[Xfce4-commits] <xfce4-smartpm-plugin:master> l10n: New Slovak translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 23 14:14:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 2c7bffa5cd4e98fc88f7f50f24e1acd1b64d94b7 (commit)
from 51a61bf2bff358b9c4a926534904dcf66dfc075e (commit)
commit 2c7bffa5cd4e98fc88f7f50f24e1acd1b64d94b7
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Tue Aug 23 14:12:10 2011 +0200
l10n: New Slovak translation
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{lv.po => sk.po} | 97 ++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/sk.po
similarity index 61%
copy from po/lv.po
copy to po/sk.po
index aca118b..fd37626 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,151 +1,149 @@
-# Latvian translations for xfce4-smartpm-plugin.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Slovak translations for xfce4-smartpm-plugin package
+# Copyright (C) 2011 THE xfce4-smartpm-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartpm-plugin package.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
#
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-smartpm-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 08:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:18+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:05+0200\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: ../src/xfcesmart.c:149
msgid "No upgrades"
-msgstr "Nav uzlabojumi"
+msgstr "Žiadne aktualizácie"
#: ../src/xfcesmart.c:158
#, c-format
msgid "%d upgrade available"
-msgstr "%d uzlabojums pieejams"
+msgstr "%d aktualizácia dostupná"
#: ../src/xfcesmart.c:159
#, c-format
msgid "%d upgrades available"
-msgstr "%d uzlabojumi pieejami"
+msgstr "%d aktualizácie dostupné"
#: ../src/xfcesmart.c:162
msgid "Package Upgrades"
-msgstr "Pakotņu uzlabošana"
+msgstr "Aktualizácia balíčkov"
#: ../src/xfcesmart.c:248
msgid "No new packages"
-msgstr "Nav jaunu pakotņu"
+msgstr "Žiadne nové balíčky"
#: ../src/xfcesmart.c:250
#, c-format
msgid "Channels have %d new packages"
-msgstr "Kanālos ir %d jaunas pakotnes"
+msgstr "Kanály obsahujú %d nových balíčkov"
#. unknown
#: ../src/xfcesmart.c:252
msgid "Channels updated"
-msgstr "Kanāli atjaunināti"
+msgstr "Kanály aktualizované"
#: ../src/xfcesmart.c:256
msgid "Package Updates"
-msgstr "Pakotņu jauninājumi"
+msgstr "Aktualizácia balíčkov"
#: ../src/xfcesmart.c:261 ../src/xfcesmart.c:367
#, c-format
msgid "Error updating%s%s"
-msgstr "Kļūda atjauninot%s%s"
+msgstr "Chyba pri aktualizácii%s%s"
#: ../src/xfcesmart.c:274
msgid "Smart Read-Only"
-msgstr "Smart Tikai-Lasošs"
+msgstr "Smart len pre čítanie"
#: ../src/xfcesmart.c:275
msgid "Another process seems to be using Smart ?"
-msgstr "Izskatās, ka vēl kāds process izmanto Smart?"
+msgstr "Službu Smart pravdepodobne používa iný proces ?"
#: ../src/xfcesmart.c:306
msgid "Updating channels..."
-msgstr "Atjauninu kanālus..."
+msgstr "Aktualizácia kanálov..."
#: ../src/xfcesmart.c:359 ../src/xfcesmart.c:1118
msgid "Update Channels"
-msgstr "Jauninājumu kanāli"
+msgstr "Aktualizovať kanály"
#: ../src/xfcesmart.c:364 ../src/xfcesmart.c:405
msgid "Failed to run update"
-msgstr "Neizdevās palaist jaunināšanu"
+msgstr "Spustenie aktualizácie zlyhalo"
#: ../src/xfcesmart.c:379 ../src/xfcesmart.c:400
msgid "Channels updated."
-msgstr "Kanāli atjaunināti."
+msgstr "Kanály aktualizované."
#: ../src/xfcesmart.c:404 ../src/xfcesmart.c:645
msgid "Smart Unavailable"
-msgstr "Smart nav pieejams"
+msgstr "Služba Smart nie je dostupná"
#: ../src/xfcesmart.c:555
#, c-format
msgid "Error checking%s%s"
-msgstr "Kļūda pārbaudot%s%s"
+msgstr "Overovanie chyby%s%s"
#: ../src/xfcesmart.c:595
msgid "Checking for upgrades..."
-msgstr "Pārbaudu uzlabojumus..."
+msgstr "Kontrola aktualizácií..."
