[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 23 13:34:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 8d64ffca959b80dee19e06079ec8d895a7fb8335 (commit)
from b0bb9f8fbda1a2e40a302209242f32c3eb9445d1 (commit)
commit 8d64ffca959b80dee19e06079ec8d895a7fb8335
Author: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>
Date: Tue Aug 23 13:33:22 2011 +0200
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ru.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d0408a7..1ec66ed 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,82 +1,79 @@
+# Russian translations for libxfce4ui package.
+# Copyright (C) 2011 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
+# Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>, 2010.
+# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2010.
+# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Urmas <davian818 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none <->\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:21+0300\n"
+"Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68
msgid "Information"
msgstr "Сведения"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
msgid "Session management client ID"
msgstr "ID клиента управления сеансом"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
msgid "Disable session management"
msgstr "Отключить управление сеансом"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1412
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
msgid "Session management options"
msgstr "Параметры управления сеансом"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
msgid "Show session management options"
msgstr "Показывать возможности управления сеансом"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1590
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру сеансов: %s"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1596
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1597
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "Менеджер сеансов не предоставил допустимый идентификатор клиента"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406
#, c-format
-msgid ""
-"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Рабочий каталог \"%s\" не существует. Он не будет использоваться для вызова "
-"\"%s\"."
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
+msgstr "Рабочий каталог «%s» не существует. Он не будет использоваться для вызова «%s»."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Это сочетание клавиш уже используется для другого действия менеджера окон. "
-"Какое действие требуется использовать?"
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Эта комбинация клавиш уже используется для другого действия менеджера окон. Какое действие требуется использовать?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -93,12 +90,8 @@ msgstr "Оставить использующееся"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
-"Это сочетание клавиш уже назначено команде '%s'. Какое действие требуется "
-"использовать?"
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Эта комбинация клавиш уже назначена команде '%s'. Какое действие требуется использовать?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -107,12 +100,8 @@ msgid "Keep '%s'"
msgstr "Оставить '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Это сочетание клавиш уже используется для действия менеджера окон. Какое "
-"действие требуется использовать?"
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Эта комбинация клавиш уже используется для действия менеджера окон. Какое действие требуется использовать?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
@@ -125,34 +114,34 @@ msgstr "Конфликт действий для %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Это сочетание клавиш уже задействовано."
+msgstr "Эта комбинация клавиш уже задействована."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:204
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Сочетание клавиш для менеджера окон"
+msgstr "Комбинация клавиш для менеджера окон"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:205
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:215
msgid "Action:"
msgstr "Действие:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Сочетание клавиш"
+msgstr "Комбинация клавиш для команды"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:210
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214
msgid "Shortcut"
-msgstr "Сочетание"
+msgstr "Комбинация"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:255
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Сочетание:"
+msgstr "Комбинация:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:300
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "Не удалось захватить клавиатуру."
More information about the Xfce4-commits
mailing list