[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> l10n: sett inn

Transifex noreply at xfce.org
Thu Dec 1 10:44:03 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to fd7fc98bece5e7f89533313a1b617161fe570147 (commit)
       from fb7e7a602473fe2f11c78baacacaad1aea8c9dc6 (commit)

commit fd7fc98bece5e7f89533313a1b617161fe570147
Author: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>
Date:   Thu Dec 1 10:43:31 2011 +0100

    l10n: sett inn
    
    New status: 20 messages complete with 209 fuzzies and 450 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{ms.po => is.po} |  805 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 507 insertions(+), 298 deletions(-)

diff --git a/po/ms.po b/po/is.po
similarity index 87%
copy from po/ms.po
copy to po/is.po
index f9d83eb..d46191c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Malay translation of the thunar package.
-# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
-# This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2011.
+# translation of thunar.xfce-4-8.untitled.po to Icelandic
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 #
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
+"Project-Id-Version: thunar.xfce-4-8.untitled\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-10 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 01:27+0800\n"
-"Last-Translator: Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 00:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -37,18 +39,20 @@ msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:74
+#, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:128
 msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
+msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
 #: ../thunar/main.c:145
+#, fuzzy
 msgid "[FILES...]"
-msgstr "[FAIL...]"
+msgstr "[SKRÁR...]"
 
 #: ../thunar/main.c:152
 #, c-format
@@ -58,6 +62,7 @@ msgstr ""
 #. yep, there's an error, so print it
 #: ../thunar/main.c:157
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
@@ -66,17 +71,20 @@ msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:169
+#, fuzzy
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr "Ditulis oleh Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Skrifað af Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
 
 #: ../thunar/main.c:170
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>."
+msgstr "Tilkynntu villur til <%s>."
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#, fuzzy
 msgid "Arran_ge Items"
-msgstr ""
+msgstr "Raða u_pp"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Sort By _Name"
@@ -111,16 +119,18 @@ msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#, fuzzy
 msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Hækkandi"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#, fuzzy
 msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Lækkandi"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
 msgid "Sort items in descending order"
@@ -135,10 +145,10 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1507
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "Gagal untuk membuka \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1170
 #, c-format
@@ -156,32 +166,38 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+#, fuzzy
 msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baharu"
+msgstr "Ný mappa"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+#, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til nýja möppu"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1341
+#, fuzzy
 msgid "New File"
-msgstr "Fail Baharu"
+msgstr "Ný skrá"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1342
+#, fuzzy
 msgid "Create New File"
-msgstr "Cipta Fail Baharu"
+msgstr "Búa til nýja skrá"
 
 #. generate a title for the create dialog
 #: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Búa til skjal úr sniðmátinu \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#, fuzzy
 msgid "Copying files..."
-msgstr ""
+msgstr "Afrita skrár..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
@@ -233,8 +249,9 @@ msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1841
+#, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
-msgstr ""
+msgstr "Bý til möppur..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
@@ -245,8 +262,9 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
+#, fuzzy
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "_Tæma ruslið"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
@@ -280,8 +298,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
 #, c-format
-msgid ""
-"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:492
@@ -289,12 +306,14 @@ msgid "No application selected"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:505
+#, fuzzy
 msgid "Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Annað forrit..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185 ../thunar/thunar-launcher.c:171
+#, fuzzy
 msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Opna með"
 
 #. create the "Custom command" expand
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
@@ -309,8 +328,9 @@ msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
+#, fuzzy
 msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Flakka..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
@@ -341,8 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
 #, c-format
-msgid ""
-"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
@@ -374,39 +393,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:757
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473
+#, fuzzy
 msgid "Select an Application"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu forrit"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:767
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:483
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Allar skrár"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:772
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:488
 msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "Keyrsluskrár"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:787
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:503
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl skriftur"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:793
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
 msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python skriftur"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:515
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby skriftur"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Skeljarskriftur"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:246
 msgid "None available"
@@ -430,8 +450,9 @@ msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:138
+#, fuzzy
 msgid "Visible Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkar sem sjást"
 
 #. create the top label for the column editor dialog
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:151
@@ -442,28 +463,33 @@ msgstr ""
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:192
+#, fuzzy
 msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "Færa _upp"
 
