[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.8> l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Dec 1 13:20:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to 87f54bb80cf4f85f1ed9fadd05d05dad6b506277 (commit)
       from f3e0181b9ec50b3e7ef74445e3f0cf4204136500 (commit)

commit 87f54bb80cf4f85f1ed9fadd05d05dad6b506277
Author: Kristófer Arnþórsson <kristoferarnthors at gmail.com>
Date:   Thu Dec 1 13:18:57 2011 +0100

    l10n: Updated Icelandic (is) translation to 22%
    
    New status: 63 messages complete with 73 fuzzies and 138 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/is.po |  262 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 130 insertions(+), 132 deletions(-)

diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 861398f..eef6bd9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # translation of exo.master.is.po to Icelandic
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo.master.is\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 06:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <rglug at rglug.org>\n"
-"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr ""
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna skrá \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að lesa skrá \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða mynd \"%s\": Ekki er vitað ástæðuna, líklega ónýt skrá"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að opna \"%s\"."
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 #, fuzzy
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
-msgstr ""
+msgstr "Texta dálki"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Hreyfimyndir"
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
 msgid "Application Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndir Forrita"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
 msgid "Menu Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndir Valmynda"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
@@ -169,7 +169,6 @@ msgstr "Tækjatáknmyndir"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Emblems"
 msgstr "Merkimiðar"
 
@@ -219,17 +218,16 @@ msgstr "Myndskrár"
 #. setup the context combo box
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
 msgid "Select _icon from:"
-msgstr ""
+msgstr "Velja _tákn frá:"
 
 #. search filter
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
 msgid "_Search icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leita að tákni:"
 
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Clear search field"
-msgstr "Hreinsa leitarsvæði"
+msgstr "Hreinsa leitar dálk"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:644
 msgid "Column Spacing"
@@ -250,15 +248,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:676
 msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja Leit"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
+#, fuzzy
 msgid "Width for each item"
-msgstr ""
+msgstr "Breidd fyrir hvert atriði"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:695
 msgid "The width used for each item"
@@ -303,8 +302,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
+#, fuzzy
 msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "Upptakanlegt"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:810
 msgid "View is reorderable"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:840
 msgid "Search Column"
-msgstr ""
+msgstr "Leitar Dálkur"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:841
 msgid "Model column to search through when searching through item"
@@ -413,13 +413,15 @@ msgstr "Sökkull"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
 msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við nýrri tækjastiku"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
 msgid ""
 "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
 "items table to remove it."
 msgstr ""
+"Dragðu hluti inná tækjastikunna til að bæta við hana,\r\n"
+"dragðu af tækjastikunni til að fjarlægja af henni."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 #, fuzzy
@@ -428,35 +430,35 @@ msgstr "Aðskiljari"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
 msgid "Toolbar _Style"
-msgstr ""
+msgstr "_Stíll Tækjastiku"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
 msgid "_Desktop Default"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulega Skjáborðið"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
 msgid "_Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins _Tákn"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
 msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins _Texti"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
 msgid "Text for _All Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Texti fyrir _öll Táknin"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
 msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Texti fyrir _mikilvæg Tákn"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
 msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja Tækjastiku"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
 msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníða Tækjastiku..."
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:148
 #, fuzzy
@@ -479,9 +481,8 @@ msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "Stærð bils milli tveggja raða"
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Homogeneous"
-msgstr "Öll eins"
+msgstr "Einsleitt"
 
 #: ../exo/exo-wrap-table.c:179
 msgid "Whether the children should be all the same size"
@@ -489,24 +490,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:210
 msgid "Window group"
-msgstr ""
+msgstr "Glugga hópur"
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:211
 msgid "Window group leader"
-msgstr ""
+msgstr "Stjóri glugga hóps"
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:221
 msgid "Restart command"
-msgstr ""
+msgstr "Enduræsa skipun"
 
 #: ../exo/exo-xsession-client.c:222
 msgid "Session restart command"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:284
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: %s [valkostir] [skrá]\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:285
 #, c-format
@@ -554,7 +555,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-open/main.c:483
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-open/main.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-open/main.c:491
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -602,78 +603,83 @@ msgstr "Keyrsluskrár"
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Skrifta"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
 msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python Skrifta"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Skrifta"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shell Skrifta"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
 #, c-format
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nafn:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
-msgstr ""
+msgstr "A_thugasemd:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_Skipun:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
-#, fuzzy
 msgid "_URL:"
 msgstr "_Veffang:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Working _Directory:"
-msgstr "Búa til möppu"
+msgstr "Búa til möppu:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
-#, fuzzy
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Táknm_ynd:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
 msgid "No icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert tákn"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Options:"
 msgstr "Valkostir:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr ""
@@ -685,9 +691,11 @@ msgid ""
 "notification."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#. 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Run in _terminal"
@@ -700,12 +708,12 @@ msgstr ""
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
 msgid "Select an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Velja tákn"
 
