[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.8> l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Dec 1 13:20:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 87f54bb80cf4f85f1ed9fadd05d05dad6b506277 (commit)
from f3e0181b9ec50b3e7ef74445e3f0cf4204136500 (commit)
commit 87f54bb80cf4f85f1ed9fadd05d05dad6b506277
Author: Kristófer Arnþórsson <kristoferarnthors at gmail.com>
Date: Thu Dec 1 13:18:57 2011 +0100
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
New status: 63 messages complete with 73 fuzzies and 138 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/is.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 861398f..eef6bd9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of exo.master.is.po to Icelandic
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo.master.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <rglug at rglug.org>\n"
-"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna skrá \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að lesa skrá \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða mynd \"%s\": Ekki er vitað ástæðuna, líklega ónýt skrá"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna \"%s\"."
#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
#, fuzzy
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
msgid "Text column"
-msgstr ""
+msgstr "Texta dálki"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Hreyfimyndir"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Application Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndir Forrita"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
msgid "Menu Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndir Valmynda"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
@@ -169,7 +169,6 @@ msgstr "Tækjatáknmyndir"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
-#, fuzzy
msgid "Emblems"
msgstr "Merkimiðar"
@@ -219,17 +218,16 @@ msgstr "Myndskrár"
#. setup the context combo box
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
msgid "Select _icon from:"
-msgstr ""
+msgstr "Velja _tákn frá:"
#. search filter
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
msgid "_Search icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leita að tákni:"
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
-#, fuzzy
msgid "Clear search field"
-msgstr "Hreinsa leitarsvæði"
+msgstr "Hreinsa leitar dálk"
#: ../exo/exo-icon-view.c:644
msgid "Column Spacing"
@@ -250,15 +248,16 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:676
msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja Leit"
#: ../exo/exo-icon-view.c:677
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:694
+#, fuzzy
msgid "Width for each item"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd fyrir hvert atriði"
#: ../exo/exo-icon-view.c:695
msgid "The width used for each item"
@@ -303,8 +302,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:809
+#, fuzzy
msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Upptakanlegt"
#: ../exo/exo-icon-view.c:810
msgid "View is reorderable"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-icon-view.c:840
msgid "Search Column"
-msgstr ""
+msgstr "Leitar Dálkur"
#: ../exo/exo-icon-view.c:841
msgid "Model column to search through when searching through item"
@@ -413,13 +413,15 @@ msgstr "Sökkull"
#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýrri tækjastiku"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
+"Dragðu hluti inná tækjastikunna til að bæta við hana,\r\n"
+"dragðu af tækjastikunni til að fjarlægja af henni."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
#, fuzzy
@@ -428,35 +430,35 @@ msgstr "Aðskiljari"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
msgid "Toolbar _Style"
-msgstr ""
+msgstr "_Stíll Tækjastiku"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
msgid "_Desktop Default"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulega Skjáborðið"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
msgid "_Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins _Tákn"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins _Texti"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
msgid "Text for _All Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Texti fyrir _öll Táknin"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Texti fyrir _mikilvæg Tákn"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja Tækjastiku"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníða Tækjastiku..."
#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
#, fuzzy
@@ -479,9 +481,8 @@ msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Stærð bils milli tveggja raða"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
-#, fuzzy
msgid "Homogeneous"
-msgstr "Öll eins"
+msgstr "Einsleitt"
#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
msgid "Whether the children should be all the same size"
@@ -489,24 +490,24 @@ msgstr ""
#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
msgid "Window group"
-msgstr ""
+msgstr "Glugga hópur"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:211
msgid "Window group leader"
-msgstr ""
+msgstr "Stjóri glugga hóps"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:221
msgid "Restart command"
-msgstr ""
+msgstr "Enduræsa skipun"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:222
msgid "Session restart command"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:284
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: %s [valkostir] [skrá]\n"
#: ../exo-csource/main.c:285
#, c-format
@@ -554,7 +555,7 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-open/main.c:483
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-open/main.c:487
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-open/main.c:491
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
@@ -602,78 +603,83 @@ msgstr "Keyrsluskrár"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Skrifta"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python Skrifta"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Skrifta"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shell Skrifta"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
#, c-format
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "A_thugasemd:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
-#, fuzzy
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Skipun:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
-#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "_Veffang:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
#, fuzzy
msgid "Working _Directory:"
-msgstr "Búa til möppu"
+msgstr "Búa til möppu:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
-#, fuzzy
msgid "_Icon:"
msgstr "Táknm_ynd:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
msgid "No icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert tákn"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
-#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "Valkostir:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr ""
@@ -685,9 +691,11 @@ msgid ""
"notification."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
#, fuzzy
msgid "Run in _terminal"
@@ -700,12 +708,12 @@ msgstr ""
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
msgid "Select an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Velja tákn"
#. allocate the file chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
msgid "Select a working directory"
-msgstr ""
+msgstr "Velja möppu"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
msgid "File location is not a regular file or directory"
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr "Búa til möppu"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
msgid "Edit Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta ræsi"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
#, fuzzy
@@ -746,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund skrifborð skrá til að stofna (Forrit eða Tengil)"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset name when creating a desktop file"
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
#. initialize Gtk+
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr ""
+msgstr "[SKRÁ| MAPPA]"
#. no error message, the GUI initialization failed
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
@@ -785,17 +793,17 @@ msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
msgid "No file/folder specified"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn skrá/mappa valin"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða efni frá \"%s\": %s"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+msgstr "Skráin \"%s\" er innihaldslaus"
#. failed to parse the file
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
@@ -824,17 +832,17 @@ msgstr "_Búa til"
#. create failed, ask the user to specify a file name
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
msgid "Choose filename"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu skráarnafn"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að búa til \"%s\"."
