[Xfce4-commits] <www:nick/gettext> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 73%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Aug 13 02:14:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/nick/gettext
to 32605fea001f9e1df267d8fee88e088cf6de82c5 (commit)
from 4e8f6fd517bd274027d02100cfb2e25586c8f726 (commit)
commit 32605fea001f9e1df267d8fee88e088cf6de82c5
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date: Sat Aug 13 02:13:25 2011 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 73%
New status: 490 messages complete with 172 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
lib/po/es.po | 9 +++++----
1 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/lib/po/es.po b/lib/po/es.po
index 92d249b..d4ea3d6 100644
--- a/lib/po/es.po
+++ b/lib/po/es.po
@@ -868,8 +868,9 @@ msgid "Individual Maintainers"
msgstr "Mantenedores Individuales"
#: about/releasemodel.php:135
+#, fuzzy
msgid "Create component-specific tags for their maintainance and development releases"
-msgstr ""
+msgstr "Crear el componente etiquetas específicas para su mantenimiento y versiones de desarrollo"
#: about/releasemodel.php:136
msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Dependencia Congelada"
#: about/releasemodel.php:146
msgid "During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required to "
-msgstr ""
+msgstr "Durante las primeras 2 semanas de la fase de planificación cada desarrollador tiene la obligación de"
#: about/releasemodel.php:150
msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
@@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Fase de Congelamiento de Código (2+ semanas)"
#: about/releasemodel.php:262
msgid "With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is illustrated in the following figure and is explained in more detail in this section."
-msgstr ""
+msgstr "Con Xfce X.Ypre3, todos los componentes básicos entraron en congelación del código. Esta fase se ilustra en la siguiente figura y se explica con más detalle en esta sección."
#: about/releasemodel.php:266
#, fuzzy
@@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "Quizás el logro más importante que va a lograr con Xfce 4.8 es que, a
#: news-array.php:64
msgid "Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams have been able to update their translations at an incredible pace. Please include them when praising this release!"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias a la impresionante plataforma de traducción Transifex, nuestros equipos de traducción han sido capaces de actualizar sus traducciones a un ritmo increíble. Por favor, diga cuando está aplaudiendo esta publicación!"
#: news-array.php:71
msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
More information about the Xfce4-commits
mailing list