[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Aug 8 05:30:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to efbd780a2e6d8bb8a61fcf3ec80a8793b0b6275c (commit)
       from c8b5547d6118228565e6920ee8378beac5ac84da (commit)

commit efbd780a2e6d8bb8a61fcf3ec80a8793b0b6275c
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Mon Aug 8 05:28:24 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 88%
    
    New status: 590 messages complete with 6 fuzzies and 73 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1b73668..dbffbbd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: midori\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-07 22:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-29 18:05-0000\n"
 "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 #: ../data/midori.desktop.in.h:1
 msgid "Lightweight web browser"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "خطأ - %s"
 #: ../midori/midori-view.c:1478
 #, c-format
 msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها"
 
 #: ../midori/midori-view.c:1480
 msgid "Try again"
@@ -1729,23 +1729,23 @@ msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2367
 msgid "Open Link in _Foreground Tab"
-msgstr ""
+msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2368
 msgid "Open Link in _Background Tab"
-msgstr ""
+msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2371
 msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2374
 msgid "Open Link as Web A_pplication"
-msgstr ""
+msgstr "فتح الرابط كتطبيق"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2377
 msgid "Copy Link de_stination"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ وجهة الرابط"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2389
 msgid "Open _Image in New Tab"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "بحث باستخدام"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2465
 msgid "_Search the Web"
-msgstr ""
+msgstr "بحث في الانترنت"
 
 #: ../midori/midori-view.c:2482
 msgid "Open Address in New _Tab"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "لا توجد وثائق مثبتة"
 
 #: ../midori/midori-view.c:3961
 msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل."
 
 #: ../midori/midori-view.c:4010
 msgid "Page loading delayed"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "تأخير تحميل الصفحة"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4011
 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."
-msgstr ""
+msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل."
 
 #: ../midori/midori-view.c:4012
 msgid "Load Page"
@@ -1891,19 +1891,19 @@ msgstr "صفحة فارغة"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4395
 msgid "_Duplicate Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ضاعف اللسان"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4400
 msgid "Show Tab _Label"
-msgstr ""
+msgstr "عرض عنوان اللسان"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4400
 msgid "Show Tab _Icon Only"
-msgstr ""
+msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط"
 
 #: ../midori/midori-view.c:4406
 msgid "Close ot_her Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "غلق ألألسنه الأخري"
 
 #: ../midori/midori-view.c:5023
 msgid "Print background images"
@@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "السلوك"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:382
 msgid "Allow scripts to open popups"
-msgstr ""
+msgstr "السماح البرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:383
 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically"
-msgstr ""
+msgstr "حتى لو كان مسموحا للبرامج النصية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا"
 
 #. Page "Interface"
 #: ../midori/midori-preferences.c:404
@@ -1994,8 +1994,9 @@ msgid "Hostname"
 msgstr "اسم الجهاز"
 
 #: ../midori/midori-preferences.c:463
+#, fuzzy
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: ../midori/midori-searchaction.c:908
 msgid "Add search engine"
@@ -2120,13 +2121,13 @@ msgstr ""
 #: ../midori/sokoke.c:2232
 #, c-format
 msgid " (%s/s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s/s)"
 
 #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning
 #: ../midori/sokoke.c:2249
 #, c-format
 msgid " - %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr " - %s متبقي"
 
 #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
 #: ../toolbars/midori-findbar.c:230
@@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "التّالي"
 
 #: ../toolbars/midori-findbar.c:274
 msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "حالة تطابق"
 
 #: ../toolbars/midori-findbar.c:283
 msgid "Highlight Matches"
@@ -2164,7 +2165,7 @@ msgstr "إنتهاء النقل"
 
 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:214
 msgid "The downloaded file is erroneous."
-msgstr ""
+msgstr "الملف المحمل خاطئ"
 
 #: ../toolbars/midori-transferbar.c:215
 msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."
@@ -2238,23 +2239,23 @@ msgstr "البارحة"
 
 #: ../panels/midori-history.c:321
 msgid "Are you sure you want to remove all history items?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ "
 
 #: ../panels/midori-history.c:367
 msgid "Bookmark the selected history item"
-msgstr ""
+msgstr "علم التاريخ المحدد"
 
 #: ../panels/midori-history.c:376
 msgid "Delete the selected history item"
-msgstr ""
+msgstr "حذف كل عناصر التاريخ "
 
 #: ../panels/midori-history.c:384
 msgid "Clear the entire history"
-msgstr ""
+msgstr "مسح تاريخ الدخول"
 
 #: ../panels/midori-transfers.c:87
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "النقل"
 
 #: ../panels/midori-transfers.c:468
 msgid "Open Destination _Folder"
@@ -2262,17 +2263,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/midori-transfers.c:471
 msgid "Copy Link Loc_ation"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ موقع الرابط"
 
 #: ../katze/katze-http-auth.c:213
 msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "مطلوب المصادقة"
 
 #: ../katze/katze-http-auth.c:229
 msgid ""
 "A username and a password are required\n"
 "to open this location:"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل  اسم المستخدم وكلمة مرور \\ لفتح هذا الموقع :"
 
 #: ../katze/katze-http-auth.c:243
 msgid "Username"
@@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../katze/katze-throbber.c:964
 msgid "Animation frames are broken"
-msgstr ""
+msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة"
 
 #: ../katze/katze-utils.c:536 ../katze/katze-utils.c:971
 #, c-format
@@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "تفضيلات ل %s"
 
 #: ../extensions/adblock.c:422
 msgid "Configure Advertisement filters"
-msgstr ""
+msgstr "تكوين فلتر الإعلانات"
 
 #: ../extensions/adblock.c:454
 #, c-format
@@ -2362,19 +2363,19 @@ msgstr "_قاعدة:"
 
 #: ../extensions/adblock.c:884
 msgid "Bl_ock image"
-msgstr ""
+msgstr "منع الصور"
 
 #: ../extensions/adblock.c:889
 msgid "Bl_ock link"
-msgstr ""
+msgstr "منع الروابط"
 
 #: ../extensions/adblock.c:1457
 msgid "Advertisement blocker"
-msgstr ""
+msgstr "منع الإعلانات"
 
 #: ../extensions/adblock.c:1458
 msgid "Block advertisements according to a filter list"
-msgstr ""
+msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية"
 
 #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org
 #: ../extensions/addons.c:218


More information about the Xfce4-commits mailing list