#: ../src/xfcesmart.c:646
msgid "Failed to run upgrade"
-msgstr "Neizdevās palaist uzlabošanu"
+msgstr "Spustenie aktualizácie zlyhalo"
#: ../src/xfcesmart.c:729
msgid "Smart Failed"
-msgstr "Smart neizdevās"
+msgstr "Služba Smart zlyhala"
#: ../src/xfcesmart.c:730
msgid "Failed to run smart program"
-msgstr "Neizdevās palaist smart programmu"
+msgstr "Spustenie programu zlyhalo"
#: ../src/xfcesmart.c:801
msgid "Upgrade Now"
-msgstr "Uzlabot tagad"
+msgstr "Aktualizovať teraz"
#: ../src/xfcesmart.c:948
msgid "Upgrade In Progress"
-msgstr "Notiek uzlabošana"
+msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: ../src/xfcesmart.c:949
msgid "An upgrade is already in progress, please wait."
-msgstr "Uzlabošana jau notiek, lūdzu uzgaidiet."
+msgstr "Aktualizácia už prebieha, prosím čakajte."
#: ../src/xfcesmart.c:1331
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Nevarēju atvērt sekojošu url: %s"
+msgstr "Nie je možné otvoriť url adresu: %s"
#: ../src/xfcesmart.c:1337
msgid "Update In Progress"
-msgstr "Notiek jaunināšana"
+msgstr "Prebieha aktualizácia"
#: ../src/xfcesmart.c:1338
msgid "An update is already in progress, please wait."
-msgstr "Jaunināšana jau notiek, lūdzu uzgaidiet."
+msgstr "Aktualizácia už prebieha, prosím čakajte."
#. create the dialog
#: ../src/xfcesmart.c:1423 ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:2
msgid "Smart Package Manager"
-msgstr "Smart pakotņu pārvaldnieks"
+msgstr "Správca balíčkov Smart"
#: ../src/xfcesmart.c:1434
msgid "_Update..."
-msgstr "_Atjaunināt..."
+msgstr "_Aktualizácia..."
#: ../src/xfcesmart.c:1448
msgid "Package Manager: "
-msgstr "Pakotņu pārvaldnieks:"
+msgstr "Správca balíčkov:"
#: ../src/xfcesmart.c:1452
msgid "Smart"
@@ -165,37 +163,36 @@ msgstr "slapt+gslapt"
#: ../src/xfcesmart.c:1462
msgid "Show application icon for package manager"
-msgstr "Rādīt lietotņu ikonas pakotņu pārvaldniekā"
+msgstr "Zobraziť ikonu aplikácie pre správu balíčkov"
#: ../src/xfcesmart.c:1470
msgid "Check for upgrades every "
-msgstr "Pārbaudīt uzlabojumus katru "
+msgstr "Kontrolovať dostupnosť aktualizácií každých"
#: ../src/xfcesmart.c:1478
msgid " minutes"
-msgstr " minūti"
+msgstr " minút"
#: ../src/xfcesmart.c:1483
msgid "Show notifications for updates and upgrades"
-msgstr "Rādīt paziņojumus par jauninājumiem un uzlabojumiem"
+msgstr "Zobraziť oznámenie o aktualizáciách"
#: ../src/xfcesmart.c:1492
msgid "Use su for authentication (instead of sudo)"
-msgstr "Izmantojiet su, lai autentificētos (sudo vietā)"
+msgstr "K overeniu použiť nástroj su (namiesto sudo)"
#: ../src/xfcesmart.c:1498
msgid "Upgrade on launch (if upgrades available)"
-msgstr "Uzlabot uz palaišanu (ja ir pieejami uzlabojumi)"
+msgstr "Aktualizovať pri spustení (pokiaľ sú aktualizácie dostupné)"
#: ../src/xfcesmart.c:1504
msgid "Smart upgrade to newer release (dist-upgrade)"
-msgstr "Smart uzlabošana uz jaunāko izlaidumu (dist-upgrade)"
+msgstr "Aktualizácia Smart na nové vydanie (dist-upgrade)"
#: ../src/xfcesmart.c:1541
msgid "Smart Package Manager - panel plugin"
-msgstr "Smart pakotņu pārvaldnieks - paneļa spraudnis"
+msgstr "Správca balíčkov Smart - zásuvný modul pre panel"
#: ../src/xfcesmart.c:1543 ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:1
msgid "Check for updates using the Smart Package Manager"
-msgstr "Pārbaudiet jauninājumus izmantojot Smart pakotņu pārvaldnieku"
-
+msgstr "Zisťovanie dostupnosti aktualizácií pomocou správcu balíčkov Smart"
More information about the Xfce4-commits
mailing list