 #. create the "Move Down" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Move Dow_n"
-msgstr ""
+msgstr "Færa _niður"
 
 #. create the "Show" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:212
+#, fuzzy
 msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Sýna"
 
 #. create the "Hide" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:218
+#, fuzzy
 msgid "Hi_de"
-msgstr ""
+msgstr "_Fela"
 
 #. create the "Use Default" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:229
+#, fuzzy
 msgid "Use De_fault"
-msgstr ""
+msgstr "Nota _sjálfgefið"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
 msgid "Column Sizing"
@@ -493,8 +519,9 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:605
+#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt"
 
 #: ../thunar/thunar-compact-view.c:102
 msgid "Compact directory listing"
@@ -505,8 +532,9 @@ msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:137
+#, fuzzy
 msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "_Búa til"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
 msgid "Enter the new name:"
@@ -579,11 +607,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rnefna"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:249
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Sveinn í Felli"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
@@ -593,27 +621,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:473
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:477
 msgid "Yes to _all"
-msgstr ""
+msgstr "Já v_ið öllu"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:481
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:485
 msgid "N_o to all"
-msgstr ""
+msgstr "Nei _við öllu"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:489
 msgid "_Retry"
-msgstr ""
+msgstr "_Reyna aftur"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
 
 #. setup the confirmation dialog
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
@@ -622,15 +650,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
 msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "_Sleppa"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
 msgid "Replace _All"
-msgstr ""
+msgstr "Skipt_a út öllu"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:576
 msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Skipta út"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
 #, c-format
@@ -664,13 +692,15 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#, fuzzy
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
+#, fuzzy
 msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:661
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
@@ -686,15 +716,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
-msgstr ""
+msgstr "_Afrita hingað"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
-msgstr ""
+msgstr "_Færa hingað"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
-msgstr ""
+msgstr "_Tengja hingað"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
@@ -717,88 +747,101 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
+#, fuzzy
 msgid "Date Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Síðast notað"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt þann"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
+#, fuzzy
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Hópur"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:118
+#, fuzzy
 msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-tegund"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:119 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:408
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145
+#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:120
+#, fuzzy
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigandi"
 
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
+#, fuzzy
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Heimildir"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:122
+#, fuzzy
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:123
+#, fuzzy
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:124
+#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skrá"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:125
+#, fuzzy
 msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarnafn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:870 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
+#, fuzzy
 msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "Skráarkerfi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:946
+#: ../thunar/thunar-file.c:949
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
+#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1281
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1047
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1068
+#: ../thunar/thunar-file.c:1071
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1074
+#: ../thunar/thunar-file.c:1077
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:152
+#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Til baka"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:152
 msgid "Go to the previous visited folder"
@@ -806,8 +849,9 @@ msgstr ""
 
 #. create the "forward" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:158
+#, fuzzy
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Áfram"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:158
 msgid "Go to the next visited folder"
@@ -818,8 +862,9 @@ msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165
+#, fuzzy
 msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndasýn"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
@@ -838,8 +883,9 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
+#, fuzzy
 msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Undirbý..."
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
@@ -877,8 +923,9 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:875
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "tenging í %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
 #, c-format
@@ -935,22 +982,25 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:804
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#, fuzzy
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#, fuzzy
 msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Opna í nýjum glugga"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:169
 msgid "Open the selected directory in a new window"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
+#, fuzzy
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Opn_a með öðru forriti..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:887
@@ -1004,18 +1054,21 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:803
+#, fuzzy
 msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna í nýjum glugga"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:806
+#, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Opna valda skrá"
+msgstr[1] "Opna valda skrá"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:855
+#, fuzzy
 msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Keyra"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:856
 msgid "Execute the selected file"
@@ -1026,8 +1079,9 @@ msgstr[1] ""
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:862
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "_Opna með \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:863 ../thunar/thunar-launcher.c:949
 #, c-format
@@ -1052,8 +1106,9 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:948
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Opna með \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1383 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
@@ -1099,10 +1154,11 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d atriði"
+msgstr[1] "%d atriði"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
@@ -1140,8 +1196,9 @@ msgstr ""
 #. append the image dimensions to the statusbar text
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
+#, fuzzy
 msgid "Image Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð myndar:"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
@@ -1160,8 +1217,9 @@ msgstr[1] ""
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#, fuzzy
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til _möppu..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:296
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
@@ -1169,17 +1227,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Líma inn í möppu"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#, fuzzy
 msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Ei_ginleikar..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:223
+#, fuzzy
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Millibil"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:224
 msgid "The amount of space between the path buttons"
@@ -1202,8 +1263,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
 #, c-format
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
@@ -1212,17 +1272,20 @@ msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:66
+#, fuzzy
 msgid "Open Location"
-msgstr ""
+msgstr "Opna staðsetningu"
 