 #. allocate the file chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
 msgid "Select a working directory"
-msgstr ""
+msgstr "Velja möppu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
 msgid "File location is not a regular file or directory"
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr "Búa til möppu"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
 msgid "Edit Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta ræsi"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
 #, fuzzy
@@ -746,7 +754,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund skrifborð skrá til að stofna (Forrit eða Tengil)"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
@@ -776,7 +784,7 @@ msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
 #. initialize Gtk+
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
 msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr ""
+msgstr "[SKRÁ| MAPPA]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
@@ -785,17 +793,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
 msgid "No file/folder specified"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn skrá/mappa valin"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða efni frá \"%s\": %s"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+msgstr "Skráin \"%s\" er innihaldslaus"
 
 #. failed to parse the file
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
@@ -824,17 +832,17 @@ msgstr "_Búa til"
 #. create failed, ask the user to specify a file name
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
 msgid "Choose filename"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu skráarnafn"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að búa til \"%s\"."
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að vista \"%s\"."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
@@ -846,11 +854,9 @@ msgstr "Valin forrit"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr ""
 
-#.
 #. Internet
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Internet"
 msgstr "Internetið"
 
@@ -878,9 +884,8 @@ msgid ""
 "emails when you click on email addresses."
 msgstr ""
 
-#.
 #. Utilities
-#.
+#. 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Utilities"
@@ -900,9 +905,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Конзолна програма"
+msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
 msgid ""
@@ -917,7 +921,7 @@ msgstr ""
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
+msgstr "Ýttu á vinstri músar hnappinn til að breyta völdu forriti."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -925,19 +929,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
 msgid "No application selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert forrit valið"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
 msgid "Failed to set default Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að velja sjálfgefin vafra"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
 msgid "Failed to set default Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að velja sjálfgefið póstforrit"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
 msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að velja sjálfgefin skráarstjóra"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
@@ -946,7 +950,7 @@ msgstr ""
 #. allocate the chooser
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
 msgid "Select application"
-msgstr ""
+msgstr "Velja forrit"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
 msgid "Choose a custom Web Browser"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
-msgstr ""
+msgstr "_Annað..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
@@ -1119,11 +1123,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Terminal"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar"
 
 #: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1136,12 +1140,14 @@ msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
 #: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Sensible Browser"
 
 #: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Debian X Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Debian X Terminal Emulator"
 
 #: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1159,8 +1165,9 @@ msgid "Enlightened Terminal Emulator"
 msgstr "Enlightened Skjáhermir"
 
 #: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Novell Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Evolution"
 
 #: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1178,8 +1185,9 @@ msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME útstöð"
 
 #: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Icedove"
 
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1187,16 +1195,19 @@ msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
 
 #: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror Web Browser"
 
 #: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Links Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Links Text Browser"
 
 #: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Lynx Text Browser"
 
 #: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1205,7 +1216,7 @@ msgstr "Midori"
 
 #: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mozilla Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Vafri"
 
 #: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1223,8 +1234,9 @@ msgid "Nautilus"
 msgstr "Nautilus"
 
 #: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Netscape Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape Navigator"
 
 #: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1233,11 +1245,12 @@ msgstr "NXterm"
 
 #: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Opera Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Opera Vafri"
 
 #: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Opera Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Opera Mail"
 
 #: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1272,24 +1285,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X skjáhermir"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:108
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:111
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:113
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1297,21 +1310,22 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:117
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:120
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#. 
+#: ../exo-open/main.c:126
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1319,7 +1333,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:131
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1328,24 +1342,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:258
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:576
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -1366,66 +1380,50 @@ msgstr "Nota skipanalínuna"
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Flakka á vefnum"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s Drive"
 #~ msgstr "%s drif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "External Floppy Drive"
 #~ msgstr "Utanáliggjandi disklingadrif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Floppy Drive"
 #~ msgstr "Disklingadrif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Compact Flash Drive"
 #~ msgstr "Compact Flash drif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Memory Stick Drive"
 #~ msgstr "Memory Stick drif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Smart Media Drive"
 #~ msgstr "Smart Media drif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "SD/MMC Drive"
 #~ msgstr "SD/MMC drif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Zip Drive"
 #~ msgstr "Zipdrif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Jaz Drive"
 #~ msgstr "Jazdrif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Pen Drive"
 #~ msgstr "Pennadrif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Drive"
 #~ msgstr "Drif"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Audio CD"
 #~ msgstr "Hljóðdiskur CD"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s Removable Volume"
 #~ msgstr "%s fjarlægjanleg geymslueining"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s Volume"
 #~ msgstr "%s geymslueining"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Óþekkt villa"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Skrifa upplýsingar"


More information about the Xfce4-commits mailing list