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að vista \"%s\"."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
@@ -846,11 +854,9 @@ msgstr "Valin forrit"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr ""
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Internetið"
@@ -878,9 +884,8 @@ msgid ""
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
#, fuzzy
msgid "Utilities"
@@ -900,9 +905,8 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Конзолна програма"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
msgid ""
@@ -917,7 +921,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
+msgstr "Ýttu á vinstri músar hnappinn til að breyta völdu forriti."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
msgid "Application Chooser Button"
@@ -925,19 +929,19 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
msgid "No application selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert forrit valið"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
msgid "Failed to set default Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að velja sjálfgefin vafra"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
msgid "Failed to set default Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að velja sjálfgefið póstforrit"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að velja sjálfgefin skráarstjóra"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
@@ -946,7 +950,7 @@ msgstr ""
#. allocate the chooser
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
msgid "Select application"
-msgstr ""
+msgstr "Velja forrit"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
msgid "Choose a custom Web Browser"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
msgid "_Other..."
-msgstr ""
+msgstr "_Annað..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
@@ -1119,11 +1123,11 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Terminal"
#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar"
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1136,12 +1140,14 @@ msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Sensible Browser"
#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Debian X Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Debian X Terminal Emulator"
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1159,8 +1165,9 @@ msgid "Enlightened Terminal Emulator"
msgstr "Enlightened Skjáhermir"
#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Novell Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Evolution"
#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1178,8 +1185,9 @@ msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME útstöð"
#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Icedove"
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1187,16 +1195,19 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror Web Browser"
#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Links Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Links Text Browser"
#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Lynx Text Browser"
#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1205,7 +1216,7 @@ msgstr "Midori"
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Vafri"
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1223,8 +1234,9 @@ msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Netscape Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape Navigator"
#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1233,11 +1245,12 @@ msgstr "NXterm"
#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Opera Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Opera Vafri"
#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Opera Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Opera Mail"
#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1272,24 +1285,24 @@ msgstr ""
msgid "X Terminal"
msgstr "X skjáhermir"
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:107
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:108
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:111
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1297,21 +1310,22 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:117
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:120
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr ""
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#.
+#: ../exo-open/main.c:126
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1319,7 +1333,7 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:131
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1328,24 +1342,24 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:193
#, c-format
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
"Unix features."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:258
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:564
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:576
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr ""
@@ -1366,66 +1380,50 @@ msgstr "Nota skipanalínuna"
msgid "Browse the web"
msgstr "Flakka á vefnum"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s Drive"
#~ msgstr "%s drif"
-#, fuzzy
#~ msgid "External Floppy Drive"
#~ msgstr "Utanáliggjandi disklingadrif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Floppy Drive"
#~ msgstr "Disklingadrif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Compact Flash Drive"
#~ msgstr "Compact Flash drif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Memory Stick Drive"
#~ msgstr "Memory Stick drif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Smart Media Drive"
#~ msgstr "Smart Media drif"
-#, fuzzy
#~ msgid "SD/MMC Drive"
#~ msgstr "SD/MMC drif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Zip Drive"
#~ msgstr "Zipdrif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Jaz Drive"
#~ msgstr "Jazdrif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Pen Drive"
#~ msgstr "Pennadrif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "Drif"
-#, fuzzy
#~ msgid "Audio CD"
#~ msgstr "Hljóðdiskur CD"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s Removable Volume"
#~ msgstr "%s fjarlægjanleg geymslueining"
-#, fuzzy
#~ msgid "%s Volume"
#~ msgstr "%s geymslueining"
-#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Óþekkt villa"
-#, fuzzy
#~ msgid "Writing data to device"
#~ msgstr "Skrifa upplýsingar"
More information about the Xfce4-commits
mailing list