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:80
+#, fuzzy
 msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Staðsetning:"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:387
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "File does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Skráin er ekki til"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:731
 #, c-format
@@ -1241,8 +1304,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:130 ../thunar/thunar-notify.c:248
+#, fuzzy
 msgid "Writing data to device"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa upplýsingar"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:131 ../thunar/thunar-notify.c:249
 #, c-format
@@ -1262,12 +1326,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "No templates installed"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn sniðmát uppsett"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:224
+#, fuzzy
 msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndastærð"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:225
 msgid "The icon size for the path entry"
@@ -1275,8 +1341,9 @@ msgstr ""
 
 #. 0000
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:213
+#, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
 
 #. 0002
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:215
@@ -1285,8 +1352,9 @@ msgstr ""
 
 #. 0004
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:217
+#, fuzzy
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifvarið"
 
 #. 0006
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219
@@ -1294,25 +1362,30 @@ msgid "Read & Write"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Eigandi:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:289
+#, fuzzy
 msgid "Access:"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgangur:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:271
+#, fuzzy
 msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Hópur:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
+#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr ""
+msgstr "Annað:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
+#, fuzzy
 msgid "Program:"
-msgstr ""
+msgstr "Forrit:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
 msgid "Allow this file to _run as a program"
@@ -1339,8 +1412,9 @@ msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
+#, fuzzy
 msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Augnablik..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
 msgid "Stop applying permissions recursively."
@@ -1348,8 +1422,9 @@ msgstr ""
 
 #. allocate the question dialog
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
+#, fuzzy
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Spurning"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
 msgid "Apply recursively?"
@@ -1376,15 +1451,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:984
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1399,21 +1474,24 @@ msgstr ""
 #. Display
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
+#, fuzzy
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Skjár"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:219
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:231
+#, fuzzy
 msgid "View _new folders using:"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða _nýjar möppur með:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:236
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
+#, fuzzy
 msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "Táknmyndasýn"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Detailed List View"
@@ -1428,8 +1506,9 @@ msgid "Last Active View"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
+#, fuzzy
 msgid "Sort _folders before files"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera _möppur undan skrám"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
@@ -1446,8 +1525,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
+#, fuzzy
 msgid "_Text beside icons"
-msgstr ""
+msgstr "_Texti við hliðiná táknmyndum"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278
 msgid ""
@@ -1456,13 +1536,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#, fuzzy
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
+#, fuzzy
 msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Forsníða:"
 
 #.
 #. Side Pane
@@ -1476,43 +1558,51 @@ msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#, fuzzy
 msgid "_Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð tá_knmynda:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#, fuzzy
 msgid "Very Small"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög lítið"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+#, fuzzy
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Minni"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+#, fuzzy
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Lítil"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#, fuzzy
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegt"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
+#, fuzzy
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Stór"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#, fuzzy
 msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Stærra"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#, fuzzy
 msgid "Very Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög stórt"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -1546,12 +1636,14 @@ msgstr ""
 #. Behavior
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
+#, fuzzy
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Hegðun"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
+#, fuzzy
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Leiðarstýring"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
 msgid "_Single click to activate items"
@@ -1573,16 +1665,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
+#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Óvirkt"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
+#, fuzzy
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Miðlungs"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#, fuzzy
 msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Löng"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid "_Double click to activate items"
@@ -1592,8 +1687,9 @@ msgstr ""
 #. Advanced
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
+#, fuzzy
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
 msgid "Folder Permissions"
@@ -1652,8 +1748,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:326
+#, fuzzy
 msgid "Cancelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Hætti við..."
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:480
 #, c-format
@@ -1677,12 +1774,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227
+#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:251
+#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
@@ -1707,23 +1806,27 @@ msgid "Deleted:"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
+#, fuzzy
 msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Síðast notað:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:421
+#, fuzzy
 msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóðstyrkur:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:445
+#, fuzzy
 msgid "Free Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Laust pláss:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
+#, fuzzy
 msgid "Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Merkimiðar"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
@@ -1750,12 +1853,14 @@ msgid "broken link"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
+#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "óþekkt"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
+#, fuzzy
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skrá"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:295
 msgid "_Send To"
@@ -1766,24 +1871,27 @@ msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180
+#, fuzzy
 msgid "_Add Files..."
-msgstr ""
+msgstr "_Bæta við skrám..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
+#, fuzzy
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsa"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:183 ../thunar/thunar-window.c:323
+#, fuzzy
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Um"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:183
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
@@ -1796,8 +1904,9 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:339
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1795
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna margar skrár"
 
