[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Aug 28 17:46:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to d3428b7b65e7c5063109ebb3ee9b789ff3f7c2c6 (commit)
from 9316b81ed49833b10f4fce3f24e45d42e8b3fc7a (commit)
commit d3428b7b65e7c5063109ebb3ee9b789ff3f7c2c6
Author: Ardjuna <ard_h_r at yahoo.com>
Date: Sun Aug 28 17:44:34 2011 +0200
l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/id.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4830c42..ffa61f1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-02 04:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 09:43-0400\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "ID SOKET"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:76
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Informasi versi"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
+#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Ketikkan '%s --help' untuk bantuan."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ketikkan '%s --help' untuk bantuan."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:163 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
+#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:164 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
+#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
@@ -638,8 +638,8 @@ msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skrip Shell"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
-msgid "Appli_cation Shortcuts"
-msgstr "Ja_lan Pintas Aplikasi"
+msgid "A_pplication Shortcuts"
+msgstr "Jalan _Pintas Aplikasi"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
msgid "Be_havior"
@@ -684,61 +684,61 @@ msgid "Repeat _speed:"
msgstr "Kecepatan _pengulangan"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
+msgid "Reset to _Defaults"
+msgstr "Set Ulang ke Stan_dar"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
msgid "Select keyboard layout and variant"
msgstr "Pilih tata letak dan jenis papan ketik"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
msgid "Show _blinking"
msgstr "Tampilkan _kedipan"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
msgid "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings dialog, or by the X server"
msgstr "Tentukan apakah tata letak papan ketik dikendalikan oleh dialog pengaturan ini, atau oleh server X"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
msgstr "Tentukan apakah kursor teks berkedip atau tidak"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
msgstr "Jeda, dalam milidetik, antara kedipan kursor berturut-turut"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
msgstr "Kecepatan penekanan tombol yang dihasilkan ketika tombol ditekan"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
msgstr "Waktu, dalam milidetik, sebelum kunci yang ditekan mulai mengulang"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Typing Settings"
msgstr "Pengaturan Pengetikan"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
msgid "Use this area to _test the settings above:"
msgstr "Gunakan area ini untuk _mengetes pengaturan di atas:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
msgid "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again"
msgstr "Ketika terpilih, menekan dan menahan tombol akan memancarkan karakter yang sama berulang kali"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
msgid "_Enable key repeat"
msgstr "_Aktifkan pengulangan kunci"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
msgid "_Layout"
msgstr "_Tata letak"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Repeat delay:"
msgstr "_Jeda pengulangan:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Set U_lang ke Standar"
-
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Gunakan standar sistem"
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Tombol pantul"
msgid "Failed to launch shortcut \"%s\""
msgstr "Gagal menjalankan jalan pintas \"%s\""
-#: ../xfsettingsd/main.c:77
+#: ../xfsettingsd/main.c:78
msgid "Do not fork to the background"
msgstr "Jangan cabangkan di latar belakang"
-#: ../xfsettingsd/main.c:78
+#: ../xfsettingsd/main.c:79
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
msgstr "Ganti jurik xsettings yang berjalan (jika ada)"
@@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr "Sesuaikan desktop anda"
msgid "_Overview"
msgstr "_Ringkasan"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:600
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:616
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:601
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:617
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "Tak dapat menjalankan \"%s\""
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:663
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:664
msgid "Failed to open the documentation"
msgstr "Gagal membuka dokumentasi"
@@ -1273,6 +1273,9 @@ msgstr "Manajer Pengaturan Grafis untuk Xfce 4"
msgid "Settings Manager"
msgstr "Manajer Pengaturan"
+#~ msgid "_Reset to Defaults"
+#~ msgstr "Set U_lang ke Standar"
+
#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Umpan Balik"
More information about the Xfce4-commits
mailing list