[Xfce4-commits] <eatmonkey:aria2-xml-rpc> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 84%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Aug 18 18:56:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc
         to 6dde0e9429e5d68c3aec147c643d9c73d0b6f79a (commit)
       from a1f4980b20e0154927855f178e75b9c4c10a3db3 (commit)

commit 6dde0e9429e5d68c3aec147c643d9c73d0b6f79a
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Thu Aug 18 18:55:23 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 84%
    
    New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 8 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d5753a5..1695048 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eatmonkey\n"
@@ -21,13 +21,11 @@ msgstr ""
 msgid "Download Manager"
 msgstr "مدير التنزيلات"
 
-#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2
-#: ../src/manager.ui.h:6
+#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6
 msgid "Eatmonkey"
 msgstr "Eatmonkey"
 
-#: ../src/manager.ui.h:1
-#: ../src/settings.ui.h:1
+#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1
 msgid "(0=infinite)"
 msgstr "(0=مالانهاية)"
 
@@ -35,13 +33,11 @@ msgstr "(0=مالانهاية)"
 msgid "Add new download from URI or File"
 msgstr "أضف تحميل جديد من URI أو ملف"
 
-#: ../src/manager.ui.h:3
-#: ../src/settings.ui.h:11
+#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11
 msgid "Download Options"
 msgstr "خيارات التحميل"
 
-#: ../src/manager.ui.h:4
-#: ../src/settings.ui.h:12
+#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12
 msgid "Download directory:"
 msgstr "دليل التحميل:"
 
@@ -53,18 +49,15 @@ msgstr "_حرر"
 msgid "H_elp"
 msgstr "م_ساعدة"
 
-#: ../src/manager.ui.h:8
-#: ../src/settings.ui.h:18
+#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18
 msgid "KiB/s"
 msgstr "كب/ثانية"
 
-#: ../src/manager.ui.h:9
-#: ../src/settings.ui.h:21
+#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21
 msgid "Maximum download speed:"
 msgstr "أقصى سرعة للتحميل:"
 
-#: ../src/manager.ui.h:10
-#: ../src/settings.ui.h:24
+#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24
 msgid "Maximum upload speed:"
 msgstr "أقصى سرعة للتنزبل:"
 
@@ -72,8 +65,7 @@ msgstr "أقصى سرعة للتنزبل:"
 msgid "New Download"
 msgstr "تحميل جديد"
 
-#: ../src/manager.ui.h:12
-#: ../src/settings.ui.h:27
+#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27
 msgid "Number of fragmentation:"
 msgstr "عدد التقسيمات"
 
@@ -83,16 +75,15 @@ msgstr "حدد ملف - Torrent أو Metalink"
 
 #: ../src/manager.ui.h:14
 msgid "Select from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "حدد من الحافظة"
 
-#: ../src/manager.ui.h:15
-#: ../src/settings.ui.h:34
+#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34
 msgid "Share ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة المشاركة:"
 
 #: ../src/manager.ui.h:16
 msgid "These options only apply for BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "هذه الخيارات تطبق في حالة BitTorrent فقط"
 
 #: ../src/manager.ui.h:17
 msgid "Upload Options"
@@ -100,7 +91,7 @@ msgstr "خيارات التنزيل"
 
 #: ../src/manager.ui.h:18
 msgid "_Compact View"
-msgstr ""
+msgstr "عر_ض مصغر"
 
 #: ../src/manager.ui.h:19
 msgid "_Detailed View"
@@ -112,47 +103,47 @@ msgstr "_ملف"
 
 #: ../src/manager.ui.h:21
 msgid "_History"
-msgstr ""
+msgstr "_تاريخ"
 
 #: ../src/manager.ui.h:22
 msgid "_Log"
-msgstr ""
+msgstr "س_جل"
 
 #: ../src/manager.ui.h:23
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_عرض"
 
 #: ../src/settings.ui.h:2
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "متقدم"
 
 #: ../src/settings.ui.h:3
 msgid "Advanced Download Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات التحميل المتقدمة"
 
 #: ../src/settings.ui.h:4
 msgid "Always require encryption"
-msgstr ""
+msgstr "تتطلب دائما التشفير"
 
 #: ../src/settings.ui.h:5
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "المصادقة"
 
 #: ../src/settings.ui.h:6
 msgid "Automatic port redirection with UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة توجيه المنفذ تلقائيا مع UPnP"
 
 #: ../src/settings.ui.h:7
 msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent"
 
 #: ../src/settings.ui.h:8
 msgid "Check HTTPS certificates"
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من شهادات HTTPS"
 
 #: ../src/settings.ui.h:9
 msgid "Connect to custom server"
-msgstr ""
+msgstr "الإتصال بخادم مخصص"
 
 #: ../src/settings.ui.h:10
 msgid "Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker"
@@ -160,15 +151,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/settings.ui.h:13
 msgid "Edit configuration"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير التكوين"
 
 #: ../src/settings.ui.h:14
 msgid "Enable DHT (Distributed Hash Table)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين DHT (Distributed Hash Table)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:15
 msgid "Enable PEX (Peer Exchange)"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين PEX (Peer Exchange)"
 
 #: ../src/settings.ui.h:16
 msgid "General"
@@ -181,10 +172,12 @@ msgstr "مستضيف:"
 #: ../src/settings.ui.h:19
 msgid "List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink"
 msgstr ""
+"قائمة برموز البلدان تفصل بينها بفاصلة مثل\r\n"
+"MA,US لإستعمال Metalink"
 
 #: ../src/settings.ui.h:20
 msgid "Listen port:"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المنافذ"
 
 #: ../src/settings.ui.h:22
 msgid "Maximum number of concurrent downloads:"
@@ -233,4 +226,3 @@ msgstr "إسم المستخدم:"
 #: ../src/settings.ui.h:36
 msgid "aria2 XML-RPC Server"
 msgstr ""
-


More information about the Xfce4-commits mailing list