 #. add the "Rename Files" button
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:347
@@ -1805,13 +1914,13 @@ msgid "_Rename Files"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:350
-msgid ""
-"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:424
+#, fuzzy
 msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt heiti"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:489
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
@@ -1833,22 +1942,26 @@ msgid "Select files to rename"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
+#, fuzzy
 msgid "Audio Files"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóðskrár"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066
+#, fuzzy
 msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Myndskrár"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
+#, fuzzy
 msgid "Video Files"
-msgstr ""
+msgstr "Myndbandaskrár"
 
 #. just popup the about dialog
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1201
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Bulk Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Magn endurnefna"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1202
 msgid ""
@@ -1895,8 +2008,7 @@ msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
-msgid ""
-"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
@@ -1913,8 +2025,9 @@ msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#, fuzzy
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "_Tengja Gagnahirslu"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
@@ -1959,13 +2072,15 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that we started calculation
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:364
+#, fuzzy
 msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Reikna..."
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:376
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%s Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%s Bæti"
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:468
 #, c-format
@@ -1984,32 +2099,42 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "_Klippa"
 
 #. append the "Copy" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Afrita"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Líma"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
+"Flytja eða afrita skrár sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" "
+"skipun"
 
 #. append the "Delete" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Eyða"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
+"Flytja eða afrita skrár, sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" "
+"skipun, í valda möppu"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
@@ -2032,24 +2157,28 @@ msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
+#, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sto_fna tengil"
+msgstr[1] "Sto_fna tengil"
 
 #. append the "Rename" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#, fuzzy
 msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rnefna..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
+#, fuzzy
 msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rheimta"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
+#, fuzzy
 msgid "Create _Document"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til _skjal"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
 msgid "Loading folder contents..."
@@ -2068,12 +2197,14 @@ msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
+#, fuzzy
 msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "_Velja"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
+#, fuzzy
 msgid "_Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "M_ynstur:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
@@ -2122,10 +2253,11 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
+#, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Endurnefna valda skrá"
+msgstr[1] "Endurnefna valda skrá"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
 msgid "Restore the selected file"
@@ -2135,8 +2267,9 @@ msgstr[1] ""
 
 #. add the "Empty File" item
 #: ../thunar/thunar-templates-action.c:482
+#, fuzzy
 msgid "_Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "_Tóm skrá"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:638
 msgid "Collecting files..."
@@ -2148,26 +2281,26 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
 "\"%s\" from the trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:718
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:738
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:763
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr ""
@@ -2181,13 +2314,15 @@ msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-tree-model.c:619
+#, fuzzy
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Hleð inn..."
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1211
+#, fuzzy
 msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Líma inn í mö_ppu"
 
 #. append the "Properties" menu action
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1312
@@ -2196,8 +2331,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:97
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Invalid path"
-msgstr ""
+msgstr "Ógild slóð"
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:131
 #, c-format
@@ -2206,37 +2342,43 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 #: ../thunar/thunar-util.c:220
+#, fuzzy
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Í dag"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 #: ../thunar/thunar-util.c:225
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Today at %X"
-msgstr ""
+msgstr "Í dag klukkan %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
 #: ../thunar/thunar-util.c:233
+#, fuzzy
 msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Í gær"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
 #: ../thunar/thunar-util.c:238
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Yesterday at %X"
-msgstr ""
+msgstr "Í dag klukkan %X"
 
