[Xfce4-commits] <xfce-utils:xfce-4.8> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 87%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 10 19:56:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to 6c92ed63306fc8a074d9365e5359579c62b4b577 (commit)
       from 4518b07c0db0715382cc00944951490caacb5d9f (commit)

commit 6c92ed63306fc8a074d9365e5359579c62b4b577
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Wed Aug 10 19:55:59 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 87%
    
    New status: 63 messages complete with 2 fuzzies and 7 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 224238a..4267cf5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -27,7 +27,6 @@ msgid "Window Manager"
 msgstr "Administrador de Ventanas"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Handles the placement of windows on the screen."
 msgstr "Se encarga de la colocación de ventanas en la pantalla."
 
@@ -44,8 +43,9 @@ msgid "Desktop Manager"
 msgstr "Administrador de Escritorio"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:80
+#, fuzzy
 msgid "Sets the background color or image with optional application menu or icons for minimized applications or launchers, devices and folders."
-msgstr ""
+msgstr "Establece el color de fondo o la imagen con el menú de aplicación opcional o los iconos de las aplicaciones minimizadas o lanzadores, los dispositivos y carpetas."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
 msgid "File Manager "
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Administrador de Archivos"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:85
 msgid "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use and fast."
-msgstr ""
+msgstr "Un gestor de archivos moderno para el escritorio Unix/Linux, con el objetivo de ser fácil de usar y rápido."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
 msgid "Session Manager"
@@ -61,10 +61,9 @@ msgstr "Administrador de Sesión"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:90
 msgid "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer from Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "Restaura su sesión en el arranque y le permite apagar el equipo desde Xfce."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Setting System"
 msgstr "Configuración del sistema"
 
@@ -98,11 +97,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:116
 msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce es una colección de programas que en conjunto proporcionan un entorno de escritorio completo. Los siguientes programas son parte del núcleo Xfce:"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:140
 msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help programmers create applications that fit in well with the desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce también proporciona una plataforma de desarrollo de varias bibliotecas, que ayudan a los programadores crear aplicaciones que encajan muy bien con el entorno de escritorio."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:146
 msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more information."
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:153
 msgid "Thank you for your interest in Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por su interés en Xfce."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:157
 msgid "The Xfce Development Team"
@@ -125,8 +124,9 @@ msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "Gracias a todos los que ayudaron a hacer este software posible."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:287
+#, fuzzy
 msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 es autor Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). Los diferentes componentes son propiedad de sus respectivos autores."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:292
 msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #: ../xfce4-about/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
-msgstr ""
+msgstr "Escriba '%s --help' para información de uso."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:452
 msgid "Unable to initialize GTK+."
@@ -156,9 +156,9 @@ msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>."
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
 #: ../xfce4-about/main.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Translators list from %s."
-msgstr "Los traductores de la lista% s."
+msgstr "Lista de traductores de %s."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:475
 msgid "Failed to load interface"


More information about the Xfce4-commits mailing list