgid "Author/Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundur/umsjónarmaður"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:538
msgid "Retired author/maintainer"
@@ -802,28 +845,30 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:544
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Translator (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Þýðandi (%s)"
#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
+#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Merki"
#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
msgid "The text of the label"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
+#, fuzzy
msgid "Show close button"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna lokunarhnapp"
#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
msgid "Determine whether the close button is visible"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
+msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
@@ -864,8 +909,9 @@ msgid "failing"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:277
+#, fuzzy
msgid "unused"
-msgstr ""
+msgstr "ónotað"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280
msgid "abandoned"
@@ -886,8 +932,9 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:441
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:465
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:489
+#, fuzzy
msgid "no info"
-msgstr ""
+msgstr "engar upplýsingar"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:299
msgid "Writing Lead-In..."
@@ -910,8 +957,9 @@ msgid "Closing session..."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:329
+#, fuzzy
msgid "Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Snið..."
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:342
msgid "see console"
@@ -922,8 +970,9 @@ msgid "User Aborted"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:141
+#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:142
msgid "Tune how Xfburn behaves"
@@ -951,21 +1000,24 @@ msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:223
+#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:234
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:311
+#, fuzzy
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Tæki"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
msgid "Detected devices"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:264
+#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
msgid "Node"
@@ -1005,20 +1057,23 @@ msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:181
+#, fuzzy
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilli..."
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:196
+#, fuzzy
msgid "Estimated writing speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Áætlaður skrifhraði:"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
msgid "FIFO buffer:"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
+#, fuzzy
msgid "Device buffer:"
-msgstr ""
+msgstr "Biðminni tækis:"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:467
#, c-format
@@ -1026,28 +1081,34 @@ msgid "Min. fill was %2d%%"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:526
+#, fuzzy
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Hætt við"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:532
+#, fuzzy
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:535
+#, fuzzy
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Hætt við"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:538
+#, fuzzy
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Lokið"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:575
+#, fuzzy
msgid "Aborting..."
-msgstr ""
+msgstr "Hætti við..."
#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
+#, fuzzy
msgid "Select command"
-msgstr ""
+msgstr "Velja skipun"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:129
msgid "Welcome to xfburn!"
@@ -1107,24 +1168,29 @@ msgid "Rename the title of the selected file"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:403
+#, fuzzy
msgid "Pos"
-msgstr ""
+msgstr "Staða"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:405
+#, fuzzy
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lengd"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:411
+#, fuzzy
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Flytjandi"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:424
+#, fuzzy
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titill"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:435
+#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarheiti"
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:582
msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
@@ -1248,8 +1314,9 @@ msgid "not implemented"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device.c:242 ../xfburn/xfburn-device.c:243
+#, fuzzy
msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn sýnt"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246
msgid "Device address"
@@ -1322,3 +1389,4 @@ msgstr ""
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr ""
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list