 #. Days from last week
 #: ../thunar/thunar-util.c:246
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%A at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A klukkan %X"
 
 #. Any other date
 #: ../thunar/thunar-util.c:251
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "%x at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%x klukkan %X"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:294
 msgid "Open New _Window"
@@ -2247,24 +2389,28 @@ msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:297
+#, fuzzy
 msgid "Close _All Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Loka _öllum gluggum"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:297
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:298
+#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:298
+#, fuzzy
 msgid "Close this window"
-msgstr ""
+msgstr "Loka þessum glugga"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:299
+#, fuzzy
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Breyta"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:300
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -2275,12 +2421,14 @@ msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:301
+#, fuzzy
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "S_koða"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:302
+#, fuzzy
 msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "_Endurhlaða"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:302
 msgid "Reload the current folder"
@@ -2291,48 +2439,58 @@ msgid "_Location Selector"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:304
+#, fuzzy
 msgid "_Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "_Síðustika"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:305
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:305
+#, fuzzy
 msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna innihald með meiri nákvæmni"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:306
+#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Renna _frá"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:306
+#, fuzzy
 msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna innihald með minni nákvæmni"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Normal Si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "Venjuleg st_ærð"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:307
+#, fuzzy
 msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna innihaldið í venjulegum stærðarhlutföllum"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:308
+#, fuzzy
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_ra"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Open _Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Opna yfirmö_ppu"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:309
+#, fuzzy
 msgid "Open the parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "Opna yfirmöppuna"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:310
+#, fuzzy
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Heim"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:310
 msgid "Go to the home folder"
@@ -2343,8 +2501,9 @@ msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
+#, fuzzy
 msgid "Browse the file system"
-msgstr ""
+msgstr "Flakka í skráakerfinu"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:313
 msgid "Go to the documents folder"
@@ -2371,8 +2530,9 @@ msgid "Go to the public folder"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:319
+#, fuzzy
 msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "_Sniðmát"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:319
 msgid "Go to the templates folder"
@@ -2383,16 +2543,19 @@ msgid "_Open Location..."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:320
+#, fuzzy
 msgid "Specify a location to open"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgreindu staðsetningu til að opna"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:321
+#, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:322
+#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Innihald"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:322
 msgid "Display Thunar user manual"
@@ -2403,8 +2566,9 @@ msgid "Display information about Thunar"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:328
+#, fuzzy
 msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna _faldar skrár"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:328
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
@@ -2443,83 +2607,87 @@ msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:333
+#, fuzzy
 msgid "St_atusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðustik_a"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:333
+#, fuzzy
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta sjónrænu útliti fyrir stöðustiku þessa glugga"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
+#, fuzzy
 msgid "View as _Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða sem tákm_yndir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
 msgid "View as _Compact List"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr ""
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:813
+#: ../thunar/thunar-window.c:814
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr ""
 
 #. create the network action
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
+#, fuzzy
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netkerfi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
 msgid "Browse the network"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1481
+#: ../thunar/thunar-window.c:1482
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1957
+#: ../thunar/thunar-window.c:1958
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1982
+#: ../thunar/thunar-window.c:1983
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2050
+#: ../thunar/thunar-window.c:2051
 #, c-format
 msgid "Failed to open folder \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2178
+#: ../thunar/thunar-window.c:2179
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2200
+#: ../thunar/thunar-window.c:2201
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2207
+#: ../thunar/thunar-window.c:2208
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2529,40 +2697,43 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2219
+#: ../thunar/thunar-window.c:2220
+#, fuzzy
 msgid "Do _not display this message again"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekki birta þessi skilaboð aftur"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2263
+#: ../thunar/thunar-window.c:2264
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2298
+#: ../thunar/thunar-window.c:2299
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2333
+#: ../thunar/thunar-window.c:2334
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2375
+#: ../thunar/thunar-window.c:2376
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#. set window title and icon
-#: ../thunar/thunar-window.c:2414 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#. set window title
+#: ../thunar/thunar-window.c:2415 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Skráastjóri"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Merki"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103
 msgid "Text of the page's label"
@@ -2585,8 +2756,9 @@ msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130
+#, fuzzy
 msgid "Help URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálparveffang"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
@@ -2597,8 +2769,9 @@ msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:150
+#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157
 msgid ""
@@ -2607,24 +2780,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173
+#, fuzzy
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Skipun:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:180
 msgid "The program to execute, possibly with arguments."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:195
+#, fuzzy
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:202
 msgid "The URL to access."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:217
+#, fuzzy
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemd:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
 msgid ""
@@ -2633,8 +2809,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
+#, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:250
 msgid "Use _startup notification"
@@ -2648,20 +2825,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
+#, fuzzy
 msgid "Run in _terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Keyra á _skjáhermi"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:331
+#, fuzzy
 msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Ræsir"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333
+#, fuzzy
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tengill"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544
 #, c-format
@@ -2677,32 +2857,37 @@ msgid "Camera Brand:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
+#, fuzzy
 msgid "Camera Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund myndavélar:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
+#, fuzzy
 msgid "Exposure Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsingartími:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
 msgid "Exposure Program:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Aperture Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósstilling:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53
+#, fuzzy
 msgid "Metering Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mælihamur:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
 msgid "Flash Fired:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
+#, fuzzy
 msgid "Focal Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Brennivídd:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56
 msgid "Shutter Speed:"
@@ -2713,16 +2898,19 @@ msgid "ISO Speed Ratings:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
+#, fuzzy
 msgid "Software:"
-msgstr ""
+msgstr "Hugbúnaður:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114
+#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129
+#, fuzzy
 msgid "Image Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund myndar:"
 
 #. update the "Image Size" label
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243
@@ -2762,28 +2950,33 @@ msgid "Insert Date / Time"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93
+#, fuzzy
 msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "lágstafa"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94
+#, fuzzy
 msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "HÁSTAFIR"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
 msgid "Camelcase"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:101
+#, fuzzy
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
+#, fuzzy
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifa yfir"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:108
+#, fuzzy
 msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "1, 2, 3, ..."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109
 msgid "01, 02, 03, ..."
@@ -2826,8 +3019,9 @@ msgid "Number - Text"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134
+#, fuzzy
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
 msgid "Date Picture Taken"
@@ -2855,8 +3049,9 @@ msgid "Text _Format:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
+#, fuzzy
 msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175
 msgid "Remove _From Position:"
@@ -2896,8 +3091,7 @@ msgid "Replace _With:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239
-msgid ""
-"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251
@@ -2974,8 +3168,9 @@ msgid "ZIP command terminated with error %d"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408
+#, fuzzy
 msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að búa til tímabundna möppu"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481
@@ -3014,16 +3209,18 @@ msgid "Trash contains files"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:272
+#, fuzzy
 msgid "Trash is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ruslafatan er tóm"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
 msgid "Display the trash can"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Rusl smáforrit"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
@@ -3056,8 +3253,9 @@ msgid "Move the currently selected action down by one row."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
+#, fuzzy
 msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta aðgerð"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
 msgid "Create Action"
@@ -3082,20 +3280,23 @@ msgstr ""
 #. Basic
 #.
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
+#, fuzzy
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:131
+#, fuzzy
 msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nafn:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:136
 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
+#, fuzzy
 msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lýsing:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
 msgid ""
@@ -3104,8 +3305,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
+#, fuzzy
 msgid "_Command:"
-msgstr ""
+msgstr "_Skipun:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
 msgid ""
@@ -3133,8 +3335,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
+#, fuzzy
 msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Táknm_ynd:"
 
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
@@ -3238,27 +3441,27 @@ msgid ""
 "files."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:769
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:787
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:881
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1325
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1442
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr ""
@@ -3268,8 +3471,7 @@ msgid "Configure c_ustom actions..."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
-msgid ""
-"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:416
@@ -3282,33 +3484,40 @@ msgid "Example for a custom action"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Open Terminal Here"
-msgstr ""
+msgstr "Opna skjáhermi hér"
 
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vafra um skráarkerfið með skráarstjóranum"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Thunar File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar skráastjóri"
 
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Opna möppu"
 
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Opna möppu með Thunar"
 
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Opna tilgreinda möppu í Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr ""
+


More information about the Xfce4-commits mailing list